VTIW 3.6”{ 近代日本のメディア戦略:The media strategy of modern Japan:근대 일본의 미디어 전략:近代日本的媒体战略。‥琉球(植民地)の同化教育、近代日本と沖縄における心の呪縛:Assimilation education of Ryukyu (colony). The spell of the soul in modern Japan and Okinawa:류큐(琉球)(식민지)의 동화 교육, 근대 일본과 오키나와(沖繩)에 있어서의 혼의 주박:在琉


反芻:Reflection:반추:反刍。

元寇あと、日本は戦国時代に突入。東シナ海は海賊時代(交易時代)に突入します。また鄭和による通商艦隊(100メートル級帆船)のインド洋進出を、当時の造船技術(進歩)と木材(資源)が支えました。琉球明王朝の権威を借りて発展します。武力統一によって誕生した琉球王朝は、周辺諸国に「貿易立国(架け橋の国)」としての承認を求めました。同じ時代、朝鮮半島は二つの軍事侵攻に直面します。日本(秀吉)による侵攻作戦は、その宗主国(明王朝)との緊張にエスカレート。そして中国北部(日本海西岸)に誕生した統一王朝(清王朝)が、北京と朝鮮王朝を武力支配しました。中国南域と台湾島に出現した明王朝の連合国は、日本(徳川)に対して軍事支援を要求。朝鮮半島との国交回復(連携)。そして琉球を武力制圧した日本は、大陸における情報収集(分析)に専念しました。日本(徳川幕府と薩摩)による傀儡化戦略によって、琉球は国家としての自立性を奪われます。そして日本は、琉球に代わって東南アジア(交易ネットワーク)へ進出。しかし日本は、西洋思想とその植民地戦略に直面します。日本人コロニーのネットワーク放棄。そしてキリスト教思想(平等の世界観)の国内浸透について、日本は予防処置を講じます。日本人奴隷の輸出禁止。キリスト教徒の監視と弾圧とは、庶民に伝統秩序を維持させる為のメディア戦略でもありました。海外交流は物資と知識の輸出入に限定されます。王侯貴族に対する学問へのエキスパート化。武装解除と戸籍による身分確定(固定化)。そして、琉球に対する潜在的な領土意識。清朝外交を念頭にした琉球人の同化停止(同化政策の停止)。琉球人による琉球人支配の制御。琉球と日本列島の関係とは、当時の地政学的な分析と根拠から導き出されて出発します。この日本主体による琉球の関係史は、後世における知識のエキスパート達にも共有(継承)されます。≫ Japan rushes into the Civil Wars after the Mongolian Invasions (age of Ming dynasty). The East China Sea rushes into its pirate days (trade age). Moreover, shipbuilding technology (progress) of those days and wood (resources) supported the Indian Ocean advance of the commerce fleet (100 meter class sailing boat) by 鄭和(Zheng he). Ryukyu borrows the authority of "Ming dynasty" and develops. Ryukyu Dynasty born by military power unification asked neighboring nations for the recognition as "a trading nation (constructing country of a bridge)." The same time and the Korean Peninsula face two military invasion. The invasion operations by Japan (Hideyoshi) escalate to strain with the suzerain (Ming dynasty). And the unification dynasty (Qing Dynasty) born to northern China (Sea of Japan west coast) carried out military power rule of Beijing and the Korean dynasty. The federation of "Ming" who appeared on the China south region and the Taiwan island makes demands for military help on Japan (Tokugawa). Restoration of diplomatic relations with the Korean Peninsula (cooperation). And Japan which did military power ascendancy of Ryukyu concentrated on the information gathering (analysis) in a continent. By the puppet-ized strategy by Japan (Tokugawa shogunate and Satsuma), the independence as a state is taken from Ryukyu. And Japan marches out to Southeast Asia (trade network) instead of Ryukyu. However, Japan faces Western ideas and its colony strategy. Abandonment of a Japanese colony network. And about domestic osmosis of Christianity thought (equal view of the world), Japan devises a preventative action. A Christian's surveillance and suppression were a media strategy for making people maintain tradition order. A Japanese slave expert embargo. Overseas exchange is limited to the export and import of goods and knowledge. Expert-izing to the learning to royalty and titled nobility. Social position decision by disarmament and a family register (fixation). And potential territory consciousness to Ryukyu. A Ryukyuan's assimilation stop carried out bearing the Qing Dynasty diplomacy in mind (stop of an assimilation policy). Control of the Ryukyuan rule by a Ryukyuan. Geopolitical analysis was drawn from the relation between Ryukyu and the Japanese Islands as a basis. The related history of Ryukyu by this Japanese subject is shared by the knowledge experts in future generations (succession). ≫ 전(元)寇뒤, 일본은 전국시대에 돌입. 동지나해는 해적시대(교역 시대)에 돌입합니다. 또 정화(鄭和)에 의한 통상 함대(100미터급 범선)의 인도양 진출을, 당시의 조선기술(발전)과 목재(자원)이 떠받쳤습니다. 류큐(琉球)는 내일아침의 권위를 빌려서 발전합니다. 무력통일에 의해 탄생한 류큐(琉球) 왕조는, 주변제국에 「무역 건국(사닥다리의 나라)」라고의 승인을 요구했습니다. 같은 시대, 한반도(朝鮮半島)는 둘의 군사침공에 직면합니다. 일본(히데요시(秀吉))에 의한 침공 작전은, 그 종주국 (내일아침)과의 긴장에 에스컬레이트. 그리고 중국 북부(일본해 서안)에 탄생한 통일 왕조(청호)이, 베이징과 조선 왕조를 무력지배했습니다. 중국 남영역과 대만도에 출현한 내일아침 연합국은, 일본(도쿠가와(紱川))에 대하여 군사지원을 요구. 한반도(朝鮮半島)와의 국교회복(제휴). 그리고 류큐(琉球)를 무력제압한 일본은, 대륙에 있어서의 정보수집(분석)에 전념했습니다. 일본(도쿠가와(紱川) 막부(幕府)와 사쓰마(薩摩))에 의한 괴뢰화 전략에 의해, 류큐(琉球)는 국가로서의 자립을 빼앗깁니다. 그리고 일본은, 류큐(琉球)를 대신해서 동남아시아(교역 네트워크)에 진출. 그러나 일본은, 서양사상과 그 식민지전략에 직면합니다. 일본인 콜로니 네트워크의 포기. 그리고 그리스도교사상(평등의 세계관)의 국내침투에 대해서, 일본은 예방 처치를 강구합니다. 크리스트 교도의 감시와 탄압은, 서민에게 전통질서를 유지시키기 위한 미디어 전략이었습니다. 일본인의 노예수출 금지. 해외교류는 물자와 지식의 수출입에 한정됩니다. 왕후귀족에게 대한 학문에의 엑스퍼트화. 무장 해제와 호적에 의한 신분확정(고정화). 그리고, 류큐(琉球)에 대한 잠재적인 영토의식. 청호 외교를 염두로 한 류큐인의 동화 정지(동화 정책의 정지). 류큐인에 의한 류큐인지배의 제어. 류큐(琉球)와 일본 열도의 관계는, 지정학적인 분석을 근거로서 인도하기 시작되었습니다. 이 일본 주체에 의한 류큐(琉球)의 관계사는, 후세의 지식 엑스퍼트들에게 공유(계승)됩니다. ≫ 原寇后边的明晨时代,日本是战国时代突入。东海海盗时代(交易时代)突入。又当时的造船技术(发展)和木材(资源)支撑了由郑和的通商舰队(100m级帆船)的印度洋进入。琉球是借明晨的权威(本封)发展。通过武力统一诞生的琉球王朝,向周边各国要求了作为「贸易立国(架上桥的国家)」的认可。一样的时代,朝鲜半岛面临着二个军事侵占。由日本(秀吉)的侵占作战,是明晨为与(宗主国)的紧张升级。并且为中国北部(日本海西岸)诞生的统一王朝(金→清朝),明晨与(北阶段)武力支配了朝鲜王朝。为中国南阶段和台湾岛出现的明晨联邦,对日本(紱川)要求军事支援。与朝鲜半岛的邦交复苏。并且武力压制琉球的日本,专心致志在大陆的信息收集(分析)。根据由日本(紱川幕府和萨摩)的傀儡化战略,琉球被夺取作为国家的自立。又日本,是替换为琉球向东南亚(交易网络)进入。可是日本,面临西洋思想和那个殖民地战略。散布的日本人集群的放弃。并且关于基督教思想(平等的世界观)国内渗透,日本采取预防处理。基督教徒的监视和压制,是使之维持在日本的传统秩序的媒体战略。日本人的奴隶禁止出口。海外交流是为物资和知识的进出口限定。向对王侯贵族的学问的专家化。由武装解除和户口的身分确定(固定化)。并且,对琉球潜在的领土意识。清朝要外交心头的琉球人的融化停止(融化政策的停止)。从琉球和日本列岛的地政治学术的分析被导出的逻辑。当时,还北海道没被发现。由这个日本主体的琉球的关系史,被后世的知识专家们共享(继承)做。


●1842年、阿片戦争。阿片貿易(麻薬汚染)が原因で勃発した中国(清朝)と英国軍の武力衝突。敗北によって清朝の権威は傷ついた。そしてヨーロッパ諸国(当時)による植民地支配のきっかけになる。:≫In 1842, Opium War. The armed clash of China (Qing Dynasty) which broke out owing to opium trade (drug pollution), and the British army. The authority of the Qing Dynasty got damaged by defeat. And it becomes a cause of the colonial rule by European countries (that time). :1842년, 아편전쟁. 아편무역(마약오염)이 원인으로 발발한 중국(청호)과 영국군의 무력충돌. 패배에 의해 청호의 권위는 상처받았다. 그리고 유럽 제국(당시)에 의한 식민지지배의 계기로 된다. :1842年, 鸦片战争。鸦片贸易(毒品污染)由于原因爆发的中国(清朝)和英国军的武力矛盾。通过败北清朝的权威受伤了。并且成为由欧洲各国(当时)的殖民地支配的契机。 


●1850-1864年太平天国の乱。キリスト教思想(救済の予言)を礎に、中国南部で貧民層が反乱政府(革命政府)を組織する。清朝と支援する英国艦隊がこれを鎮圧した。:1850-1864: Random of peace Heaven As the foundation, an indigent layer organizes the rebellion government (revolutionary government) for Christianity thought (prediction of relief) in southern China. British Navy which supports with the Qing Dynasty suppressed this.  :1850-1864, 태평(太平)천국의 란. 그리스도교사상(구제의 예언)을 초석에, 중국 남부에서 빈민층이 반란 정부(혁명정부)을 조직한다. 청호와 지원하는 영국 함대가 이것을 진압했다.:1850-1864, 太平天堂的紊乱。向基石基督教思想(救济的预言),在中国南部贫民层组织叛乱政府(革命政府)。与清朝支援的英国舰队镇压了这个。 http://en.m.wikipedia.org/wiki/Taiping_Rebellion 


●1900年:義和団事件清朝による統治継続。植民地支配に反抗した市民暴動が、先進諸国の連合軍に掃討される。中国における清朝の権威が完全に失墜する。これは辛亥革命(1911年・中国民衆の再結束)における原動力の一つになる。:In 1900, Boxer rebellion. Continuation of government by the Qing Dynasty. The citizen riot which resisted colonial rule is swept away by the Allied Forces of advanced nations. The authority of the Qing Dynasty in China falls completely. This is set to one of the driving forces in the Republican Revolution (re-union of 1911 and the China public).:1900년, 요시카즈(義和)단 사건. 청호에 의한 통치 계속. 식민지지배에 반항한 시민폭동이, 선진국의 연합군에 소탕된다. 중국에 있어서의 청호의 권위가 완전히 실추한다. 이것은 신해혁명 (1911년, 중국 민중의 재결속)에 있어서의 원동력의 하나가 된다. :1900年, 义和团事件。由清朝的统治继续。为殖民地支配反抗的市民暴动,被发达国家的联军扫荡。在中国的清朝的权威完全失掉。这个成为在辛亥革命(1911年10月10日∶中国民众的再团结)的原动力之一。

清朝の衰退。ロシアとアメリカによる通商条約の要求。オランダ。英国からのバックアップ。徳川幕府から明治政府への権力シフト。主導権争いの中で、日本の近代化が始まりました。欧米先進諸国(その国家戦略)がモデルになりました。武力外交。経済戦略。メディア戦略(教化による世論誘導)。同時に台湾島朝鮮半島への侵攻が行われました。そして琉球の併合(行政と教育による同化政策)がスタートします。その名称(そして機能)は、沖縄県へ変更されました。≫ A decline of the Qing Dynasty. The demand of the treaty of commerce by Russia and the United States. Netherlands. Backup from Britain. The power shift for the Meiji government from Tokugawa shogunate. Modernization of Japan started in the fight for the leadership. European and American advanced nations (the national strategy) became a model. Armed diplomacy. Economic strategy. Media strategy (public opinion guidance by culture). Invasion to the Taiwan island and the Korean Peninsula was performed simultaneously. And annexation (assimilation policy by administration and education) of Ryukyu starts. The name (and function) was changed into Okinawa Prefecture. ≫ 청호의 쇠퇴. 러시아와 미국에 의한 통상 조약의 요구. 네덜란드. 영국에서의 백업. 도쿠가와(紱川) 막부(幕府)에서 메이지(明治) 정부에의 권력 시프트. 주도권다툼 안(속)에서, 일본의 근대화가 시작되었습니다. 구미 선진국 (그 국가전략)이 모델이 되었습니다. 무력 외교. 경제전략. 미디어 전략(교화에 의한 여론유도). 동시에 대만도와 한반도(朝鮮半島)에의 침공이 행하여졌습니다. 그리고 류큐(琉球)의 병합(행정과 교육에 의한 동화 정책)이 스타트합니다. 그 명칭(そ 해서 기능)은, 오키나와현(沖繩縣)에 변경되었습니다. ≫ 清朝的衰退。由俄罗斯和美国的通商条约的要求。荷兰。来自英国的备用。从紱川幕府向明治政府权力移动。在主导权争夺中,日本的近代化开始了。欧美发达国家(那个国家战略)成为了模型。武力外交。经济战略。媒体战略(由教化的世论诱导)。同时与台湾岛向朝鲜半岛的侵占被进行了。并且琉球的合并(由行政和教育的融化政策)开始。那个名称(so做功能),被变更了到冲绳县。


●1867年、将軍から天皇への権力委譲。1878年、新体制への抵抗を継続する士族に対して"反逆者"の名称が烙印される。埋葬の否定。次世代にまで及ぶアウトカースト的な差別による呪縛。pochipediaは、これを"非国民"の発想につながる源流と仮定します。近代日本における世論統制のプロトタイプ。これは、自爆攻撃システムの戦略史にもリンクする。1882年、伝統的な階級秩序(天皇制)の下における一般兵士の役割(命の価値)が文書化される。鴻毛の羽。☞ 軍人勅語 Imperial Rescript to Soldiers and Sailors - Wikipedia, the free encyclopedia (English)
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Imperial_Rescript_to_Soldiers_and_Sailors : The power transfer to the Emperor from 1867 and a general. In 1878, the brand of the name of a "traitor" will be carried out to the family with samurai antecedents who continues the resistance to a new system. Denial of burial. The spell by the outcaste discrimination which attains to even the next generation. pochipedia assumes this to be the origin which leads to the way of thinking of an "unpatriotic person." The prototype of the public opinion control in modern Japan. This is linked also to the history of a strategy of a suicide bomb attack system. In 1882, the role (worth of a life) of the general soldier under traditional class order (Tenno system) will be documented. The feathers of a waterfowl. :1867년, 장군에게서 천황에의 권력위양. 1878년, 신체제에의 저항을 계속하는 무사가족에 대하여” 반역자”의 명칭이 낙인 된다. 매장의 부정. 차세대에까지 달하는 아웃카스트(out caste)적인 차별에 의한 주박. pochipedia는, 이것을” 비국민”의 발상에 연결되는 원류라고 가정합니다. 근대 일본에 있어서의 여론통제의 프로토타입. 이것은, 자폭 공격 시스템의 전략사에도 링크한다. 1882년, 전통적인 계급질서(천황제) 아래에 있어서의 일반병사의 역할(목숨의 가치)이 문서화된다. 물새의 깃털.:1867年,从将军向天皇权力转让。1878年,对继续向新体制的反抗的武士家族"叛逆者"的名称烙印被做。蕴藏的否定。由到下一代为止达到的out caste的的差异的咒语。pochipedia,假定这个导致"背叛祖国的人"的构思的源流。在近代日本的世论统一的原型。这个,向(到)自杀爆炸攻击系统的战略史也链接。1882年,在传统的阶级秩序(天皇制)下的普通士兵的作用(生命的价值)被文件化做。水鸟的羽毛。


1871年、日本における農地売買の解禁。そして1873年、耕作面積ごとの納税率ノルマ(2.5%)が設定される。小規模農家から土地資産家へと管理農地の委譲が始まる。農地の集約化。失業した農民や貧困層は、新しい主力兵制度(1873:徴兵令)に吸収される。職業軍人(士族)に代わる期間訓練兵(民間人)への兵力シフト。四民平等。天皇制下の平等というキーワード(イメージ)が用いられたが、新しい政府下の社会でもその階級秩序が維持された。貴族。士族や地方有力者(華族)。公務員や指揮官(下級武士)。大多数の平民(労働者と障害者)。アウトカースト(穢多)。異民族社会(アイヌ人と琉球人)。:In 1871, Removal of the ban of farmland dealing in Japan. And the tax-payment rate norm (2.5%) for every area under tillage will be set up in 1873. The transfer of management farmland begins from a small-scale farmhouse to a land rich man. Integration of farmland. The farmer and the poor who lost their job are absorbed by the new prime soldier system (1873: conscription order). It is the military power shift to a training soldier (civilian) during the period replaced with a professional soldier (family with samurai antecedents). Although the keyword (image) that it was equal under the Tenno system was used, the class order was maintained also in the society under the new government. Aristocrat. A family with samurai antecedents and a district influential person (nobility). A government official and a commander (junior samurai). A large majority of commoner (workers and disabled person). Outcaste (穢多:Etta, Eta). Different ethnic groups society (Ainu people and Ryukyuan). :1871년, 일본에 있어서의 농지매매의 해금. 그리고 1873년, 경작 면적마다의 납세율 노르마(norma)(2.5%)이 설정된다. 소규모농가에게서 토지자산가에 관리 농지의 위양이 시작된다. 농지의 집약화. 실업한 농민이나 빈곤층은, 새로운 주력병제도 (1873:징병 령)에 흡수된다. 직업 군인(무사가족)을 대신하는 기간훈련병 (민간인)에의 병력 시프트. 천황제 아래의 평등이라고 하는 키워드(이미지)을 이용할 수 있었지만, 새로운 정부아래의 사회에서도 그 계급질서가 유지되었다. 귀족. 무사가족이나 지방유력자(화족). 공무원이나 지휘관(하급무사). 대다수의 평민(노동자와 장애인). 아웃카스트(out caste)(穢많음). 다름민족사회(아이누(Ainu)인과 류큐인). :1871年,在日本的农业用土地买卖的解除禁令。并且1873年,每耕种面积的纳税率定额(2.5%)被设定。从小规模农家向土地有产者管理农业用土地的转让开始。农业用土地的总括化。失业的农民和贫困层,被新的主力兵制度(1873∶征兵令)吸收。向替换为职业军人(武士家族)的期间训练兵(民间人士)的兵力移动。天皇制下的平等这个关键字(印象)被采用了,不过在,新政府下的社会也那个阶级秩序被维持了。贵族。武士家族和地方有势力者(贵族)。公务员和指挥官(下级武士)。大多数的平民(工人和残疾人)。out caste(秽多)。异民族社会(阿依奴人和琉球人)。 

1871年、日本の都市における6軍団(鎮台: chin-dai)が組織される。名称は師団に変更。占領した台湾島朝鮮半島にも師団が編成された。師団が創設されなかった沖縄(琉球)の徴兵兵士は、九州や東京の師団に吸収(戦場派遣)される。これは1945年(本土決戦の準備)までに355の師団へと増強される。沖縄戦(決号作戦)において日本政府は、島民(予備役と女子供と老人)を32軍に緊急召集(戦場派遣)した。:In 1871, six army corps (chin-dai) in the city in Japan will be organized. A name is changed into an army division. The army division was composed also in the Taiwan island and the Korean Peninsula which were occupied. The draft soldier of Okinawa (Ryukyu) where an army division was not founded is absorbed by the army division of Kyushu or Tokyo (battlefield dispatch). This will be reinforced by 1945 (preparation of a mainland decisive battle) to the army division of 355. In Battle of Okinawa (final battle strategy), the urgent call (battlefield dispatch) of the inhabitant (reserve duty, a female child, and old man) was carried out to 32 teams.:1871년, 일본의 도시에 있어서의 6군단(chin-dai)이 조직된다. 명칭은 사단으로 변경. 점령한 대만도나 한반도(朝鮮半島)에도 사단이 편성되었다. 사단이 창설되지 않은 오키나와(沖繩)(류큐(琉球))의 징병 병사는, 규슈(九州)나 도쿄(東京)의 사단에 흡수(전장파견)된다. 이것은 1945년(본토결전의 준비)까지 355의 사단에 증강된다. 오키나와(沖繩)전 (결호작전)에서는, 도민(예비역과 아녀자와 노인)을 32군에 긴급소집(전장파견)했다.:1871年,在日本的城市的6军团(chin-dai)被组织。名称是为师变更。在占领的台湾岛和朝鲜半岛师也能编成了。师不被创设的冲绳(琉球)的征兵士兵,被九州和东京的师吸收(战场派遣)做。这个1945年(本土决战的准备)之前向355师被紒强。冲绳战(表决号作战),对32军队紧急召集(战场派遣)做了岛上居民(预备役和女子随从和老人)。


●1872年の江華島(ハンガン:漢江河口の島)における衝突で日本軍(士族出身者)が朝鮮軍を圧倒。日朝修好条規あと、ヨーロッパ列強主体による多国間条約が締結される。:A Japanese army (family-with-samurai-antecedents graduate person) overwhelms a Korean army by the collision in Ganghwa Do in 1872 (alder cancer: island of the Han River mouth of a river). The multilateral treaty by an European-powers subject is concluded after Treaty of Kanghwa.:1872년의 강화도(江華島)(한강:한강(漢江) 하구의 섬)에 있어서의 충돌로 일본군(무사가족출신자)이 조선군을 압도. 일조 수교 조규 뒤, 유럽 열강주체에 의한 다국간조약이 체결된다. :由于在1872年的江华岛(hangan∶汉江河口的岛)的矛盾日军(武士家族学校的毕业生)压倒朝鲜军。日朝和睦条文规定后边,由欧洲列强主体的多国间条约被签订。 


●1874年、台湾島への出兵。台湾総督府の設置(1895)。台湾島における植民地化(大農場開拓)によって、琉球列島の小規模農地の役割(資産価値)は失われる。:Dispatching troops to 1874 and the Taiwan island. Establishment (1895) of a Governor-General-of-Formosa prefecture. The role (asset value) of the small-scale farmland of the Ryukyu islands is lost by the colonization (big farm exploitation) in the Taiwan island.  
:1874년, 대만도에의 출병. 대만 총독부의 설치(1895). 대만도에 있어서의 식민지화 (대농장 개척)에 의해, 류큐(琉球) 열도의 소규모농지의 역할 (자산가치)은 상실된다. :1874年,向台湾岛的出兵。台湾总督府的设置(1895)。根据在台湾岛的殖民地化(大农场开荒),琉球列岛的小规模农业用土地的作用(资产价值)被丢失。 


軍人。教育者。流通(海運業)。暮らしに窮する沖縄県民は、台湾進出によって生活水準を維持しようとします。台湾島の民衆には、同化政策下の琉球人(沖縄県民)の様子が不自然にも映りました。一等市民。二等市民。三等市民。誰かの考えた等級定義(格付け意識)。日本人(支配者のアイデンティティ)によって、自意識(尊厳)を補強する琉球人の振舞いは、不遜(奇妙)だったとも伝えられます。オーラルヒストリーの記録。また、1903年における大阪万博では、植民地における被支配者の生活文化が展示されした。この時のアイヌ人同様の扱い。観覧した琉球人の抗議(憤慨)は、日本国内で滑稽なニュース(記事)になりました。アイヌ民族琉球人。台湾の先住民族ベンガル人女真族(清朝)。言葉や肌の色。文化的背景と日本人との比較。万博は先進諸国の流行や科学技術も展示しました。来場した人々の注意は、国際社会における日本の立場に集まりました。その観客動員数。入場者数は延べ453万人余りだったと伝えられています。≫ Military man. Educator. Circulation (shipping). Okinawa residents at a loss take the part in order to maintain a living standard by the Taiwan advance. Also unnaturally, the appearance of the Ryukyuan (Okinawa residents) under an assimilation policy was reflected in the public of the Taiwan island. First-class citizen. Second grade citizen. Third grade citizen. The grade definition which someone considered (ranking consciousness). It is told by Japanese people (a ruler's identity) that behavior of the Ryukyuan who reinforces self-consciousness (dignified) was haughtiness (strange). Record of an oral history. Moreover, in the Osaka expo in 1903, it carried out by exhibiting a ruler's life culture in a colony. The same treatment as the Ainu people at this time. The protest (resentment) of the Ryukyuan who viewed became humorous news (report) in Japan. Ainu race. Ryukyuan. The indigenous people of Taiwan. Bengalese. Nu-chen fellows (Qing Dynasty). The color of language or skin. Comparison with a cultural background and Japanese people. The expo also exhibited fashion and technology of advanced nations. Attentions of people who came gathered for the position of Japan in international society. The number of spectator mobilization. It is told that the attendance figure was a little more than a total of 4,530,000 people. ≫ 군인. 교육자. 유통(해운업). 궁하는 오키나와(沖繩) 현민은, 대만 진출에 의해 생활 수준을 유지하자고 맡습니다. 대만도의 민중에게는, 동화 정책아래의 류큐인(오키나와(沖繩) 현민)의 모양이 부자연스럽게도 어울렸습니다. 일등시민. 이등시민. 3등시민. 누군가가 생각한 등급정의(등급 의식). 일본인(지배자의 아이덴티티)에 의해, 자의식(존엄)을 보강하는 류큐인의 행위는, 불손(기묘)이었다라고도 전해집니다. 오럴 히스토리(aural history)의 기록. 또, 1903년에 있어서의 오사카(大阪) 엑스포에서는, 식민지에 있어서의 피지배자의 생활 문화가 전시 되었다. 이 때의 아이누(Ainu)인 같음의 취급. 관람한 류큐인의 항의(분개)은, 일본국내에서 익살스러운 뉴스(기사)이 되었습니다. 아이누(Ainu) 민족. 류큐인. 대만의 토착민. 벵골(Bengal)인. 여자진족(청호). 말이나 피부의 색. 문화적배경과 일본인과의 비교. 엑스포는 선진국의 유행이나 과학기술도 전시했습니다. 방문한 사람들의 주의는, 국제 사회에 있어서의 일본의 입장에 모였습니다. 그 관객동원수. 입장자수는 전부453만명남짓이었다라고 전해지고 있습니다. ≫ 军人。教育家。流通(海运业)。不知如何的冲绳县民,担任通过台湾进入打算维持生活水平。融化政策下的琉球人(冲绳县民)的情况与台湾岛的民众,不自然也相配了。一等市民。二等公民。三等市民。谁考虑的等级定义(分等级意识)。根据日本人(统治者的认同),加强自我意识(尊严)的琉球人的行动,是不逊(奇特美妙)也能传达。aural history的记录。还有,在1903年的大阪世博会,在殖民地的被统治者的生活文化被展示的做了。今天的阿依奴人同样的使用。观看的琉球人的抗议(愤慨),成为了在日本国内滑稽的新闻(报道)。阿伊努族民族。琉球人。台湾的原住民族。孟加拉人。女人真正族(清朝)。言词和皮肤的颜色。文化的背景和日本人比较。世博会发达国家的流行和科学技术也展示了。到场的人们的注意,集中了在在国际社会的日本的立场上。那个观众动员数。入场者数伸出是453万多人被传达。☞ 人類館事件 ( jinruikan: Japanese only, linking about Human zoo) - Wikipedia http://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E9%A1%9E%E9%A4%A8%E4%BA%8B%E4%BB%B6



http://www.pref.okinawa.jp/site/norin/togyo/toppupe-ji.html
植民地政策下の大農場システム。価格の安い台湾サトウキビに圧倒された琉球では、人々が新たな活路を海の彼方に求めました。南洋。北米や南米への移民。同化政策下の日本軍入隊。教育(日本人としての教員資格)。海運業(流通業)。日本本土における工場労働。炭鉱。島の人々は、限られた選択肢の中を歩きました。日本。そして琉球へ。さらに朝鮮半島台湾島に、国家戦略のひずみが広がりました。‥輸入農産物(珍しい輸入農産物)の栽培研究。そして狭い農地維持。私の祖父(母側)は、仲間とサトウキビに代わる特産物探しに関わっていたらしい。これは私の小さい歴史。:The big farm system under a colonial policy. People asked for a new way out beyond marine in Ryukyu overwhelmed by the cheap Taiwan sugarcane of the price. South Pacific. Immigration to North America or South America. Japanese army enlistment under an assimilation policy. Education (teacher qualification as a Japanese). Shipping (distribution industry). Factory work in the mainland of Japan. Coal mine. People of the island walked in the limited choice. Japan. To and Ryukyu. Furthermore, the distortion of a national strategy spread on the Korean Peninsula and the Taiwan island. ‥Cultivation research of imported agricultural products (new imported agricultural products). And narrow farmland maintenance. Seemingly, my grandfather (mother side) was concerned with the search for a special product replaced with sugarcane with a friend. This is my small history.:식민지 정책 아래의 대농장 시스템. 가격이 싼 대만 사탕수수에 압도된 류큐(琉球)에서는, 사람들이 새로운 활로를 바다의 저편에서 추구했습니다. 남양. 북미나 남미에의 이민. 동화 정책아래의 일본군입대. 교육(일본인으로서의 교원자격). 해운업 (유통업). 일본본토에 있어서의 공장노동. 탄광. 섬의 사람들은, 한정된 선택사항 안(속)을 걸었습니다. 일본. 그리고 류큐(琉球)에. 더욱 한반도(朝鮮半島)와 대만도에, 국가전략의 비뚤어짐이 퍼졌습니다. ‥수입 농산물 (진귀한 수입 농산물)의 재배 연구. 그리고 좁은 농지유지. 나의 할아버지 (어머니측)은, 동료와 사탕수수를 대신하는 특산물 찾으러 관계되어 있었을 모양이다. 이것은 내가 작은 역사.:殖民地政策下的大农场系统。在被价格便宜的台湾甘蔗压倒的琉球,人们从海的那儿寻求了新的活路。南洋。向北美和南美的移民。融化政策下的日军入队。教育(作为日本人的教员资格)。海运业(分销业)。在日本本土的工厂劳动。煤矿。岛的人们,走了在被限定的可供选择的方案中。日本。并且向琉球。更加在朝鲜半岛和台湾岛,国家战略的失真蔓延了。¨进口农产物(新奇的进口农产物)的栽培研究。并且窄的农业用土地维持。我的祖父(母亲方面),与朋友替换为甘蔗的土特产找好象有关。这是我的小的历史。

・・・・・・・・・・・・・・・
●1879年、初代沖縄県の知事が就任(佐賀士族の鍋島氏)。明治天皇の側近の一人。琉球統治の基本政策は、沖縄県政においても継続される。旧慣習の温存。利権処理問題で鹿児島商人や琉球士族と対立して鍋島は退任する。後継知事に石川県の上杉氏が就任。黒糖生産の近代化をサポートした彼は、日本語教育について"言葉の壁の解除"について言明した。現地人の自治能力向上は、教育の目標ではない。:In 1879, the governor of first Okinawa Prefecture will take office (a Saga family with samurai antecedents, Mr. Nabeshima). One of Emperor Meiji's close attendants. The basic policy of the Ryukyu government is continued also in the Okinawa prefectural government. Preservation of the old custom. It is opposed to the Kagoshima merchant or the Ryukyu family with samurai antecedents on a rights processing problem, and Nabeshima resigns. Mr. Uesugi of Ishikawa Prefecture is inaugurated as a succeeding governor. He who supported modernization of brown sugar production clarified "release of the barrier of language" about Japanese language education. The improvement in power of self-government of the natives is not an educational target. :1879년, 초대 오키나와현(沖繩縣)의 지사가 취임(사가(佐賀) 무사가족의 나베시마(鍋島)씨). 메이지(明治) 천황의 측근의 한사람. 류큐(琉球) 통치의 기본정책은, 오키나와(沖繩) 현의 행정에 있어서도 계속된다. 구관습의 온존. 이권처리 문제로 가고시마(鹿兒島) 상인이나 류큐(琉球) 무사가족과 대립해서 나베시마(鍋島)는 퇴임한다. 후계 지사에게 이시카와현(石川縣)의 우에스기(上杉)씨가 취임. 흑설탕생산의 근대화를 서포트한 그는, 일본어교육에 대해서” 말의 벽의 해제”을 명확히 했다. 현지인의 자치능력향상은, 교육의 목표가 아니다. :1879年,第一代冲绳县的知事就任(佐贺武士家族锅岛先生)。明治天皇的亲信一人。琉球统治的基本政策,在冲绳县政也被继续。旧习俗的保存。以利权处理问题与鹿儿岛商人和琉球武士家族对立锅岛卸任。为继任知事石川县的上杉先生就任。支持红糖生产的近代化他,关于日语教育明确"言词的墙的解除"。当地人的自治能力提高,不是教育的目标。 


●1892年、新潟県中村十作が、"真珠養殖(起業)"の為に宮古島を訪問。そして古い慣習(植民地利権)に驚かされた。下級武士だった彼も、歴史的な日本と琉球の政治状況を知らなかった。宮古島八重山諸島琉球における人頭税(1637年)とは、村単位で15歳から50歳までの生産ノルマの強要である。 県知事(奈良原氏)。新聞社への公表。妨害活動の克服。帝国議会への請願。1903年、彼の抗議行動をきっかけに人頭税は廃止された。1940年の戦時行政によって真珠養殖場は閉鎖。1943年、中村は癌で亡くなる(京都)。彼の功績が見直されたのは1963年。犬も改めて詳細について知った。奄美諸島。沖縄島における植民地慣習も、再チェックが必要。:In 1892, Nakamura Jussaku (junior samurai graduate) of Niigata Prefecture will visit Miyakojima for "pearl culture (floatation)." And it was surprised by old custom (colony rights). He who was a junior samurai did not know the political climate of historical Japan and Ryukyu, either. Miyakojima and Yaeyama Islands. The poll tax (1637) in Ryukyu is extortion of the production-quota from 15 years old to 50 years old per village. Governor (Narahara). The official announcement to a newspaper publishing company. Conquest of disturbance activities. The petition to the Imperial Diet. In 1903, the poll tax was abolished taking advantage of his protest. The war administration in 1940 closes a pearl farm. In 1943, Nakamura will pass away from cancer (Kyoto). It is 1963 that his distinguished services were improved. The dog was also got to know for details anew. Amami islands. The colony custom in the Okinawa island also needs to be rechecked. :1892년, 니가타현(新潟縣)의 나카무라(中村)10작(하급무사출신)이,” 진주양식(창업)” 때문에 미야코지마(宮古島)를 방 벗어난다. 그리고 낡은 관습(식민지이권)에 놀라게 되었다. 하급무사이었던 그도, 역사적인 일본과 류큐(琉球)의 정치상황을 몰랐다. 미야코지마(宮古島)와 야에야마(八重山) 제도. 류큐(琉球)에 있어서의 인두세(1637년)과는, 마을단위로 15세로부터 50세까지의 생산 노르마(norma)의 강요다. 현 지사(나라하라(奈良原)). 신문사에의 공표. 방해 활동의 극복. 제국의회에의 청원. 1903년, 그의 항의 행동을 계기로 인두세는 폐지되었다. 1940년의 전시 행정에 의해 진주양식장은 폐쇄. 1943년, 나카무라(中村)는 암으로 병사(교토(京都)). 그의 공적이 다시 평가된 것은 1963년. 개도 변경해서 상세에 대해서 알았다. 아마미(奄美) 제도. 오키나와(沖繩)도에 있어서의 식민지관습도, 재체크가 필요. :1892年,新泻县的中村十作品(下级武士出身(生)),为了"珍珠养殖(创办企业)"偏离宫古岛访。并且被旧的习俗(殖民地利权)惊动。是下级武士的他,历史性的也不知道日本和琉球的政治状况。宫古岛和八重山诸岛。所谓在琉球的人头税(1637年),是以村单位从15岁到50岁的生产定额的勒索。 县知事(奈良原)。给报社的公布。干扰活动的克服。向帝国议会的请求。1903年,契机他的抗议行动人头税被废止了。1940年的战时根据行政珍珠养殖场是封闭。1943年,中村是由于癌病故(京都)。他的功绩被重新评估了的1963年。也重新狗知道了关于详细。奄美诸岛。在冲绳岛的殖民地习俗,也是再检查必要。


人頭税の石(:The stone of tax per head:인두세의 돌:人头税的石头)。
143センチの石柱。日本の民俗学者(柳田國男)のベストセラー本によって、この石は課税を決める身長基準として紹介された。実際のノルマは年齢適応で強要される。犬の旅は、日本の民俗学(大正時代の民族運動)まで到着した。:A 143-cm stone pillar. With the Japanese folklorist's (Kunio Yanagida) best-selling book, this stone was introduced as a height standard which determines taxation. An actual norm is forced by age adaptation. The trip of the dog arrived to folklore (ethnic movement of Taisho Era) of Japan.:143센티의 석주. 일본의 민속학자 (야나기다(柳田)國남자)의 베스트셀러책에 의해, 이 돌은 과세를 결정하는 신장기준으로 소개되었다. 실제의 노르마(norma)는 연령적응으로 강요된다. 개의 여행은, 일본의 민속학(다이쇼(大正) 시대의 민족운동)까지 도착했다. :143厘米的石柱。根据日本的民俗学者(柳田国男人)的畅销书,这个石头决定征税的身长为准被介绍了。实际的定额由于年龄适应被强行要求。狗的旅行,到(连)日本的民俗学(大正时代的民族运动)到达了。
http://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E9%A0%AD%E7%A8%8E%E7%9F%B3

・・・・・・・・・・・・・・・

1871年太政官布告によって近代日本における中央教育機関(文部省)が発足する。:In 1871, the central educational facilities (Ministry of Education) in modern Japan will be inaugurated by traditional Cabinet declaration. :1871년, 태정관포고에 의해 근대 일본에 있어서의 중앙 교육 기관(일본문교부)이 발족한다. :1871年,通过太政官公布在近代日本的中央教育机关(文部省)出发。


●1887年、沖縄島の教員養成学校に「奉安殿(ほうあんでん)」が設置される。天皇と皇后の肖像(アイコン)を安置するモニュメント。考案された礼拝(儀式)によって、沖縄における子供たちの同化教育が推進された。このイベントとモニュメントは、日本本州にも逆輸入される。そして統制教育に役立てられた。: In 1887, "Ho-an-den" will be installed in the teacher training school of the Okinawa island. The monument which installs the portrait (icon) of the Emperor and the Empress. Children's assimilation education in Okinawa was promoted by the devised worship (ceremony). This event and monument are reimported by Japanese Honshu. And it was able to use for control education. :1887년, 오키나와(沖繩)도의 교원양성 학교에 「Ho-an-den(奉安殿)」이 설치된다. 천황과 황후의 초상(아이콘)을 안치하는 모뉴먼트(monument). 고안된 예배(의식)에 의해, 오키나와(沖繩)에 있어서의 어린이들의 동화 교육이 추진되었다. 이 이벤트와 모뉴먼트(monument)는, 일본 혼슈(本州)에도 역수입된다. 그리고 통제 교육에 쓸모있게 할 수 있었다. :1887年,被冲绳岛的教员培养学校「Ho-an-den(奉安殿)」设置。安置天皇和皇后的肖像(图标)的纪念碑。根据被设计的礼拜仪式,在冲绳的孩子们的融化教育被推进了。这个活动和纪念碑,为能日本本州也重又进口。并且被供统一教育使用。


1890年(10月30日)には、天皇制教育の基本勅令が発信されます。天皇の声明によって、教育方針が大臣(そして官僚)に通達されました。山県有朋総理大臣と芳川顕正文部大臣。そして中央官僚から地方公務員への通知。また、この公文書(写本)もモニュメント(奉安殿)に奉納されました。肖像、儀式装置(崇拝モニュメント)、そして公文書(価値観の根拠)。日本人はみな天皇の子供であり、天皇(新しいシステム)に尽くす存在である。20世紀初期における子供たちは、この原則を信じて国家戦略に身を投じます。聖域と犠牲。社会秩序(伝統秩序)における役割分担について。これに疑問を持つことは、社会秩序が許さない時代でした。≫ The basic Imperial edict of Tenno system education is sent in 1890 (October 30). The educational doctrine was notified to the minister (and bureaucrat) by the declaration of the Emperor. Prime Minister Aritomo Yamagata and an Akira Yoshikawa official text part minister. And the notice to a local civil servant from a central government bureaucrat. Moreover, this official document (duplicate copy) was also dedicated to the monument (Ho-an-den). Portrait. Ceremony equipment (worship monument). And an official document (basis of a sense of values). All Japanese are the Emperor's children and are existences rendered to the Emperor (new system). The children in the beginning of the 20th century believe this principle, and invest the body in a national strategy. Sanctuary and sacrifice. About the division of roles in social order (tradition order). Having a question in this, social order was not allowed. ≫ 1890년 (10월 30일)에는, 천황제 교육의 기본칙령이 발신됩니다. 천황의 성명에 의해, 교육 독트린이 각료(そ 해서 관료)에 통달되었습니다. 야마가타(山縣) 아리토모(有朋) 총리대신과 요시카와(芳川) 겐세이(顯正) 문교장관. 그리고 중앙관료에게서 지방공무원에의 통지. 또, 이 공문서(사본)도 모뉴먼트(monument: Ho-an-den)에 봉납되었습니다. 초상. 의식장치(숭배 모뉴먼트(monument)). 그리고 공문서(가치관의 근거). 일본인은 모두 천황의 어린이이며, 천황 (새로운 시스템)에 최선을 다하는 존재다. 20세기 초기에 있어서의 어린이들은, 이 원칙을 믿어서 국가전략에 몸을 던집니다. 성역과 희생. 사회 질서(전통질서)에 있어서의 분업에 대해서. 이것에 의문을 가지는 것은, 사회 질서 (혹은 시대)이 용서되지 않았습니다. ≫ 在1890年(10月30日)时,天皇制教育的基本敕令被发信。通过天皇的声明,教育主义做大臣(so被官僚)通知了。山县有朋首相和芳川显正文部大臣。并且从中央官僚向地方公务员通知。还有,这个公文(抄本)在纪念碑(Ho-an-den)上(里)也被供献了。肖像。仪式装置(崇拜纪念碑)。并且公文(价值观的根据)。日本人是全部是天皇的孩子,对天皇(新的系统)竭尽的存在。在20世纪初期的孩子们,相信这个原则对国家战略投身体。神圣地带和牺牲。关于在社会秩序(传统秩序)的分工。对这个有疑问的,社会秩序(或时代)没被宽恕。


●1894-1895年、日清戦争における日本軍の勝利(駐留開始)。日本が大韓帝国樹立の後ろ盾になる(1897年、高宗の皇帝即位)。そして義和団の鎮圧と天津駐屯(1900年)。1909年、ハルピンで伊藤博文が暗殺される。また半島における抵抗運動の激化をきっかけに、朝鮮総督府が設置される(1910年)。軍事と経済と同化政策の戦略機関。:In 1894 to 1895, The victory of the Japanese army and the Sino-Japanese War (stationing start). Japan supports large South Korean empire establishment (emperor Gojong accession to the throne of 1897). And repression and Tianjin stationing (1900 after, at Boxer rebellion ). In 1909, Hirobumi Ito will be assassinated by Halpin. Moreover, a Korean governor-general's office is established taking advantage of the intensified resistance movement in a peninsula (1910). Strategic airplane Seki of military affairs, economy, and an assimilation policy. :1894-1895년, 청일 전쟁에 있어서의 일본군의 승리(주류 시작). 일본이 대한 제국수립의 후원자가 된다 (1897년, 고종의 황제즉위). 그리고 요시카즈(義和)단의 진압과 텐진 주둔(1900년). 1909년, 하얼빈에서 이토 히로부미(伊藤博文)가 암살된다. 또 반도에 있어서의 저항 운동의 격화를 계기로, 조선 총독부가 설치된다 (1910년). 군사와 경제와 동화 정책의 전략기관. :1894-1895年,在甲午战争的日军的胜利(留驻开始)。日本成为大韩帝国树立的后盾的(1897年,高宗门的皇帝即位)。并且义和团的镇压和天津驻屯(1900年)。1909年,在哈尔滨伊藤博文被暗杀。再向契机在半岛的反抗运动的激化,朝鲜总督府被设置(1910年)。军事和经济和融化政策的战略机关。


●1895年、時事新報(福沢諭吉の新聞社)が大祭挙行を提言する。靖国神社を中心にした顕彰運動が本格化。殉死によって皇族以下の社会序列へ、その遺族(民間人)の加入が承認されるシステム。そして1900年。貴族や華族の女性によって、愛国婦人会と地方支部の慰問ネットワークが構築される。:In 1895, Jiji Shimpo (Yukichi Fukuzawa's newspaper publishing company) will propose grand festival performance. Celebration movement centering on Yasukuni Jinja gets into stride. The system by which the bereaved family (civilian's) subscription is recognized by martyrdom to the social rank below the Imperial Family. And 1900. The inquiry-after-his-health network of a patriotic ladies' society (Aikoku-fujin-kai) and a local chapter is built by the woman of an aristocrat or the nobility. :1895년, 시사신보(후쿠자와 유키치(福澤諭吉)의 신문사)이 대제거행을 제언한다. 야스쿠니신사(靖國神社)를 중심이게 한 표창 운동이 본격화. 순사에 의해 황족이하의 사회서열에, 그 유족(민간인)의 가입이 승인되는 시스템. 그리고 1900년. 귀족이나 화족의 여성에 의해, 애국부인회와 지방지부의 위문 네트워크가 구축된다. :1895年,时事新的消息(福泽谕吉的报社)建议重要祭祀举行。做以靖国神社为中心的表彰运动正式化。通过殉死到皇族以下的社会序列,那个遗族(民间人士)的加入被承认的系统。并且1900年。根据贵族和贵族的女性,爱国妇女协会和地方支部的慰问网络被构筑。


‥λ=(∵`{ 文字数の投稿限度によって、続きは3.7に投稿します。:According to the contribution limit of the number of characters, a ‥