Break{歴史的な名前の漂流。沖縄と琉球とウチナー:Drift of a historical name. Okinawa, Ryukyu, and U-chinar:历史性的名字的漂流。冲绳和琉球和U-chinar:역사적인 이름의 표류. 오키나와(沖繩)와 류큐(琉球)와 U-chinar.


Photo"{ Ryukyu(Uchinar)'s San= 魔除けのおまじない。:A spell of a talisman.:避邪的符咒:부적의 주술.

古い沖縄の呼名(音読)は、"ウチナー"です。琉球とは中国による呼名らしい。ヨーロッパ商人はReqioと呼んだ。日本は、当て字として「沖の縄(沖縄)」に改称させた。まるで呪縛を連想させる。この音読は、大きな和(Ookina-wa:大和)にも読み替えできる。いかに国家を自治区にするか、彼らが苦心した足跡が見えます。:낡은 오키나와(沖繩)의 통칭(음독)은,” 【우치나】”입니다. 류큐(琉球)와는 중국에 의한 통칭인 듯하다. 유럽 상인은 Reqio라고 불렀다. 일본은, 취음자로서 「앞바다의 줄(오키나와(沖繩))」에 개칭시켰다. 마치 주박을 연상케 한다. 이 음독은, 큰 화(화합)(Ookina-wa:야마토(大和))에도 다른 음으로 읽어 할 수 있다. 아무리(어떻게) 국가를 자치구로 할 것인가, 그들이 고심한 발자국이 보인다.:旧的冲绳的通称(出声地读),是"uchina"。琉球好象由中国通称。欧洲商人称呼了为Reqio。日本,作为借用字让「海上的绳(冲绳)」改名了。完全使之联想咒语。这个出声地读,为大的和(Ookina-wa∶大和)也用另一读法来念能。如何要国家自治区,可以看见他们费了脑筋的足迹。:The old name (reading aloud) of Okinawa is "ウチナー(Uchinaar)." Seemingly "Ryukyu" is a name by China. The Europe merchant called it Reqio. Japan made "the rope(縄) in the offing (沖)=Okinawa" change the name as a phonetic equivalent. A spell is suggested completely. This reading aloud is read and is possible also for the big(大) sum(和) =Ookina-wa=大和:Daiwa:Yamato. These mystic words are also their footprints (last resort) described in order to change a state into a self-governing dominion.

&