Paste {Mika Yamamoto's works English/中国語/韓国語/日本語 from Wikipedia.


Mika Yamamoto.

Disaster coverage and war coverage is also the same. A child and a woman fall victim there. Indifference can be prevented by coverage. But by people's concern, at least a few can prevent situation aggravation. Seemingly, according to the report, she was telling it about the belief in a news gathering activity. Yamamoto Mika. May 26, 1967 birth. She is a Japanese journalist. It covered centering on the area of conflict in the worlds, such as war on Iraq, as a journalist belonging to the Japan press, and won a bone, Ueda commemoration international journalistic prize Special Prize, etc. In the Syria coverage on August 20, 2012, it died by bombardment of the government troops. 

Undisplayed career She gazed at the back of the father who was a journalist of Asahi Shimbun, and grew up. Tsuru-shi, Yamanashi native. After carrying out after English literature course graduation of a local high school and Tsuru University, the morning-sun new star was joined. And it plays an active part as a journalist, a director, and a video journalist. A morning-sun new star will be resigned in 1995. And it belongs to Asia Press International. It becomes a journalist of a NPO Japan press from 1996. She constructed the pair with Kazutaka Sato who is a boss of the Japan press for 15 years, and continued coverage. A newspaper, television, and a magazine have announced the Afghanistan coverage under the Taliban rule, etc. Sending a report was continued from Baghdad in the case of war on Iraq in 2003. The bone and Ueda commemoration international journalistic prize Special Prize in 2003 are won. 

Kazutaka Sato who was covering both the last grounds was a de-facto marriage relation from about 15 years before. Sato is telling that he was a partner covering official and personal affairs by coverage of Jiji Press. In response to bombardment of the Syria government troops, having died in the hospital of a conveyance place is checked during coverage of the Syria civil war in Aleppo in northern Syria on August 20, 2012. When Sato, the partner, checked, there were marks of shooting also in the abdomen from which bullet wound marks were protected by the right arm and the head with the bulletproof vest, and it had a lot of bleeding. 45 years-old rejection. The last coverage arrives at a spot on August 14, 2012, and it broadcasts it in the report program of the Nippon Television system, etc. It was covering also at the time of shooting and was turning the camera. Press secretary Victoria Nuland of the American Department of State showed Yamamoto and its family condolences at the press conference on August 21. Moreover, it took up within broadcast 2 minutes or more exceptionally by journalists other than its own country also at the broadcasting station BBC in Britain. 

Activity of those other than a journalist. She acted as the caster of Nippon Television from October, 2003 to 2004. It will be inaugurated as the part-time teacher of Waseda University in 2008. And it told having stood on the platform as an extraordinary lecturer and having got acquainted to the younger generations even in Tsuru University which is an alma mater. The activity was evaluated and it was chosen as the "classification people" of the Government's of Japan diplomatic area in 2011. What was proposed about the Overseas Establishments or a visa is told. Her work. "Truth of Baghdad only Japanese newswoman local report war on Iraq which was not relayed" Shogakukan, 2003 year ISBN 978-4093874588 It is Magazine House "whose village of mine was a battlefield", and 2006 year ISBN 978-4838716852. - children who cover war are "experiencing-what" Kodansha and 2011 year ISBN 978-4062170499.

・・・・・・・・・・・・・

灾害采访和战争采访都一样。在那里孩子和女性成为牺牲。通过采访能预防不关心。通过人们的关心,用只稍微也能防御状况恶化。根据报道,她关于在采访活动的信念,好象谈着那个。 山本美香。1967年5月26日出(产)生。是,日本的记者。作为日本出版所属的记者采访以伊拉克战争等世界的纠纷地为中心,获奖了born·上田纪念国际记者奖特别奖等。在2012年8月20日的叙利亚采访,通过政府军的炮击死亡了。 非表示经历 她,凝视是朝日新闻的记者的父亲的背成长了。山梨县都留市出身(生)。 本地的高级中学和都留文科大学的英国文学专业毕业后,做以后,她向(到)朝日新闻笪进公司了。 并且作为记者,导演,录像记者活跃。 并且1995年,退职朝日新闻笪。然后亚洲出版·国际从属于。 从1996年开始她成为NPO法人日本出版的记者。 她与作为日本出版的上司的佐藤和孝组成组合继续采访15年。 塔利班统治下的阿富汗采访等,在报纸,电视,杂志发表着。 2003年,从伊拉克战争时候的bagudado持续发送报告。 获奖了2003年的born·上田纪念国际记者奖特别奖。 所谓一同采访最后的地的佐藤和孝,是从近15年前开始的事实婚关系。佐藤由于时事通信的采访谈着是公私的合伙人事。 2012年8月20日,叙利亚内战的采访中,叙利亚北部的阿勒颇受到叙利亚政府军的炮击,在搬送处的医院死亡被确认。 为被合伙人佐藤确认的地方,右腕及头枪伤痕,用防弹背心保护的腹部,有枪击的痕迹,也有大量的出血。45岁死。 最后的采访,是2012年8月14日进入当地,用日本TV系的报道节目等广播。枪击时也是采访中,转动着照相机。 美利坚合众国国务省的报道官维多利亚·牛羚Land,在8月21日的记者招待会上与山本对那个家族表现了哀悼的意。 还有,在英国的电视台BBC也,本国以外的记者为例外的2分以上,在广播内拿起了。 记者以外的活动。 从2003年的10月,到2004年她担任日本TV的主持人。 2008年就任早稻田大学的非专职讲师。并且在作为母校的都留文科大学也作为临时讲师在讲坛上(里)立告诉了晚辈们见闻。 那个活动被评价,2011年被日本国政府的外交领域的「分类人」选了。关于在外公馆和签证建议被传达。 她的著作。 『不被转播的巴格达唯一的日本人女性记者当地报道 伊拉克战争的真实』小学馆,2003年ISBN 978-4093874588 『我的村是战场』杂志住宅,2006年ISBN 978-4838716852 『采访战争?孩子们是体验什么的』讲谈社,2011年ISBN 978-4062170499

・・・・・・・・・・・・・

재해취재도 전쟁 취재도 같다. 거기에서는 어린이와 여성이 희생이 된다. 취재에 의해 무관심을 예방할 수 있다. 사람들의 관심에 의해, 조금만이라도 상황악화를 막을 수 있다. 보도에 의하면, 그녀는 취재 활동에 있어서의 신념에 대해서, 그것을 함께 이야기 하고 있었을 모양이다. 야마모토(山本) 미카(美香). 1967년5월 26일생. , 그녀는 일본의 저널리스트다. 재팬 프레스 소속의 저널리스트로서 이라크 전쟁등 세계의 분쟁 땅을 중심으로 취재하고, 뼈·우에다(上田) 기념 국제기자상 특별상등을 수상했다. 2012년8월20일의 시리아 취재에 있어서, 정부군의 포격에 의해 사망했다. 비표시 경력 그녀는, 아사히신문의 기자이었던 아버지의 등을 응시해서 자랐다. 야마나시현(山梨縣) 즈루시(都留市) 출신. 그 고장의 고등학교와 쓰루(都留) 문과대학의 영문학과졸업후 한 뒤, 아침 해 뉴 스타에게 입사했다. 그리고 기자, 디렉터, 비디오 저널리스트로서 활약한다. 1995년에는, 아침 해 뉴 스타를 퇴직. 그로부터 아시아 프레스·인터내셔널이게 소속한다. 1996년부터는 NPO법인 재팬 프레스의 기자가 된다. 그녀는 재팬 프레스의 상사인 사토(佐藤) 가즈타카(和孝)와 15년간, 콤비를 짜서 취재를 계속했다. 탈레반 지배하의 아프가니스탄 취재등, 신문, 텔레비전, 잡지에서 발표하고 있다. 2003년에는, 이라크 전쟁의 즈음의 【바구다도】로부터 리포트를 계속해서 보냈다. 2003년의 뼈·우에다(上田) 기념 국제기자상 특별상을 수상하고 있다. 최후의 땅을 모두 취재하고 있었던 사토(佐藤) 가즈타카(和孝)와는, 15년 가까이앞부터의 사실혼관계이었다. 공사로 건너가는 파트너이었던 것을, 사토(佐藤)는 지지통신(時事通信)의 취재로 함께 이야기 하고 있다. 2012년8월20일, 시리아 내전의 취재중, 시리아 북부의 알레포(Aleppo)에서 시리아 정부군의 포격을 받고, 반송처의 병원에서 사망한 것이 확인된다. 파트너의 사토(佐藤)가 확인한 바, 오른팔 및 목에 총 베인 상처가, 방탄 조끼에서 보호된 복부에도, 총격의 자국이 있어, 대량의 출혈이 있었다. 45세 몰. 최후의 취재는, 2012년8월14일에 현지에 들어가고, 일본TV계의 보도 프로그램등으로 방송. 총격시도 취재중으로, 카메라를 돌리고 있었다. 아메리카 합중국(United States of America) 국무성의 보도관 빅토리아·누 랜드는, 8월21일의 기자회견에서 야마모토(山本)와 그 가족에게 애도의 뜻을 가리켰다. 또, 영국의 방송국BBC에서도, 자국이외의 기자로 예외적으로 2분이상, 방송내에서 다루었다. 저널리스트이외의 활동. 2003년의 10월부터, 2004년에 걸쳐서 그녀는 일본TV의 캐스터를 맡았다. 2008년에는, 와세다대학(早稻田大學)의 비상근강사에게 취임한다. 그리고 모교인 쓰루(都留) 문과대학에서도 임시강사로서 교단에 서서 후배들에게 견문해 온 것을 알렸다. 그 활동이 평가되어, 2011년에는 일본국정부의 외교분야의 「구분인」에 뽑혔다. 재외공관이나 사증에 대해서 제언한 것이 전해지고 있다. 그녀의 저서. 『중계되지 않은 바그다드 유일의 일본인여성기자현지 르포(reportage) 이라크 전쟁의 진실』쇼가쿠칸(小學館), 2003년 ISBN 978-4093874588 『내 마을은 전장이었다』 매거진 하우스, 2006년 ISBN 978-4838716852 『전쟁을 취재합니까? 어린이들은 무엇을 체험한 것인가』 고단샤(講談社), 2011년 ISBN 978-4062170499

・・・・・・・・・・・・・

ウィキペディアからの記事抽出。

山本 美香(やまもと みか、1967年(昭和42年)5月26日[1] - 2012年平成24年8月20日[2])は、日本ジャーナリストである。ジャパンプレス所属のジャーナリストとしてイラク戦争など世界の紛争地を中心に取材し、ボーン・上田記念国際記者賞特別賞などを受賞した。2012年のシリアでの取材中、政府軍の砲撃により殺害された。

経歴

父親も朝日新聞の元記者[3]山梨県都留市出身[3]山梨県立桂高等学校[4]1990年(平成2年)に都留文科大学文学部英文学科卒業後[5][6]朝日ニュースターに入社し、記者、ディレクター、ビデオジャーナリストとして活躍する[7]

1995年(平成7年)、朝日ニュースターを退職した後にはアジアプレス・インターナショナルに所属。1996年(平成8年)からはNPO法人ジャパンプレス(本社、杉並区)の記者[8]。ジャパンプレスの上司である佐藤和孝と15年間、コンビを組んで取材した[1]タリバン支配下アフガニスタン取材など、新聞、テレビ、雑誌で発表[9]2003年イラク戦争の際のバグダードからレポートを送り続けた[8]

2003年(平成15年度)のボーン・上田記念国際記者賞特別賞を受賞している[10][11]

最後の地を共に取材していた佐藤和孝とは、15年近く前からの事実婚関係にあり、公私にわたるパートナーだったと、佐藤は時事通信の取材で語っている[12][13]

最後の取材

2012年平成24年8月20日シリア内戦の取材中、シリア北部のアレッポにてシリア政府軍(シャッビーハ)の砲撃を受けて、搬送先の病院で死亡したことを反アサド政権「自由シリア軍」のスポークスマンが発表[14][15]日本外務省もこの事実を確認した[16]。病院に運ばれ、パートナーの佐藤が確認したところ、右腕および首に銃創痕が、防弾チョッキで保護された腹部にも、銃撃の跡があり、大量の出血があった[1]。45歳没。

最後の取材は、2012年(平成24年8月14日に現地入りし、日本テレビ系の報道番組などで放送。銃撃時も取材中で、カメラを回していた[1]

アメリカ合衆国国務省の報道官ビクトリア・ヌーランドは、8月21日の記者会見で山本とその家族に哀悼の意を示した[17]。また、イギリスの放送局BBCでも、自国以外の記者で例外的に2分以上、放送内で取り上げた。

ジャーナリスト以外の活動

2003年(平成15年)10月から2004年(平成16年)にかけて日本テレビNNNきょうの出来事」のフィールドキャスターを務めた[5][19]

2008年(平成20年)には早稲田大学大学院政治学研究科の非常勤講師に就任すると共に[20]、母校である都留文科大学でも臨時講師として教壇に立ち、後輩たちに自らが世界各地を取材して見聞してきたことを伝えて来ていた[6]

出身地の都留市での活動が評価され、2011年平成23年)には日本国政府の外交分野の「仕分け人」に選ばれ、在外公館査証に対し、意見した

著書














http://www.youtube.com/watch?v=21CO3_KVsmQ&feature=youtube_gdata_player




David Byrne Don't Want to be Part of Your World (Samba) (with Kirsty MacColl) (HQ)