あやふやで、ちぐはぐな翻訳文章。 : 英訳した文章を、邦文に翻訳し直したらめちゃくちゃな文章である。伝わらないでは、笑えないな。原因は、紛らわしい長文スタイルです。シンプルさが失われた文章の場合、マシンの推測によって言葉を置き換えてしまう。ё…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。