RIMLAND_ユーラシア包囲網戦略、世界に拡散する紛争と暴力:RIMLAND_Eurasia siege strategy, the trouble spread over the world and violence:유라시아 포위 그물전략, 세계에 확산하는 분쟁과 폭력:欧亚包围网战略,为世界扩散的纠纷和暴力。

作業の経過:爆発的な情報量の一斉配信。近代史につづく歴史的な支配の秩序が、ネットワーク技術の発達によって劇的に変化していく。その権利回復に向けた動きは、冷戦(社会秩序の変更をめぐる闘争)でより加速した。
!‥✴︎全体像を大ざっぱに掴もうとしたら、スペースが不足。Topicの項目を作って対処します。

【世界】
Topic.6→欧米。北アイルランド、ブタペスト、プラハ、メキシコ、全米に拡散した草の根活動と武力鎮圧。

ё {アフリカとアジアはどうする?


→1969 Northern Ireland riots:1969年の北アイルランド6日間暴動:: https://en.wikipedia.org/wiki/1969_Northern_Ireland_riots
→ Bloody Sunday (1972):血の日曜日事件 (ボグサイドの虐殺):피의 일요일 (1972년) :流血星期日
https://en.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_(1972)

→Hungarian Revolution of 1956:ハンガリー動乱:1956년 헝가리 혁명:匈牙利1956年革命 https://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_Revolution_of_1956

""λ=(∵`{ しばらくお待ちください。冷戦時代の教科書は、当時の子どもたちに対して冷戦について教えなかったので、今頃、犬はヨーロッパの冷戦について勉強中です。



→Prague Spring(1968, photo by Nl):プラハの春:프라하의 봄:布拉格之春 https://en.wikipedia.org/wiki/Prague_Spring



→Poznań 1956 protests:ポズナニ暴動と余波(ポーランド)::波茲南事件 https://en.wikipedia.org/wiki/Pozna%C5%84_1956_protests


→Détente:デタント(二国間の緊張緩和による戦争回避):데탕트:缓和政策 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B1%B3%E3%82%BD%E3%83%87%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%83%88


https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Berlinermauer.jpg
https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:BerlinWall-BrandenburgGate.jpg

‥破壊された町と港。寸断されたライフライン(水道と道路と通信網)。不足する情報と食糧。農民のいなくなった農地(漁師とその知恵を失った漁港)。学校と図書館。第二次世界大戦(WW2)の直後。世界中で人々はまず生きのびる道を模索します。先進諸国による支配が弱まると、その植民地*では独立闘争も始まりました。*資源の豊富な土地と物流における重要拠点が植民地支配を受けた。革命家。宗教家。軍人。兵士とその家族。共産主義だけではなく、過去からの言語文化(信仰)を中心にして、それぞれの国家は再建に向かいました。人々は「戦争からの生還者」の横顔を持ちました。軍事同盟と国境紛争。再び戦争による緊張が高まった時、彼らは別の手法を提言するようになりました。人々は、自らの戦争体験を透して、戦争(暴力と荒廃)の回避を模索するようになっていました。≫ Destroyed street and harbor. The lifeline cut into pieces (waterworks, road and communication network). Information lacking and food. The farmland where a farmer has disappeared (the fishing port where the wisdom was lost with a fisherman). School and library. Just after the Second World War (WW2). People grope after the way where they survive first all over the world. When rule by advanced nations weakens, then the colony* has also started with independent strife.* The land which is Toyotomi which are resources and an important base in physical distribution received colonial rule. Revolutionary. Man of the divine profession. Military personnel. Soldier and the family. The respective states went to the reconstruction focusing on languages and cultures from the past as well as communism (belief). People had the glimpse of "survivor from a war". Military alliance and border dispute. When the tension by a war heightened again, they came to propose a different method. People held the war experience and groped after avoidance of a war (violence and desolation). ≫ 파괴된 도시와 항구. 토막토막 끊긴 라이프라인(수도와 도로와 통신망). 부족하는 정보와 식량. 농민이 없어진 농지(어부와 그 지혜를 잃은 어항). 학교와 도서관. 제2차 세계대전(WW2)의 직후. 온세계에서 사람들은 먼저 장수하는 길을 모색합니다. 선진국에 의한 지배가 약해지면, 그 식민지*에서는 독립 투쟁도 시작되었습니다. *자원나 풍부한 토지와 물류에 있어서의 중요거점이 식민지지배를 받았다. 혁명가. 종교인. 군인. 병사와 그 가족. 공산주의뿐만 아니라, 과거부터의 언어문화(신앙)을 중심이게 해서, 각각의 국가는 재건을 향했습니다. 사람들은 「전쟁으로의 생환자」의 옆 얼굴을 가졌습니다. 군사 동맹과 국경 분쟁. 다시 전쟁으로 의한 긴장이 향상되었을 때, 그들은 다른 수법을 제언하게 되었습니다. 사람들은, 자기의 전쟁체험을 솎고, 전쟁(폭력과 황폐)의 회피를 모색하게 되고 있었습니다. ≫ 被破坏的城市和港。被寸断的life line(自来水和道路和通讯网)。不足的信息和粮食。农民不在了的农业用土地(与渔夫丢失那个智慧的渔港)。学校和图书馆。第二次世界大战(WW2)的紧接之后。在全世界人们摸索首先长寿的道。由发达国家的支配变弱的话,那个殖民地*独立斗争也开始了。*资源的丰富的土地和在物流的重要据点受到了殖民地支配。革命家。宗教家。军人。士兵和那个家族。不仅仅是共产主义还有,做以从过去开始的语言文化(信仰)为中心,各自的国家趋向了重建。人们拿了「来自战争的生还者」的侧脸。军事同盟和国门纠纷。再次由战争的紧张高涨时,他们变得建议另外的手法。人们,间疏自己的战争体验,摸索战争(暴力和荒废)的回避。


https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Bundesarchiv_Bild_183-1990-0618-306,_Berlin,_Charlottenstra%C3%9Fe,_Abriss_der_Mauer.jpg
https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Berlin_Wall_shadow.jpg

→May 1968 events in France:フランスの五月革命:프랑스 5월 혁명:五月风暴

https://fr.wikipedia.org/wiki/Mai_68






→Tlatelolco massacre (Mexico 68):トラテロルコ事件(メキシコ五輪への抗議行動と弾圧):틀라텔로코 참사:特拉特洛尔科事件 https://en.m.wikipedia.org/wiki/Tlatelolco_massacre
https://en.wikipedia.org/wiki/Protests_of_1968

・・・・・・
・・・・・・
・・・・・・
・・・・・・

Topic.7→ポグロムにおける歴史的な迫害、その暴力の連鎖は、帰還の中でパレスチナ民族への迫害に復刻された。:Historical persecution in a Pogrom. The violent chain was reproduced by a persecution to Palestine race in returning:포그럼(세계각지의 거주 구)에 있어서의 역사적인 박해. 그 폭력의 연쇄는, 신천지에 있어서의 팔레스타인 민족에의 박해를 향했다.:Poguromu, 在世界各地的住址区上(里)能放的历史性的迫害。那个暴力的连锁,趋向了向在新天地的巴勒斯坦民族的迫害。



Pogrom:ポグロム:포그롬:少數族群迫害 https://en.wikipedia.org/wiki/Pogrom

→Sykes–Picot Agreement:サイクス=ピコ協定:사이크스 피코 협정 :賽克斯-皮科協定 https://en.wikipedia.org/wiki/Sykes%E2%80%93Picot_Agreement

・・・・・・
・・・・・・
・・・・・・
・・・・・・




























iPhoneから送信

【在日米軍への反発と武力闘争、日米戦略のジレンマと三島由紀夫】


→1952年のメーデーにおける騒乱(東京):May Day Riot in 1952 (Tokyo):1952의 메이데이 소란(도쿄):1952年的国际劳动节骚乱(东京)

https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%80%E3%81%AE%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%BC%E4%BA%8B%E4%BB%B6

→Margaret Bourke-White (1904-1971,photo-journalist):マーガレット・バークホワイト(写真報道家):: https://en.wikipedia.org/wiki/Margaret_Bourke-White


朝鮮戦争(1950 - 1953)の最中、日本は「戦争を放棄した国家」として国際社会に再デビューします。サンフランシスコ講和条約への署名(1951年9月8日)から4ヶ月後、隣国・大韓民国日本海と海峡における二島の領有権を主張(1952年1月18日)。日本と韓国は、近代における植民地支配の歴史も背景にした対立の関係に突入します。そして、さらに条約の発効日(1952年4月28日)から3日後(1952年5月1日)、東京の日比谷公園では「労働者の日(メーデー)」のイベントが催されますが、その群衆の一部が暴徒化します。再独立した後も居残る米軍に対して不満を持つ者。組合に所属する活動家や学生。同化政策の下で抑圧された朝鮮系の人々。仕事の無い者(求職者たち)が、皇居に向かって前進し、アメリカ人やその車両も攻撃の対象にしました。これを東京都の鎮圧部隊(機動隊2500人)が皇居前で待ち構え、正面衝突によって暴徒(5000人)を鎮圧します。 朝鮮戦争によって再編成された警察予備隊*が準備しましたが、その出動は延期されました。*元日本軍兵士たちの治安部隊が自衛隊になる。≫ While it's the Korean War, Japan debuts in an international society as "the state which gave up a war". Signature to San Francisco peace treaty (September 8, 1951). The 4 months later and neighboring country South Korea insist on a possession right in Futajima in the Sea of Japan and a strait (January 18, 1952). While it's the Korean War, a colony problem and historical opposition of directly connected Japan and the Republic of Korea start. And May 1, 1952. An event of "Mayday, laborer's day" was held in Hibiyakoen in Tokyo 3 days later from a coming into effect day of a treaty, but the part of the crowd became a mob. The person who has dissatisfaction to the U.S. forces which stays after becoming independent. The activist and the student who belong to an association. People of the Korean system oppressed under the integration policy. The person who doesn't have work (job hunters) moved toward the Imperial Palace and also attacked an American and the vehicle. A police unit in Tokyo-to (2500 people of riot police) waited in front of the Imperial Palace and suppressed a mob (5000 people) by head-on collision. Reorganized police* reservists also waited for dispatch by the Korean War, but the chance was postponed. →* A security unit of former soldiers of the Japanese military will be Japan Self-Defense Forces. ≫ ‥조선 전쟁 (1950년6월25일-1953년7월 27일)의 한창, 일본은 「전쟁을 포기한 국가」라고 국제 사회에 재데뷔합니다. 샌프란시스코 강화조약에의 서명 (1951년9월 8일). 그 4개월후, 이웃나라·대한민국이 일본해와 해협에 있어서의 2도의 영유권을 주장 (1952년1월 18일). 근대에 있어서의 식민지지배와 직결한 일한의 역사적 대립이 시작됩니다. 그리고 조약의 발효일부터 3일후 (1952년5월 1일), 도쿄의 히비야 공원에서는 「근로자의 날」의 이벤트가 개최됩니다만, 그 군중의 일부가 폭도화합니다. 재독립한 후도 잔류하는 미군에 대하여 불만을 가지는 사람. 조합에 소속하는 활동가. 동화 정책 아래에서 억압된 조선계의 사람들. 일이 없는 사람(구직자들)이, 궁성을 향해서 전진하고, 미국인이나 그 차량을 공격했습니다. 도쿄도의 진압 부대(기동대2500명)이 궁성앞에서 준비하고 기다리고, 정면 충돌에 의해 폭도(5000명)을 진압했습니다. 조선 전쟁에 의해 재편성된 경찰예비대*이 준비했습니다만, 그 출동은 연기되었습니다. *본래 일본군 병사들의 치안부대가 자위대가 된다. ≫ ¨朝鲜战争(1950年6月25日-1953年7月27日)的进行中,日本作为「放弃战争的国家」在国际社会再初次亮相。给圣弗兰西斯科和约的签名(1951年9月8日)。那个4个月后,邻国·大韩民国主张(1952年1月18日)在日本海和海峡的二岛的领有权。与在近代的殖民地支配直接连结的日韩的历史的对立开始。又从条约的生效日开始3日后在(1952年5月1日),东京的日比谷公园「工人的日」的活动被举行,不过,那个群众的一部分暴徒化做。对再独立之后也不走的美军有不满的人。从属于工会的积极分子。在融化政策下被压制的朝鲜系的人们。工作没有的人(找工作者们),面向皇宫前进,攻击了美国人和那个车辆。东京都的镇压部队(机动队2500人)在皇宫前等待,根据正面冲突镇压了暴徒(5000人)。 通过朝鲜战争被改编的警察预备队*准备了,不过,那个出动被延期了。*原日军士兵们的治安部队成为自卫队。
朝鮮戦争、1950年6月25日 - 1953年7月27日
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E6%88%A6%E4%BA%89
→Treaty of San Francisco:サンフランシスコ講和条約への署名=1951年9月8日→効力の発生=1952年4月28日:샌프란시스코 강화 조약:舊金山和約
https://en.wikipedia.org/wiki/Treaty_of_San_Francisco


‥日本に対する武装解除民主化(GS*)。マスメディアの統制(G2*)。沖縄の軍事支配容認。固定相場制による経済統制($1=¥360)。そして朝鮮戦争(日本における産業統制の緩和と技術供与)。米国政府は日本の同盟国化によって、中国とソビエトに対抗する。GHQによる占領政策は終了したが、その復興政策は常態的に「米国の武力外交政策(日米合同委員会)」の管理下に置かれた。GHQ本部ビルに代わって、山王(さんのう)ホテルが会合の場所を提供した。*GHQと一緒にGS(民生局)は解体されたが、G2(参謀第2部署)の情報戦活動は在日米軍に引き継がれた。≫ Disarmament and democratization in Japan (GS*). Control of the mass media (G2*). U.S. Military rule approval in Okinawa (Ryukyu islands). Economic control by a fixed rate system ($ 1 = ¥360). And the Korean War (relaxation of industrial controls and licensing of technology). Washington opposes China and the Soviet Union by Japanese allied country-ization. An occupation policy by GHQ had ended, but the rehabilitation policy was put under the management of "American force diplomatic policy (Japan-U.S. Joint Committee)" in normal way. A SANNO hotel offered the location of the meeting for a GHQ head office building. →*GS (consumer bureau) was dissolved with *GHQ, but intelligence action of G2 (general section 2) was taken by the U.S. forces in Japan over. ≫ 일본에 대한 무장 해제와 민주화(GS*). 매스 미디어의 통제(G2*). 오키나와의 군사지배 용인. 고정 시세제에 의한 경제통제($1=¥360). 그리고 조선 전쟁(산업통제의 완화와 기술제공). 미국 정부는 일본의 동맹국화에 의해, 안 소에 대항한다. GHQ에 의한 점령 정책은 종료했지만, 그 부흥 정책은 상태적으로 「미국의 무력 외교 정책(일미합동 위원회)」의 관리 아래로 두어졌다. GHQ본부 빌딩을 대신하고, 산노 (씨의 우)호텔이 모임의 장소를 제공했다. *GHQ와 같이 GS(민생국)은 해체되었지만, G2(참모 제2부서)의 정보전 활동은 재일 미군에 이어받아졌다. ≫ 对日本的武装解除民主化(GS*)。宣传媒介的统一(G2*)。冲绳的军事支配允许。由固定汇率制的经济统一($1=¥360日元)。又朝鲜战争(产业统一的缓和和技术供给)。美国政府根据日本的同盟国化,与中Soviet对抗。结束了由GHQ的占领政策,不过,那个复兴政策在常态的在「美国的武力外交政策(日美联合委员会)」的管理下被放置了。替换为GHQ本部大楼,山王(sannou)酒店提供了聚会的地方。与*GHQ一起GS(民生局)被拆卸了,不过,G2(参谋第2部门)的信息战活动被在日本美军承继。

→Supreme Commander for the Allied Powers (GHQ/SCAP):連合国軍最高司令官総司令部(GHQ):연합군 최고사령부:駐日盟軍總司令 https://en.wikipedia.org/wiki/Supreme_Commander_for_the_Allied_Powers
→Sanno Hotel (u.s. forces. japan Sanno transient billeting facility), picture from Old Tokyo http://www.oldtokyo.com/birds-eye-view-of-the-sanno-hotel-tokyo/
→U.S.–Japan Status of Forces Agreement:日米地位協定
https://en.wikipedia.org/wiki/U.S.%E2%80%93Japan_Status_of_Forces_Agreement & Japan-U.S. Security Arrangements, Ministry of Foreign Affairs of Japan
http://www.mofa.go.jp/region/n-america/us/security/index.html
→New Sanno Hote:ニュー山王ホテル:: https://en.wikipedia.org/wiki/New_Sanno_Hotel

朝鮮半島における軍事的な緊張が高まると、米国政府(そしてGHQ)は日本の再軍備をこころみます。しかしながら、ひにくにも新しい憲法(9条:戦争とその軍隊の放棄)が、戦略家たちをつまずかせました。誰の仕業だろうか。誰がこの条項*を日本国憲法に忍び込ませたのか。当時、多くの人々は「外国人(マッカーサーやその部下)による憲法の強要」であると考えました。*9条の発案者は、2016年における国会図書館の発見で、録音テープ(第一回憲法審査会)によれば、幣原喜重郎(保守派)だったことがスクープされた。≫ When the military tension in Korean Peninsula heightens, Washington (and, GHQ) tries Japanese rearmament. However, a new constitution (9 articles: Abandonment of a war and the armed forces) also made strategists fail ironically. Whose act is it? Who made this article* steal into the Constitution of Japan? Many people thought "demand of a constitution by a foreigner (MacArthur and subordinate)" then. *→A mover of 9 article was discovery in a Diet Library in 2016, and the thing which was Shidehara Kijuro (conservatist) according to an audio tape (the first time constitution board of review) got a scoop. ≫ 한반도에 있어서의 군사적인 긴장이 높아지면, 미국 정부(소 해서 GHQ)은 일본의 재군비를 시도합니다. 그렇지만, 비아냥으로도 새로운 헌법 (9조:전쟁과 그 군대의 포기)이, 전략가들을 좌절시켰습니다. 누구의 소행(짓)일까? 누가 이 조항*을 일본국헌법에 잠입시킨 것인가? 당시, 많은 사람들은 「외국인(맥아더나 그 부하)에 의한 헌법의 강요」다라고 생각했습니다. *9조의 발안자는, 2016년에 있어서의 국회 도서관의 발견으로, 녹음테이프(제일회 헌법심사회)에 의하면, 시데하라 기주로(보수파)이었던 것이 특종보도되었다. ≫ 在朝鲜半岛的军事的的紧张高涨的话,美国政府(又的GHQ)尝试日本的重整军备。然而,为讥讽新的宪法(9条∶战争和那个军队的放弃),让战略家们也跌交了。是谁的开动机器吗?谁让这个条款*向日本宪法潜入了吗?当时,许多人,考虑是由外国人(麦克阿瑟和那个部下)的宪法的勒索。*9条提案者,是在2016年的国会图书馆的发现,根据录音胶带(第一回宪法审查会),是币原喜重郎(保守派)事被披露了。
幣原喜重郎(しではら きじゅうろう, 軍縮支持の保守派):Kijūrō Shidehara (conservatist)'s disarmament support:군축을 지지한 시데하라 기주로(보수파):支撐裁軍的幣原喜重郎(保守派) https://en.wikipedia.org/wiki/Kij%C5%ABr%C5%8D_Shidehara

ボーダーラインにおける罪の有無。1957年7月8日の砂川(立川)。米軍による基地拡充に対する抗議活動家たちが「ゲート前の立入禁止ライン」を乗り越えた。7人が「日米同盟」を侵したことで逮捕されたが、東京の地方裁判官は無罪を告げる。そもそも戦争を放棄した日本における米軍基地(攻撃力)の存在は憲法9条に違反するので、7人に罪は無い。すると、日本政府とアメリカ駐日大使は圧力(秘密の協議*)によって、最高裁裁判官に無罪を取り消させた。9条は自己防衛の範囲内で米軍の駐留を許容しているので、7人は有罪になる。この事件をきっかけに、議論や学生運動が活発化した。*2010年に外交文書の内容が開示されたことで、冷戦下のマッカーサーJr.大使による司法への圧力(秘密)が公表された。≫ Guilt and innocence in a border line. Sunagawa (Tachikawa) on July 8, 1957. Activists got over "buffering line at the gate" by a protest action to expansion in a base by U.S. forces. It was arrested by the 7 people's infringing "Japan-U.S. alliance", but a local judge in Tokyo tells innocence. After all existence in the U.S. military base in Japan where a war was given up (the offensive power) violates 9 articles of constitution. Therefore 7 is innocent. Then Japanese Government and an American Ambassador made an Areopagus judge cancel the innocence by the pressure (*conference of secret). 9 articles of stationing of U.S. forces is permitted in the reach of the self-protection. Therefore 7 becomes guilty. Which should be given priority to, a constitution or Japan-U.S. alliance? After this event, a crusade in Japan got active.* A diplomatic document was that it was elucidated in 2010, and the judicial pressure by the American residence ambassador who can put it under the cold war (secret) was published. ≫


砂川事件と裁判:Suna-gawa trial:스나가와 사건 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A0%82%E5%B7%9D%E4%BA%8B%E4%BB%B6
→Yukio Mishima in childfoot (1925-1970) https://en.wikipedia.org/wiki/Yukio_Mishima

≫ 볼러 라인에 있어서의 죄의 판정. 1957년7월8일의 스나가와(다치카와). 미군에 의한 기지확충에 대한 항의 활동가들이 「게이트앞의 출입금지 라인」을 극복했다. 7명이 「일미동맹」을 침범한 것으로 체포되었지만, 도쿄의 지방재판관은 무죄를 알린다. 처음부터 전쟁을 포기한 일본에 있어서의 미군 기지(공격력)의 존재는 헌법 9조에 위반하므로, 7사람에게죄는 없다. 그러자, 일본정부와 미국 주일대사는 압력(비밀의 협의*)에 의해, 대법원재판관에게 무죄를 취소시켰다. 9조는 자기방위의 범위내에서 미군의 주류를 허용하고 있으므로, 7명은 유죄가 된다. *2010년에 외교 문서의 내용이 공개된 것으로, 냉전아래의 맥아더Jr.에 의한 사법에의 압력(비밀)이 공표되었다. ≫ 在边线的罪的判断。1957年7月8日的砂川(立川)。对由美军的基地扩充的抗议积极分子们跨过了「门前的进入禁止线」。7人以侵略「日美同盟」的被逮捕了,不过,东京的地方法官宣告无罪。因为在原本放弃战争的日本的美军基地(攻击力)的存在为宪法9条违反,7人没有罪。于是,日本政府和美国驻日大使根据压力(秘密的协议*),让最高法院法官取消了无罪。因为9条在自我防卫的范围内容许着美军的留驻,7人成为有罪。由于*2010年外交文件的内容被明确指示,冷战下的麦克阿瑟Jr.向基于的司法的压力(秘密)被公布了。


左派でもなければ、親米保守派でもない。そんな人々の中に三島由紀夫はいました。1930年代に少年時代を過ごした子どもたちは、官僚主義(五大要綱)の下で愛国心を培(つちか)いながら、1940年代における総力戦の主力になります。そして日本が戦略的な破綻を迎えた時、二十歳の三島由紀夫カミカゼ(自爆攻撃)による自己犠牲を目指します。しかしその望みは、無条件降伏によって消えてしまいました。日本は米国戦略の下で「工業大国」になりますが、都市の復興が彼の空虚さを埋めることはありませんでした。≫ The crowd isn't a leftist, but they aren't also friendly conservatist for USA. One person in it is Yukio Mishima. Boys in 1930 's grow patriotism under the bureaucratism (five big outline), and it'll be main force of a total war in 1940 's. And when Japan met strategic failure, twenty-year-old Yukio Mishima aims at own sacrifice by Kamikaze (suicide bombing attack). But the hope was put out by unconditional surrender. Japan was "institute of technology country" under the American strategy, but rehabilitation in the city didn't bury his emptiness. ≫ 좌파가 아니면, 친미보수파가 아니다. 그런 사람들 안(속) 한사람이 미시마 유키오입니다. 1930년대의 소년들은, 관료주의(5대요강) 아래에서 애국심을 기르고, 1940년대에 있어서의 총력전의 주력이 됩니다. 그리고 일본이 전략적인 파탄을 맞이했을 때, 스무살의 미시마 유키오는 【가미카제】(자폭 공격)에 의한 자기희생을 목표로 합니다. 그러나 그 희망은, 무조건 항복에 의해 지워졌습니다. 일본은 미국 전략 아래에서 「공업대국」이 됩니다만, 도시의 부흥이 그의 공허함을 메울 것은 없었습니다. ≫ 既不是左派,也不是父母美保守派。那样的人们中的一人是三岛由纪夫。1930年代的少年们,在官僚主义(五大纲要)下培育爱国心,成为在1940年代的总力战的主力。又日本迎接时战略的的失败,二十岁的三岛由纪夫以由kamikaze(自杀爆炸攻击)的自我牺牲作为目标。可是那个希望,通过无条件投降被消去了。日本在美国战略下成为「工业大国」,不过没,城市的复兴有可能填埋他空虚。
→五大要綱(民力涵養運動):five big outline (Upbringing target of human resources for the total war, after WW1):: https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%91%E5%8A%9B%E6%B6%B5%E9%A4%8A%E9%81%8B%E5%8B%95


→東京タワー(日本電波塔):Tokyo tower:: 1958年12月23日に完成披露)
→Asakusa, Tokyo in 1960th https://en.wikipedia.org/wiki/Greater_Tokyo_Area

海のすぐ向こうで起きている戦争(朝鮮戦争)。そんな米軍支援のために安全保障が修整されると、危機を感じた数10万人が国会を包囲した(岸信介首相の退任)。彼に代わって首相に就任した池田勇人は、国民所得の倍増を政策的な目標にする。朝鮮戦争から回収されたスクラップは溶かされて、鉄筋コンクリート構造物や自動車の材料に再利用された(東京タワーはその一つ)。国民向けの商品開発によって国内の消費サイクル(そしてノウハウ)が確立すると、その完成品は日本にとって外貨獲得のための輸出品(MADEINJAPAN)になった。輸入された資源(石油や鉱物)によって新しい価値(需要)を創造して輸出するしくみ。総力戦の歯車だった人々。戦時と戦後の飢え(欠乏)から生きのびた人々は、小さな貯蓄を元に返済計画を立て、住まいや子ども(教育)のために働くことを、まず何よりも優先するようになっていた。≫ Nearby war in an opposite shore in a sea. A crisis was felt when security was retouched for U.S. forces support, several, 100,000 people, the Diet was surrounded (Prime Minister Kishi Nobusuke's retiring). Ikeda Hayato who assumed a prime minister for him doubled the national income in a political target. The scrap collected from the Korean War was melted, and was reused for the material of the reinforced concrete structure and the car (in Tokyo Tower, the one). When a domestic consumption cycle (and, know-how) established it by product development for the people, the finished goods were an export for foreign currency acquisition (MADEINJAPAN) for Japan. The plot which creates and exports the new value (demand) by exported resources (petroleum and mineral). The people who were a gear of a total war. The people who survived from wartime and postwar hunger (lack) also gave priority a return plan was made in BASIC, and to do a small home for a residence and a child (education) above all. ≫ 바다의 바로 저쪽에서 발발한 조선 전쟁. 그 미군지원을 위해서 안전보장이 수정되면, 위기를 느낀 수 10만명이 국회를 포위했다. 키시 신스케를 대신해서 수상에게 취임한 이케다 하야토는, 국민 소득의 배증을 정책적인 목표로 했다. 조선 전쟁으로 회수된 스크랩이 녹여져서, 철근콘크리트구조물이나 자동차 재료에 재이용당했다 (도쿄 타워는 그 하나). 국민에 적합한 상품개발에 의해 국내의 소비 사이클(소 해서 노하우)이 확립하면, 그 완제품은 일본에 있어서 외화 획득을 위한 수출품(MADEINJAPAN)이 되었다. 수입된 자원(석유나 광물)에 의해 새로운 가치(수요)을 창조해서 수출하는 구조. 총력전의 톱니바퀴이었던 사람들. 전시와 전후의 굶주림(결핍)로부터 장수한 사람들은, 호경기 안(속)에서 작은 저축을 바탕으로 상환 계획을 세웠다. 그리고 주거나 어린이(교육)을 위해서, 그들은 일하는 것을 무엇 보다도 우선했다. ≫ 海的马上在对面爆发的朝鲜战争。为了那个美军支援安全保障被修整的话,感到危机的数10万人包围了国会。替换为岸信介就任首相的池田勇人,作为了国民收入的倍筯政策的的目标。从朝鲜战争被回收的废料被溶化,被再利用于钢筋混凝土结构物和汽车的材料的(东京塔那个一个)。通过适合国民的商品开发国内的消费循环(又经验技术)确立的话,那个成品对日本来说变成了为为了创汇的出口货(MADEINJAPAN)。根据被进口的资源(石油和矿物)创造新的价值(需求)出口的结构。是总力战的齿轮的人们。从战时和战后的饥饿(缺乏)长寿的人们,在好景气中原来立了小储蓄返还计划。又为了住所和孩子(教育),他们比什么都(好)也优先了工作。


その状況の中で、三島由紀夫は子供の頃からの文学的な才能を活かして、誰もが知る小説家になりました。伝統的な社会に対する主人公のジレンマ。美意識と破滅的な行動。その喪失感と死の描写は、海外の読者にも愛されました。芸能界や政治家との交友。その活動は創作を超えて、自らの肉体美(ボディビル)や武術(居合)の追求に及びました。同時に彼は「自衛隊の軍隊昇格」にも情熱を傾けます。奪われた国家主権の回復。彼は民兵隊(盾の会, たてのかい)を主宰しながら、仲間と一緒に自衛隊の各種訓練に参加しました。しかしながら彼の熱意が高まるごとに、近い人々は彼から距離を置きはじめました。≫ Yukio Mishima became the novelist learned about by everyone using the literary ability from the child's time in its situation. Main character's dilemma to traditional society. Sense of beauty and ruinous behavior. The sense of loss and mortal description were loved by an overseas reader, too. Acquaintance with an entertainment world and a politician. The activity came to pursuit of its physical beauty (body building) and a Battōjutsu (martial arts of sword, all in one motion stroke) beyond creation. He also puts his heart into "recovery of military force from Japan Self-Defense Forces" at the same time. Recovery of the national sovereignty taken away. He participated in all kinds' practice of Japan Self-Defense Forces with my company while supervising a trainband (TATENOKAI). However, every time his enthusiasm rises, nearby people have begun to keep the distance from him. ≫ 그 상황속에서, 미시마 유키오는 어려서부터가 문학적인 재능을 살리고, 모두에게 알려지는 소설가가 되었습니다. 전통적인 사회에 대한 주인공의 딜레마. 미의식과 파멸적인 행동. 그 상실감과 죽음의 묘사는, 해외의 독자에게도 사랑받았습니다. 연예계나 정치가와의 교우. 그 활동은 창작을 넘고, 자기의 육체아름다움(보디빌딩)이나 무술(거처합)의 추구에 달했습니다. 동시에 그는 「자위대의 군대승격」에도 정열을 기울입니다. 빼앗긴 국가주권의 회복. 그는 민병대 (【다테노카이】)을 주재하면서, 동료와 같이 자위대의 각종훈련에 참가했습니다. 그렇지만 그의 열의가 높아질 때마다, 가까운 사람들은 그에게서 거리를 두기 시작했습니다. ≫ 在那个状况中,三岛由纪夫很好地运用从孩子的时候开始的文学的才能,成为了对大家被知道的小说家。对传统的社会的主人公的困境。审美意识和灭亡的na行动。那个丧失感和死的描写,海外的读者也能喜欢。与演艺圈和政治家的朋友。那个活动超过创作,波及了到自己的肉体美(健身活动)和武术(坐姿神速拔刀法)的追求。同时他到「自卫队的军队升格」使热情也倾斜。被夺去的国家主权的复苏。他一边主持民兵队(tatenokai),与朋友一起一边参加了自卫队的各种训练。然而他的热情每高涨,近的人们从他开始留出距离。
→Tatenokai (Volunteer militia by Yukio Mishima):盾の会(1968-):방패회:盾的会 https://en.wikipedia.org/wiki/Tatenokai

→1968年の新宿騒乱(機動隊と学生運動家たちの衝突や野次馬)の画像資料をwikipediaにご提供ください。

YouTube:新宿騒乱(懐かしの毎日ニュース, ニュース映画館 )http://www.youtube.com/watch?v=Qm0-RC6hoHw&sns=em


仮にコピペ:Google検索による画像を拝借。

1967年8月8日の深夜、新宿駅の線路内で貨物列車同士が衝突。脱線した米軍貨車(燃料タンク)が爆発し、大火災になる。さいわい死傷者は出なかったものの、都市機能は24時間、麻痺した。東京が「ベトナム戦争のための物流拠点」になっている。その翌年、この事件は新宿駅におけるベトナム反戦運動(イベント)のきっかけを作った。1968年10月21日(国際反戦デーの日)、そもそもベ平連が主催したこの抗議集会(約2000人)に、一般市民に混じって「角材などを手にした革命派のデモ隊」も参加。またたく間に集会は、機動隊と武装活動家の衝突現場と化した。2万人の野次馬によって、再び東京の列車ダイヤは翌朝まで大混乱に。過激派の学生を含めた743人が逮捕された。≫ Late at night on August 8, 1967, one between the freight train conflicts in the railroad track in Shinjuku Station. The U.S. forces freight train which deviated (fuel tank) will be explosive and be great fire. Casualties had not gone out fortunately, but for 24 hours, an urban function was paralyzed. Tokyo is "physical distribution complex for the Vietnam War". This event made a trigger of a Vietnamese anti-war movement in Shinjuku Station (event) in the next year. "Demonstrators of the revolution party which had square lumber in its hand" mix with general citizen, and also participates in this protest rally first Vietnam Peace Coalition sponsored (on day of international antiwar Day) on October 21, 1968 (about 2000 people). An assembly changed into a collision site of riot police and an activist armed instantly. A train diagram in Tokyo is in havoc again until the next morning by 20,000 rubbernecks. 743 people including radical's student were arrested. ≫ 1967년8월8일의 심야, 신주쿠역의 선로내에서 화물열차끼리가 충돌. 탈선한 미군 화물 열차(연료 탱크)이 폭발하고, 대화재가 된다. 다행히 사상자는 나오지 않았지만, 도시 기능은 24시간, 마비되었다. 도쿄가 「베트남전쟁을 위한 물류거점」이 되고 있다. 그 다음해, 이 사건은 신주쿠역에 있어서의 베트남 반전운동(이벤트)의 계기를 만들었다. 1968년10월21일(국제반전데이의 일), 처음부터 【베】다이라 무라지가 주최한 이 항의 집회 (약2000명)에, 일반시민에게 섞여서 「각재 등을 손에 넣은 혁명파의 데모대」도 참가. 순식간에 집회는, 기동대와 무장 활동가의 충돌 현장과 화했다. 2만명의 구경꾼에 의해, 다시 도쿄의 열차 시간표는 다음날 아침까지 대혼란에. 과격파의 학생을 포함시킨 743명이 체포되었다. ≫ 1967年8月8日的深夜,在新宿站的线路内货物列车们冲突。出轨的美军货车(燃料箱)爆炸,变成大火灾。幸而死者和伤者虽然没出发,,但是城市功能24小时,麻痹了。东京成为「为了越南战争的物流据点」。那个翌年,这个事件造就了在新宿站的越南反战运动(活动)的契机。1968年10月21日(国际反战日子的日),对原本be平连主办的这个抗议集会(约2000人),在普通市民上(里)混杂「拿方材等的革命派的游行队伍」也是参加。在眨闪的期间集会,与机动队和武装积极分子的冲突现场化做了。根据2万人的起哄,再次东京的列车钻石到第二天早晨大向混乱。包含激进派的学生的743人被逮捕了。

→1968年の新宿騒乱事件:In 1967, Shinjuku Station (Tokyo), ccident on the military train. And student demonstration in the next year, collision of riot police and 20,000 rubbernecks in in 1967 (Tokyo).:신주쿠역 (도쿄)에 있어서의 군사열차의 사고, 학생 데모와 기동대의 충돌과 2만명의 구경꾼:在新宿站(东京)的军事列车的事故,学生示威和机动队的冲突和2万人的起哄。https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%AE%BF%E9%A8%92%E4%B9%B1


原子力空母 USSエンタープライズ佐世保入港 (1968年1月19日)

1969年1月18日-19日、学生運動家たちによる東大安田講堂への立てこもりと機動隊放水車による制圧 。

三島たちの積極的な活動によって、盾の会(民間防衛ボランティア)と自衛官幹部(諜報部門)との間にコネクションが生まれます。しかしながら、その意見交換によって三島たちは双方の方向の違いを認識します。三島たちは「左翼学生の過激なデモ(生中継)」に便乗して、タテノカイの演出*による憲法改正を実現しようと考えていました。*三島由紀夫は、自らの切腹(抗議と自決)をマスメディアに拡散させることで、保守層(次世代)の意識を、大量消費文化から再び伝統的な価値観に呼び戻すことを願っていた。その真意を知った自衛隊幹部たちは、タテノカイと意見交換を重ねますが、彼らの歩調に同調することはありませんでした。原子力空母の長崎入港(佐世保1968年1月19日)。そして東京大学における学生デモの鎮圧(1969年1月18日から19日)。警備は警察が担当し、自衛隊の出動はありませんでした。行方を失った三島たちの焦燥は、9条の範囲内にとどまる自衛隊(組織論)への苛立ちに変化します。≫ A connection is born between TATENOKAI (private defense volunteer) and the self-defense force official cadre (intelligence section) by the activity that Mishima and others are aggressive. However, Mishima and others recognize the difference in both aim by the exchange of views. Mishima and others took advantage of "radical demonstration of a left-wing student (live relay broadcast)", and achieved an amendment to the constitution by production* of TATENOKAI.* They makes a traditional sense of values point to conservatives' (the next generation) consciousness again again from mass-consumed culture by the thing which makes Yukio Mishima's hara-kiri (protest voice and deadly protested action) be diffused by the mass media. An exchange of views was piled up with TATENOKAI, but the executives of Japan Self-Defense Forces who knew the true meaning didn't side with their pace. Nagasaki arriving in port of a nuclear aircraft carrier (Sasebo January 19, 1968). And suppression of student demonstration in the University of Tokyo (from January 18, 1969, 19 days). The police took charge of guard and there was no dispatch of Japan Self-Defense Forces. Fretfulness of Mishima and others who lost whereabouts changes into vexation to Japan Self-Defense Forces which stop in the reach of 9 articles (organization theory). ≫ 미시마들이 적극적인 활동에 의해, 【다테노카이】(민간방위 자원봉사)과 자영업간부(첩보 부문)과의 사이에 커넥션이 태어납니다. 그렇지만, 그 의견 교환에 의해 미시마들은 쌍방의 방향 차이를 인식합니다. 미시마들은 「좌익학생이 과격한 데모(생중계)」에 편승하고, 【다테노카이】의 연출*에 의한 헌법개정을 실현하려고 생각하고 있었습니다. *미시마 유키오는, 자기의 할복(항의와 자결)을 매스 미디어에 확산시키는 것으로, 보수층 (차세대)의 의식을, 대량소비 문화로부터 다시 전통적인 가치관에 귀환시키는 것을 기원하고 있었다. 그 진의를 안 자위대간부들은, 【다테노카이】와 의견 교환을 포갭니다만, 그들의 보조에 동조할 것은 없었습니다. 원자력 항공 모함의 나가사키 입항(사세보 1968년1월 19일). 그리고 도쿄대학에 있어서의 학생 데모의 진압 (1969년1월18일부터 19일). 경비는 경찰이 담당하고, 자위대의 출동은 없었습니다. 행방을 잃은 미시마들의 초조는, 9조의 범위내에 머무르는 자위대(조직론)에의 초조함에 변화됩니다. ≫ 通过三岛们的积极的活动,与盾的会(民间防卫志愿者)和自卫队军人干部(谍报部门)的间连接出(产)生。然而,通过那个意见交换三岛们认识双方的方向的差异。三岛们为「左翼学生的过激的示威(实况转播)」搭乘,盾的会想由于演出,实现修宪*。*三岛由纪夫,由于让宣传媒介扩散自己的剖腹自杀(抗议和自己决定)的,计划着保守层(下一代)的意识,打算唤回在(到)从大量消费文化再次传统的价值观。知道那个本意的自卫队干部们,与tatenokai反复意见交换,不过有可能为,他们的步调赞同没。原子能航空母舰的长崎进港(佐世保1968年1月19日)。又在东京大学的学生示威的镇压(从1969年1月18日开始19日)。警察主管警备,没有自卫队的出动。丢失去向的三岛们的焦躁,变化为向停留在9条范围内的自卫队(组织论)的焦躁。

1970年11月25日の正午、三島由紀夫とその同志たちは、自衛隊の本部(東京)で東部司令官を人質にして立てこもった。警察官や自衛官、マスメディアが駆けつけると、彼は建物のバルコニーで演説を始めた。彼は約2800文字の言葉を用意していた。その10分あと、三島は自刃による奮起の要請を叶えた。彼に止めを刺したメンバー1人が自決すると、司令官は解放された。残りのメンバーは現行犯として逮捕された。≫ At noon of November 25, 1970, Yukio Mishima and the comrades shut themselves up with an eastern commander as hostage at a head office of Japan Self-Defense Forces (Tokyo). When the mass media run to a policeman and a self-defense force official, he has begun to speak at a balcony in a building. He was preparing about 2800 character words. After the 10 minutes, Mishima granted a request of rousing by suicide by the sword. When 1 member who has dealt a fatal blow to him determined by himself, a commander was freed. Remaining flagrante delicto was arrested. ≫ ‥

≫ 1970년11월25일의 정오, 미시마 유키오와 그 동지들은, 자위대의 본부(도쿄)에서 동부사령관을 인질로 해서 틀어박혔다. 경찰관이나 자영업, 매스 미디어가 급히 달려 오면, 그는 건물 발코니에서 연설을 시작했다. 그는 약2800문자의 말을 준비하고 있었다. 그 10분 뒤, 미시마는 자결에 의한 분기의 요청을 이루어 주었다. 그에게 숨통을 끊은 멤버1명이 스스로 결정하면, 사령관은 풀어졌다. 나머지의 멤버는 현행범으로서 체포되었다. ≫ 与1970年11月25日的正午,三岛由纪夫那个同志们,在自卫队的本部(东京)决定人质固守了东部司令官。警官和自卫队军人,宣传媒介跑去的话,他在建筑物的阳台开始了演说。他准备着约2800个字的言词。那个10分后边,三岛能实现了由自杀的奋起的请求。到他刺停止的成员1人自己决定的话,司令官被解开。残余的成员作为现行犯被逮捕了。


←盾の会(防衛隊)のジレンマ←米国主導の東アジア外交←保守層主導による日本の再軍備(構想)。←米国主導の東アジア外交
‥武力による理想の実現と、非暴力による不服従
‥中国の文化大革命(1966)、不審船(1963)や北朝鮮工作員が関連した事件の多発、偽造紙幣や麻薬密売事件。

浅間山荘事件 (けん)は、1972年2月19日ー2月28日)


→ハーグ事件、日本赤軍によるフランス大使館立てこもり事件(1974年9月13日)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%82%B0%E4%BA%8B%E4%BB%B6

ё {パナマ文書で道草。

パナマ運河のコピー&ペースト。1968年の軍事クーデターによってオマル・トリホスが権力を握ると、国粋主義的な方針を取るトリホス政権は運河の完全返還を強く主張するようになった。これを契機にアメリカ合衆国と返還をめぐる協議が始まり、1977年、ジミー・カーター大統領の時代に新パナマ運河条約が締結されたことにより、当運河および当運河地帯の施政権は1999年12月31日にパナマへ正式に返還され、アメリカ軍は完全に撤退した。
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%83%91%E3%83%8A%E3%83%9E%E9%81%8B%E6%B2%B3