追想:추상: 追忆:Recollection. {悲劇と惨事の境界線。비극과 참사의 경계선. 이와테현. 悲剧和悲惨事件的境界线。boundary line of the tragedy and a disaster.

岩手県陸前高田市。東日本地震津波に襲われた体育館の解体がはじまる。屋外では重機による作業を、ビデオカメラで記録する被災者・佐々木英治(ひではる)さんの姿があった。当時、津波による水位は体育館の屋根にまで達したという。水の流れが逃げ遅れた100人近くの避難者が水の犠牲になったという。生還者の一人として彼は悲劇というキーワードで表現しながら、その場所が存在した解体作業現場にレンズを向けていた。≫ (岩手縣) 리쿠젠타카타시(陸前高田市). 동일본지진의 해일에 습격 당한 체육관의 해체가 시작된다. 옥외에서는 중기에 의한 작업을, 비디오카메라로 기록하는 피재자·사사키(佐佐木) 에이지(英治)(마르기에서 붙인다)씨의 모습이 있었다. 당시, 해일에 의한 수위는 체육관의 지붕에까지 달했다고 말한다. 물의 흐름이 도망치지 못한 100명 가까이의 피난자가 물의 희생이 되었다고 한다. 생환자의 한사람이 된 그는 비극이라고 하는 키워드로 표현하면서, 그 장소가 존재한 해체 작업 현장에 렌즈를 향하고 있었다.  ≫ 岩手县陆前高田市。被东日本地震的海啸袭击的体育馆的拆卸开始。在室外有用摄像机记录由重机的工作的,在受灾者·佐々木英治(Hideharu Sasaki)身姿。当时,由海啸的水位到体育馆的屋顶为止达到了。据说水的流动逃晚了的100人附近的避难者成为了星期三的牺牲。成为生还者一人的他用悲剧这个关键字一边表现,把镜片一边转向着存在那个地方的拆卸工作现场。≫ The  Rikuzen-Takata-shi, Iwate. Demolition of the gymnasium attacked by the tsunami of the East Japan earthquake starts. Outdoors, there was a figure of the disaster victim and Mr. Hideharu Sasaki who records the work by a heavy industrial machine with a video camera. It is said that the water level by tsunami arrived at even the roof of the gymnasium those days. About 100 evacuees who escaped and were delayed in the flow of water say that they fell victim to water. He who became one of safe-return persons had turned the lens to the demolition shop floor where the place existed, expressing by a keyword called the tragedy. 

{ 3:00 p.m. before NHK news on November 08, 2012. 2012年11月08日的下午3时前NHK新闻。 2012년11월08일의 오후 3시 앞NHK뉴스에서. 2012年11月08日の午後3時まえNHKニュースより。

悲劇とは、地震時の避難場所だった体育館が、想定外の津波に急襲された出来事である。2011年03月11日あと、伝えられたニュースを記憶している。3人の生存者たちが、暗くて寒い一夜を過ごして救出されたエピソードだった。記事から確認しました。日常において持ち合わせる表現キーワードが「悲劇」しかない。もう一つは「言葉では表現できない出来事」である。惨事を体験した生還者から発せられた悲劇という表現は正しい。それをTVからの映像によって擬似体験しただけの私が「悲劇」と表現すれば、それは下手な文学的変換になる。つくづく表現って難しく感じる。≫ 비극과는, 지진 때의 대피장소이었던 체육관이, 상정외의 해일에 급습된 사건이다. 2011년03월11일 뒤, 전해진 뉴스를 기억하고 있다. 3명의 생존자들이, 어두워서 추운 하룻 밤을 보내서 구출된 에피소드이었다. 기사로부터 확인했습니다. 일상에 있어서 마침 준비하고 있는 표현 키워드가 「비극」밖에 없다. 또 하나는 「말에서는 표현할 수 없는 사건」이다. 참사를 체험한 생환자에게서 발생한 비극이라고 하는 표현은 옳다. 그것을 TV로부터의 영상에 의해 유사체험한 것 뿐의 내가 「비극」이라고 표현하면, 그것은서투른 문학적변환이 된다. 곰곰이 표현 말야 어렵게 느낀다. ≫ 所谓悲剧,是是地震时的避难场所的体育馆,被出乎预料的海啸急袭的事情。2011年03月11日记着后边,被传达的新闻。是度过3个生存者们,暗冷的一夜被救出的小故事。从报道确认了。只有「悲剧」在日常现在持有的表现关键字。再一个是「言词不能表现的事情」。被体验悲惨事件的生还者发生的悲剧这个表现正确。如果根据来自TV的映像只是疑似体验我表现那个「悲剧」,那个成为笨拙的文学的变换。仔细很难地感到表现。≫ The gymnasium whose tragedy was an evacuation area in case of an earthquake is the occurrence taken by surprise by unexpected tsunami. The reported news is memorized after March 11, 2011. It was the episode which three survivors passed a dark and cold night and was rescued. It checked from the report. The expression keyword which it has in every day has only a "tragedy." Another is "an occurrence which cannot be expressed in words." Expression called the tragedy emitted by the safe-return person who experienced the disaster is right. If only I who experienced it virtually with the image from TV express it as the "tragedy", it will become poor literary conversion. It is thoroughly felt difficult as expression.