♬{The teacher of a smart phone gives birth to the second child. Congratulations:智能手机的老师被做第二子生孩子。恭喜恭喜:스마트 폰의 선생이 제쌍동이를 출산 행해집니다. 축하합니다:スマートフォンの師匠が第二子を出産なされます。おめでとうございます♬

その為に、今のお仕事は離れるそうです。彼女は毎週、私の家に笑顔を届けてくれました。分からない事を教えてくれて有難う。喜ばしいニュースです。健康に気をつけて。ずっと旦那さんと赤ちゃんたち。そしてあなたの幸せを祈ります。:Therefore, it is said that the present work is left. She sent the smiling face to my house every week. Thank you for teaching what is not understood. It is glad news. Take care healthily. They are masters and babies all the time. And your happiness is wished for. Thank you for dividing a fortunate feeling.:据说对为此,现在的工作偏离。她每周,送交了笑容到我的家。谢谢你告诉不明白的事。是可喜的新闻。请健康地当心。一直先生先生和小宝宝们。并且祈愿你的幸福。:그 때문에에, 지금의 일은 벗어난다고 합니다. 그녀는 매주, 나의 집에 미소를 보내 주었습니다. 모르는 것을 가르쳐 주어서 고맙다. 경사스러운 뉴스입니다. 건강하게 주의해. 쭉 서방님과 갓난아기들. 그리고 당신의 행복을 기원합니다.

‥not you.:행복한 기분을 나누어 주어서, 고마웠습니다. 너가 아니어요.:分幸福的心情,谢谢。不是你哟。幸せな気持ちを分けてくれて、有難うございました。‥おまえじゃないよ。



寻问忘记了预定日。:予定日を尋ね忘れた。:예정일을, 물어 잊었다. :I had been forgotten to ask the scheduled day.