日本の近代戦争と宗教:Japanese modern war and religion:일본의 근대전쟁과 종교:日本的近代战争和宗教



http://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Blackbird_Turdus_merula_female_silhouette.svg


‥近代における新政府の成立。そして、日本の総力戦システムが完成した背景。時系列を追跡した時、宗教界(宗教的な価値観の対立)が、深く関係したことも確認しました。古代日本の神道(多様なシャーマニズム文化)。朝廷による公式仏教の選定(天台宗)。戦乱時の分派(浄土宗、日蓮宗禅宗)。儒教哲学の復刻(徳川幕府)。大航海時代におけるキリスト教(各派閥)の浸透。そして新政府による国家神道の復刻(仏教勢力の排除)。無数の新興宗教(呪術や武術流派)。仏教と神道の和解(大正天皇の結婚)。日本におけるキリスト教復権。草の根の宗教改革運動(国柱会日蓮主義)。とりわけて、近代における宗教界の動きは、周辺地域にも影響を与えています。≫ Formation of a new government in the modern times. And the background where a Japanese total war system has been completed. When following up time series, it was also confirmed that a religious world (opposition of a religious sense of values) was deep and related. The Shinto of ancient Japan (various shamanism culture). Selection of the formal Buddhism by the Imperial Court (Tendai Buddhist Denomination). Offshoot at the time of a battle (Jodo sect, Nichiren sect of Buddhism and the Zen sect). Reproduction of Confucianism philosophy (Tokugawa government). Permeation of christianity in the great navigation era (each faction). And reproduction of state Shintoism by a new government (exclusion of Buddhist power). Countless new cult (magic and military art school). Reconciliation of the Buddhism and the Shinto (the Emperor Taisho's marriage). Christian reinstatement in Japan. Religion crusade of the nature of the grass (Nichiren principle of Kokuchuu meeting). A movement of a religious world in the modern times deals out, and also has an influence on a circumference area. ≫ 근대에 있어서의 새정부의 성립. 그리고, 일본의 총력전 시스템이 완성된 배경. 시계열을 추적했을 때, 종교계(종교적인 가치관의 대립)이, 깊게 관계된 것도 확인되었습니다. 고대 일본의 신도 (다양한 샤머니즘 문화). 조정에 의한 공식불교의 선정(천태종). 전란 때의 분파(정토종, 일연종, 선종). 유교철학의 복각(도쿠가와(絀川) 막부(幕府)). 대항해 시대에 있어서의 그리스도교(각파벌)의 침투. 그리고 새정부에 의한 국가신도의 복각(불교세력의 배제). 무수한 신흥 종교(주술이나 무술유파). 불교와 신도의 화해(다이쇼(大正) 천황의 결혼). 일본에 있어서의 그리스도교의 복권. 풀의 뿌리 종교 개혁 운동(국 기둥회의 날연주의). 따로따로 나누어서 근대에 있어서의 종교계의 움직임이, 주변지역에도 영향을 줍니다. ≫ 近代能放的新政府的成立。并且,日本的总力战系统落成的背景。时追踪时系列,宗教界(宗教的的价值观的对立),深深地有关系也被确认了。古代日本的神道(多种多样的萨满教文化)。由朝廷的正式佛教的选定(天台宗)。战乱时的分派(净土宗,日莲宗,禅宗)。儒教哲学的再版(絀川幕府)。在大航海时代的基督教(各派系)的渗透。又由新政府的国家神道的再版(佛教势力的排除)。无数的新兴宗教(念咒和武术流派)。佛教和神道的和解(大正天皇的结婚)。在日本的基督教的复权。草的根的宗教改革运动(国家柱子会的日莲主义)。分成份儿在近代的宗教界的活动,对周边地区也带来影响。☞ Daijō-kan:태정관:太政官 http://en.wikipedia.org/wiki/Daij%C5%8D-kan 


●1900, Boxer Rebellion:义和团事件:요시카즈 단 사건:連合軍による義和団の鎮圧 http://en.wikipedia.org/wiki/Boxer_Rebellion

&Taiping Rebellion (1851):太平天堂的紊乱:태평 천국의 란:太平天国の乱http://en.wikipedia.org/wiki/Taiping_Rebellion
‥ヨーロッパの武力外交。外交圧力によって、弱体化する清朝(中国)。混迷の中で、キリスト教の見方(社会秩序)が中国の貧困層に拡散。しかしながら、太平天国(キリスト教的な救世主思想)の新秩序は、清朝大英帝国の大弾圧によって滅ぼされます。一方で、生活環境(農地や港湾)を支配された中国人は、その絶望と憎悪をキリスト教(教会)に向けました。先進諸国の連合軍による暴動の鎮圧。そして、清朝による鎮圧の要請は、人々の王朝に対する信頼を完全に失わせました。≫ European force diplomacy. Qing Dynasty which weakens by the diplomatic pressure (China). The Christian point of view (social order) spreads over Chinese poor people in the confusion. However, new order in Taiping Heavenly Kingdom (Christian saviour thought) is destroyed by big pressure in the British Empire with Qing Dynasty. On the other hand the Chinese who ruled life environment (farmland and harbor) turned the despair and hate to christianity (church). Suppression of a riot by allied forces in advanced nations. And a request of suppression by Qing Dynasty made them lose trust to people's dynasty perfectly. ≫ 유럽의 무력 외교. 외교압력에 의해, 약체화하는 청호 (중국). 혼미 안(속)에서, 그리스도교의 견해(사회 질서)이 중국의 빈곤층에 확산. 그렇지만, 태평(太平)천국(그리스도교적인 구세 주사상)의 새질서는, 청호와 대영국제국의 대탄압에 의해 멸망시켜집니다. 한쪽에서, 생활환경(농지나 항만)을 지배된 중국인은, 그 절망과 증오를 그리스도교(교회)을 향했습니다. 선진국의 연합군에 의한 폭동의 진압. 그리고, 청호에 의한 진압의 요청은, 사람들의 왕조에 대한 신뢰를 완전히 잃게 했습니다. ≫ 欧洲的武力外交。根据外交压力,弱化的清朝(中国)。在混乱中,基督教的看法(社会秩序)为中国的贫困层扩散。然而,太平天堂(基督教的的救世主思想)的新秩序,清朝和通过大英帝国的大压制被毁灭。另一方面,被支配生活环境(农业用土地和港湾)的中国人,把那个绝望和憎恶转向了基督教(教会)。由发达国家的联军的暴动的镇压。并且,由清朝的镇压的请求,完全使之失掉了对人们的王朝的信赖。


● Revolution of 1905_1907 (Russia) :1905年俄国革命:제1차 러시아 혁명:ロシア革命(血の日曜日事件と余波) http://en.wikipedia.org/wiki/Revolution_of_1905 
& Narodniks:民粹派:나로드니키:ナロード二キ運動(帝政ロシア) 1860-1870, social crusade in imperial government Russia and suppression:1860-1870, 제정 러시아에 있어서의 사회개혁 운동과 진압:在1860-1870,帝政俄罗斯的社会改革运动和镇压:1860-1870, 帝政ロシアにおける社会改革運動と鎮圧。 http://en.wikipedia.org/wiki/Narodniks


●1914-1919, World War I:第一次世界大战:제1차 세계 대전:第一次世界大戦 http://en.wikipedia.org/wiki/World_War_I &1917, February Revolution (Russia):俄國二月革命:러시아 2월 혁명:ロシアの二月革命 http://en.wikipedia.org/wiki/February_Revolution 
& Decree on Peace(1917, Vladimir, Lenin, Russia):和平地关于的公布:평화에 관한 포고:平和に関する布告(1917, レーニン, ロシア) http://en.wikipedia.org/wiki/Decree_on_Peace


1917年、ロシア革命(平民の武装蜂起)によってロマノフ王制(伝統秩序)が崩壊。第一次世界大戦に直面した国際社会に対して、その思想的リーダー(レーニン)は、三つの提言(無賠償、無併合、民族の自主決断権)を発信しました。この力による社会秩序の変更(革命)は、世界に衝撃を与えた。清朝(中国)。李朝(朝鮮)に代わる新しい秩序づくり。植民地世界における民族運動。国際連合の発足にも影響しました。一方で、伝統的な秩序を維持するために、国家による監視体制や世論誘導に力が注がれます。あるいは、総力戦を念頭に、周辺諸国への内政干渉も活発化しました。≫ In 1917, Romanov monarchy (traditional order) is rotted by the Russian Revolution (commoner's armed uprising). The thinking leader (Lenin) sent three of proposal (compensation and-lessness-less independent decision right) to the international society which faced World War I. Change in the social order by this power (revolution) had an impact on the world. Qing Dynasty (China). New order making for the Rhee Dynasty (Korea). Nationalist movement in the colony world. It also influences a start of UN. On the other hand the power was poured into a surveillance system by a state and opinion lead to maintain a traditional order. Or intervention in domestic policies to neighboring countries also got active in a total war in mind. ≫ 1917년, 러시아 혁명(평민의 무장 봉기)에 의해 로마노프(Romanov) 왕제 (전통질서)이 붕괴. 제1차세계대전에 직면한 국제 사회에 대하여, 그 사상적 리더(레닌)은, 세개의 제언(무배상, 무병합, 민족의 자주결단권)을 발신했다. 이 힘에 의한 사회 질서의 변경(혁명)은, 세계에 충격을 주었다. 청호 (중국). 이조(조선)을 대신하는 새로운 질서만들기. 식민지세계에 있어서의 민족운동. 국제연합의 발족에도 영향을 준다. 한쪽에서, 전통적인 질서를 유지하기 위해서, 국가에 의한 감시 체제나 여론유도에 힘이 쏟아졌다. 총력전을 염두에, 주변제국에의 내정간섭도 활발화했다. ≫ 1917年,根据俄罗斯革命(平民的武装起义)罗曼诺夫王制(传统秩序)崩溃。对第一次世界大战对面临的国际社会,那个思想的领导人(列宁),发信了三个建议(无赔偿,无合并,民族的自主决断权)。由这个力量的社会秩序的变更(革命),将冲击给予了世界。清朝(中国)。在李早上(朝鲜)时替换的新的秩序制作。在殖民地世界的民族运动。也影响国际联合的出发。另一方面,为了维持传统的秩序,力量被注入了在(到)由国家的监视体制和世论诱导。向心头总力战,向周边各国的内政干涉也活出发化做了。


● 1919, March 1st Movement:3·1 운동:三一独立運動(朝鮮半島) http://en.wikipedia.org/wiki/March_1st_Movement May Fourth Movement:五四运动:5·4 운동:五四運動(中国における抗日運動) http://en.wikipedia.org/wiki/May_Fourth_Movement 
& Twenty-One Demands in 1915:二十一条:21개조 요구:対華二十一カ条の要求http://en.wikipedia.org/wiki/Twenty-One_Demands &Katō Takaaki:가토 다카아키:加藤高明(1860-1926) http://en.m.wikipedia.org/wiki/Kat%C5%8D_Takaaki 

Racial Equality Proposal:1919年。日本人外交官(基督教徒)在向国际联盟提出建议的「种族歧视的取消方案」被否决。:1919년. 국제연맹에 있어서, 일본인외교관(크리스트 교도)이 제안한 「인종 차멸의 철폐안」이 부결된다.:国際連盟における日本代表の人種差別撤廃案、提出(否決)。 http://en.wikipedia.org/wiki/Racial_Equality_Proposal Nitobe Inazō(1862-1933):니토베 이나조:新渡戸稲造http://en.wikipedia.org/wiki/Nitobe_Inaz%C5%8D 

1889年、一方で日本政府はアイヌ民族(ウタリ)に対する隔離政策を施行。民族保護を提唱しながら、土地と言語の収奪と同化政策を進める。:In 1889, on the other hand Japanese Government carries out an isolation policy to the Ainu race (UTARI). A region, linguistic plunder and an integration policy are advanced while advocating folk protection.:1889년, 일본정부는 아이누(Ainu) 민족(우타리)에 대한 격리 정책을 시행. 민족보호를 제창하면서, 토지와 언어의 수탈과 동화 정책을 진척시킨다.:1889年,日本政府是实施对阿伊努族民族(utari)的隔离政策。一边提倡民族保护,一边推进土地和语言的掠夺和融化政策。☞ Ainu people (History, tribe and race with culture):阿伊努人(历史,民族和文化):아이누(역사, 민족과 문화):アイヌ(歴史, 民族と文化) http://en.wikipedia.org/wiki/Ainu_people


‥日本の近代化において、けっして強力な宗教指導者たちが国家を総力戦に誘導したわけではありません。武力外交と経済戦略を主導したのは、あくまで新政府の神官たち(士族たち)です。一方で、地域(それぞれの信仰)に根を降ろした共同体が、国家戦略(総力戦)の下に統合されました。貧困からの脱出。あるいは経済圏(支配力)を拡大させる為に、人々は戦争計画における役割を分担しました。戦時下の宗教家も、やがて役割を果たすようになりました。武力外交と経済圏の拡大に伴って、宗教活動家も戦場に訪れます。目的は兵士慰問と布教活動でした。宗教を含む伝統秩序に否定的な思想。その目的は、共産主義に対抗する意図もありました。≫ A state wasn't led by strong religious leader to a total war in Japanese modernization. They're Shinto priests of a new government (descendants of a samurai) that I took the lead in economic strategy with a force salesman. On the other hand the collective which lowered a root in an area (the respective belief) was integrated under the state strategy (total war). Escape from poverty. People shared the role in the war plan or to make them expand an economic bloc (controlling power). A man of the divine profession under the wartime played the role soon, too. A religious activities person visits in a field with force diplomacy and expansion of an economic bloc, too. The purposes were soldier consolation and propagation. The thought negative in a traditional order including a religion. There was also an intention to oppose communism for the purpose. ≫ 일본의 근대화에 있어서, 강력한 종교지도자가, 총력전을 지휘한 이유(번역)이 아닙니다. 무력 외교와 경제전략을 주도한 것은, 새정부의 신관들 (무사가족들)입니다. 한쪽에서, 지역(각각의 신앙)에 뿌리를 내린 공동체가, 국가전략(총력전) 밑에 통합되었습니다. 빈곤으로부터의 탈출. 혹은 경제권(지배력)을 확대시키기 위해서, 사람들은 전쟁에 있어서의 역할을 분담했습니다. 전시 아래의 종교인도, 드디어 역할을 다했습니다. 무력 외교와 경제권의 확대에 따라, 종교인도 전장에 방문합니다. 목적은 병사위문과 포교 활동이었습니다. 종교를 포함하는 전통질서에 부정적인 사상. 공산주의에 대항하는 측면도 있었습니다. ≫ 在日本的近代化,不是指挥总力战的译强有力的宗教领导人。主导了的是武力外交和经济战略,新政府的神主们(武士家族们)。另一方面,往地域(各自的信仰)垂下根的共同体,为国家战略(总力战)下被合并了。来自贫困的逃出。或为了经济圈(支配力)使之扩大,人们分担了在战争的作用。战时下的宗教家,不久也完成了作用。随着武力外交和经济圈的扩大,宗教家也访问战场。目的是士兵慰问和传教活动。为包含宗教的传统秩序否定的的思想。共产主义也有对抗的侧面。



‥日本における近代化。この統治システムのシフトを支えたのは、1850-1860年代に生まれた士族出身者たちでした。東アジアにおける実況情報。そして西洋の科学技術(戦略)に関する知識によって、彼らは方針を描き、行動しました。ヨーロッパ諸国による植民地戦略について、対抗した玄洋社(黒龍会)は有名です。中国(孫文たち)や朝鮮士族と連携することで、この世代は国際外交における「対等な地位」を保持しようとします。大アジア主義の構想(超国家主義=東アジア連合国)。≫ Modernization in Japan. They were the descendant of a samurai former students born at 1850-1860 time that a shift of this government system was supported. The real condition information in East Asia. And they drew a policy and behaved by knowledge about Western science and technology (strategy). Tsunehiro company which opposed (Kokuryu meeting) is famous about a colony strategy by European countries. I try to maintain "the equal status" diplomatically internationally in this generation by cooperating with China (Sun Wen and others) and a Korean descendant of a samurai. The plan of the big Asian principle (ultranationalism = East Asia allied powers?). ≫ 일본에 있어서의 근대화. 이 통치 시스템의 시프트를 유지한 것은, 1850-1860년대에 태어난 무사가족출신자들이었습니다. 동아시아에 있어서의 실황정보. 그리고 서양의 과학기술(전략)에 관한 지식에 의해, 그들은 방침을 그리고, 행동했습니다. 유럽 제국에 의한 식민지전략에 대해서, 대항한 겐(玄) 히로시(洋)사 (흑용회)은 유명합니다. 중국(쑨원들)이나 조선 무사가족과 제휴하는 것으로, 이 세대는 국제외교적으로 「대등한 지위」를 보유하려고 합니다. 대아시아 주의의 구상(초 국가주의=동아시아 연합국). ≫ 在日本的近代化。支撑了的是这个统治系统的移动,1850-1860年代生的武士家族学校的毕业生们。在东亚的实况信息。又根据有关西洋的科学技术(战略)的知识,他们描画方针,行动了。关于由欧洲各国的殖民地战略,对抗的玄洋公司(羭龙会)有名。由于与中国(孙文们)和朝鲜武士家族联合,这个世代国际外交的打算保持「对等的地位」。大亚洲主义的设想(超国家主义=东亚同盟国)。
☞ Genyōsha:겐요샤:玄洋社 http://en.wikipedia.org/wiki/Geny%C5%8Dsha
☞ Kokuchū-kai (offshoot of Nichiren sect of Buddhism in the modern times):国柱会(近代における日蓮宗の分派):나라기둥회 (근대에 있어서의 일연종의 분파):国家柱子会(在近代的日莲宗的分派)。http://en.wikipedia.org/wiki/Kokuch%C5%ABkai

義和団の鎮圧。日清戦争日露戦争(遼東半島)。第一次世界大戦(山東半島マリアナ諸島)までの20年間。支配地域の拡大。混乱のかたわらで、彼らの支援活動(協調する姿勢)は、しだいに国防のための戦略方針(主導する姿勢)の色を鮮明にしました。朝鮮半島への政治的な介入。琉球保護国化(併合)と台湾侵攻。航路と鉄道網(物流)。情報網。インフラ整備と管理。駐留軍の配備(欧米との外交的な調整とジレンマ)。いかに大陸と半島の人々を国防戦略に導けるか。海の彼方における独立運動を境に、その扱われた資源(鉱物や生産品)は、麻薬にまで及びました。世代交代の中で、この国防戦略は国家教育の中で成長した次世代に手渡されました。≫ Suppression of the Boxers. Sino-Japanese war and the Russo-Japanese War (Liaodong). 20 years until World War I (Shantung Pantao and Mariana Islands). Expansion in a rule area. Their support activity (cooperation) made the color of the strategy policy for national defense (guidance) clear gradually by the side of confusion. Political intervention to Korean Peninsula. Protectorate-ization in Ryukyu (merger) and Taiwanese invasion. Route and railway system (physical distribution). Information network. Infrastructure building and management. Deployment of stationary troops (diplomatic adjustment with Europe and America and dilemma). How can a continent and peninsular people be led to a national defense strategy? The handled resources (mineral and product) even came to a drug on reaching the independence movement in the other side of the sea. This national defense strategy was handed over to the next generation which grew in the state education in the alternation of generations. ≫ 요시카즈(義和)단의 진압. 청일 전쟁과 일러전쟁(랴오둥반도). 제1차세계대전(산동반도와 Mariana 제도)까지의 20년간. 지배지역의 확대. 혼란을 함과 동시에에서, 그들의 지원 활동(협조)은, 점차로 국방을 위한 전략방침(지도)의 색을 선명하게 했습니다. 한반도(朝鮮半島)에의 정치적인 개입. 류큐(琉球)의 보호국화 (병합)과 대만 침공. 항로와 철도망(물류). 정보그물. 인프라스트럭쳐(infrastructure) 정비와 관리. 주류군의 배치(구미와의 외교적인 조정과 딜레마). 어떻게 대륙과 반도의 사람들을 국방전략에 이끌 수 있을 것인가? 바다의 저편에 있어서의 독립 운동을 경계에, 그 취급된 자원(광물이나 생산품)은, 마약에까지 미쳤습니다. 세대교체 안(속)에서, 이 국방전략은 국가교육 안(속)에서 성장한 차세대에 건네줘졌습니다. ≫ 义和团的镇压。甲午战争和日俄战争(辽东半岛)。到第一次世界大战(山东半岛和马里亚纳群岛)为止的20年。支配地区的扩大。在一边混乱,他们的支援活动(协调),一边逐渐鲜明为了国防的战略方针(指导)的颜色。向朝鲜半岛的政治的介入。琉球的保护国化(合并)和台湾侵占。航线和铁路网(物流)。信息网。基础设施整备和管理。留驻军的配置(与欧美的外交的的调整和困境)。如何向国防战略能引导大陆和半岛的人们?向境界在海的那儿的独立运动,那个被处理的资源(矿物和生产品),到毒品为止达到了。在世代交替中,这个国防战略被在国家教育中紒长的下一代面交了。+Ezo (Hokkaido):에조치:蝦夷地(北海道) http://en.wikipedia.org/wiki/Ezo 

彼らの多くは、禅を信奉していました。日本の禅は何を説いているか。冷静さの維持と問題解決。中世(内戦時代)に伝えられた禅とは、世界(混迷)との向き合い方(メンタル面のスキル)が中心でした。コミュニケーション(仲間の連携)。千変万化の状況。あるいは混乱の収拾(秩序の統制)に際して、いかに現実を主導するか。日本の武士階級、そして侍をめざす若者(平民)が、この仏教哲学を共有しました。そして近代に継承しました。≫ Their much espoused zen. What is a Japanese Zen sect explaining? Maintenance of calmness and problem solving. With zen told in the Middle Ages (the civil war age), in the world (confusion), how to be confronted, (the skill in mental) was a center. Communication (company's cooperation). The kaleidoscopical situation. Or how do you take the lead in actuality on the occasion of control of confusion (orderly control)? Japanese young people aiming at the warrior class and a warrior (commoner) shared this Buddhist philosophy. And I succeeded in the modern times. ≫ 그들의 대부분은, 선을 신봉하고 있었습니다. 선은 무엇을 설득하고 있을 것인가? 냉정함의 유지와 문제해결. 중세 (내전시대)에 전해진 선란, 세계(혼미)에 마주 향하는 방법 (멘탈면의 스킬)이 중심이었습니다. 커뮤니케이션(동료의 제휴). 천변만화의 상황. 혹은 혼란의 수습(질서의 통제)에 즈음하고, 어떻게 현실을 주도할 것인가? 일본의 무사계급,그리고 사무라이를 목표로 하는 젊은이(평민)이, 이 불교철학을 공유했습니다. 그리고 근대에 계승했습니다. ≫ 很多他们,信奉着禅。日本的禅说明着什么?冷静的维持和问题解决。所谓中世纪向(内战时代)被传达的禅,是为世界(混乱)相对方法(精神方面的技艺)中心。交流(朋友的联合)。千变万化的状况。或在混乱的收拾(秩序的统一)时,如何主导现实?以日本的武士阶级,又的武士作为目标的年轻人(平民),共享了这个佛教哲学。又近代继承了。


Nao Deguchi (1837-1918)
1918年、神憑りの老女による予言(世界の大転換)が世間を騒がせました。天皇(天照大神)よりも過去の神(丑寅の金神)の復活。新政府による秩序の崩壊(日本における終末論)。評判によって黙殺しきれなくなった政府(内務省)は、彼女の宗教団体(大本教)を一斉検挙しました。彼女の亡くなったあとも、組織は国内において武力外交政策に声明を発信。海外における宗教組織との連携。軍縮に対する批判。皇族内閣の必要性。東日本における災害難民の救済。下級士官との交友。政府は、1935年に二度目の大捜査を行わせました。≫ In 1918, a prediction by an inspired old woman (complete change of the world) made people upset. The recovery by which emperor (Amaterasu Omikami) lay is also a god in the past (Konjin in Ushitora). Orderly collapse by a new government (eschatology in Japan). The government reputation couldn't finish any more taking no notice of (Department of the Interior) arrested her religious association (Oomoto) simultaneously. After she passed away, the organization sends statement to a force diplomatic policy in the country. Cooperation with the religion organization in the foreign countries. Criticism to disarmament. Necessity of a royalty ministry. Relief of an accident victim in eastern Japan. Acquaintance with a low-level officer. A government made them do big investigation of the second time in 1935. ≫ 1918년, 접신의 연로한 여성에 의한 예언(세계의 대전환)이 세상을 시끄럽게 했습니다. 천황(덴(天) 데루(照) 오가(大神))보다도 과거의 신(북동(丑寅)의 돈신)의 부활. 새정부에 의한 질서의 붕괴(일본에 있어서의 종말론). 평판에 의해 전부 묵살할 수 없게 된 정부(내무성)은, 그녀의 종교단체(큰 근본 교)을 일제검거했다. 그녀가 돌아가신 뒤도, 조직은 국내에 있어서 무력 외교 정책에 성명을 발신. 해외에 있어서의 종교조직과의 제휴. 군축에 대한 비판. 황족내각의 필요성. 동일본에 있어서의 재해난민의 구제. 하급사관과의 교우. 정부는, 1935년에 두번째의 대수사를 행하게 했다. ≫ 1918年,由神灵附体的年老的妇女的预言(世界的大转换)让世间骚乱了。比天皇(天照大神)都过去的神(艮的钱神)的复活。由新政府的秩序的崩溃(在日本的结束论)。通过评价不不理睬断了的政府(内务省),一齐拘留了她的宗教团体(大本教)。她死以后,是组织在国内也为武力外交政策发信声明。与在海外的宗教组织的联合。对裁军的批判。皇族内阁的必要性。在东日本的灾害难民的救济。与下级军官的朋友。政府,1935年使之进行了第二次的大搜查。☞ http://en.wikipedia.org/wiki/Spirit_possession
& Oomoto:오모토:新興教団・大本(おおもと)教への弾圧 http://en.wikipedia.org/wiki/Oomoto

● 1939年の戦時下。日本における宗教法人法が制定される。税制で優遇される代わりに、日本の宗教団体は登録によって国家の管理下に置かれた。≫ Under the wartime in 1939. Religious corporation law in Japan is established. A Japanese religious association was put by registration under the state management instead of being treated very well by a tax. ≫ 1939년의 전시 아래. 일본에 있어서의 종교법인법이 제정된다. 세제로 우대되는 대신, 일본의 종교단체는 등록에 의해 국가의 관리 아래로 두어졌다. ≫ 1939年的战时下。在日本的宗教法人法被制定。以税制被优待而,日本的宗教团体通过登记在国家的管理下被放置了。

・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・

● 1907年。近代化にともなう日本の国防戦略が、明治天皇によって裁可(認可)される。朝鮮半島と中国(内陸)、東南アジアにおける経済活動の支援。仮想敵国が設定された。:In 1907, Japanese national defense strategy with modernization is approved by the Emperor Meiji. Support of economic activity in Korean Peninsula, China (inland) and South East Asia. A potential enemy was established. :1907년. 근대화에 따르는 일본의 국방전략이, 메이지(明治) 천황에 의해 인가된다. 한반도(朝鮮半島)와 중국(내륙), 동남아시아에 있어서의 경제 활동의 지원. 가상 적국이 설정되었다.:1907年。伴随近代化的日本的国防战略,被明治天皇被认可。朝鲜半岛和中国(内陆),在东南亚的经济活动的支援。虚拟敌国被设定了。

・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・

Shūsui Kōtoku Research of Imperialism (1901)

☞ Shūsui Kōtoku (1871-1911):幸徳秋水:고토쿠 슈스이 http://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%ABsui_K%C5%8Dtoku 
幸徳秋水は、平民新聞(新聞社)に所属するジャーナリスト。キリスト教を信奉する社会主義者。彼は、軍事力に依らない問題解決を提言。しかしながら1910年の五月末、天皇暗殺計画の容疑によって、彼と仲間は一斉逮捕された。7ヶ月あとの高速審判によって彼と11人が処刑された。この事件あと、際立った特別高等警察のイメージは、日本社会における言論統制に貢献する。≫ Kotoku Shusui is the journalist who belongs to a commoner newspaper (Heiming shimbun). The socialist who espouses christianity. He proposes problem solving which doesn't depend on military power. However, he and my company were arrested by the end of May of 1910 and suspicion of an emperor assassination plan simultaneously. He and 11 people have been executed for a high-speed referee after 7 months. After this event, an image of the outstanding special political police contributes to controls on speech in Japanese society. ≫ 코토쿠 슈스이(幸絀秋水)는, 평민신문 (신문 사)에 소속하는 저널리스트. 그리스도교를 신봉하는 사회주의자. 그는, 군사력에 따르지 않는 문제해결을 제언. 그렇지만 1910년의 5월말, 천황암살 계획의 용의에 의해, 그와 동료는 일제체포되었다. 7개월 뒤의 고속심판에 의해 그와 11명이 처형되었다. 이 사건 뒤, 두드러진 특별고등경찰의 이미지는, 일본 사회에 있어서의 언론통제에 크게 공헌한다. ≫ 幸絀秋水,是从属于平民新闻(报社)的记者。信奉基督教的社会主义者。他,是建议不源于军力的问题解决。然而1910年的五月末,根据天皇暗杀计划的嫌疑,他和朋友被一齐逮捕了。通过后边的高速裁判他和11人被处刑了7个月。这个事件后边,时候立的特别高等警察的印象,为在日本社会的言论统一很大地贡献。

Uchimura Kanzō(1861-1930):內村鑑三:우치무라 간조 http://en.wikipedia.org/wiki/Uchimura_Kanz%C5%8D &Shogen Takenaka(1867-1945):竹中彰元:다케나카 쇼원 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AB%B9%E4%B8%AD%E5%BD%B0%E5%85%83

&Tokubetsu Kōtō Keisatsu (1911-1945, The Japanese special police of Voice controls)::특별고등경찰:特別高等警察 http://en.wikipedia.org/wiki/Tokubetsu_K%C5%8Dt%C5%8D_Keisatsu
&Takiji Kobayashi:고바야시 다키지:小林多喜二 http://en.wikipedia.org/wiki/Takiji_Kobayashi


‥1915年、亡くなった明治天皇(1912年)を祀るための巨大な礼拝施設として、明治神宮の建立事業が企画されます。戦争(1904-1905年の日露戦争)。そして経済危機(凶作と不況)によって、日本の都市と地方は、荒廃におちいっていました。イベントの発案者(田澤義鋪, 1885年生まれ)は、生命(世代継承)と連帯を尊ぶ哲学を持っていました。人生とは過去(血族)からの縦糸。社会は連帯の横糸。儒教(徳川幕府)の系譜。彼は、大事業の中心に青年たち(未婚の男女)を関わらせることで、日本人の結束を回復させました。青年団の父と仇名された一方で、彼の組織は国家総力戦の中心的な役割を果たします。敗戦は免れない。戦争は回避が不可能な道である。1944年、彼は演説中に倒れて亡くなります。≫ Building business of Meiji Shrine is planned as the huge worship facilities to deify the Emperor Meiji who passed away in 1915 (1912). War (1904 - Russo-Japanese War in 1905). And Japanese city and area fell desolation by an economic crisis (poor crop and depression). A mover of an event (Yoshisuke Tazawa and 1885 year birth place) had the philosophy which respects the life (generation succession) and solidarity. With a life, the warp from the past (the consanguinity). Society is a join woof. The genealogy of Confucianism (Tokugawa government). He made Japanese union convalescent by the thing which makes youths (single men and women) concern in the center of the great enterprise. The nickname was made the fatherhood of the young men's association, but also his organization plays the central role of a state total war. Loss isn't saved. A war is the way where avoidance is impossible. In 1944, he falls down during a speech and passes away. ≫ 1915년, 돌아가신 메이지(明治) 천황(1912년)을 제사 지내기 위한 거대한 예배 시설로서, 메이지 신궁(明治神宮)의 건립 사업이 기획됩니다. 전쟁 (1904-1905년의 일러전쟁). 그리고 경제위기(흉작과 불황)에 의해, 일본의 도시와 지방은, 황폐에 빠져 있었습니다. 이벤트의 발안자(다자와(田澤) 다다시(義)鋪, 1885년 생)은, 생명(세대계승)과 연대를 존경하는 철학을 가지고 있었습니다. 인생과는 과거 (혈족)로부터의 경사. 사회는 연대의 횡사(씨실). 유교(도쿠가와(絀川) 막부(幕府))의 계보. 그는, 대사업의 중심으로 청년들 (미혼의 남녀)을 관계되게 하는 것으로, 일본인의 결속을 회복시켰습니다. 청년단의 아버지와 뜬 소문 되었을 뿐에서, 그의 조직은 국가총력전이 중심적인 역할을 다합니다. 패전은 면하지 않는다. 전쟁은 회피가 불가능한 길이다. 1944년, 그는 연설중에 무너져서 돌아가십니다. ≫ 作为1915年,为了祭祀死的明治天皇(1912年)的巨大的拜佛设施,明治神宫的修建事业被计划。战争(1904-1905年的日俄战争)。又根据经济危机(歉收和不景气),日本的城市和地方,陷入着为荒废。活动的提案者(田泽义铺,1885年出(产)生),有着尊贵生命(世代继承)和联合的哲学。人生过去来自(血族)的经纱。社会是联合的纬纱。儒教(絀川幕府)的家谱。他,在大事业中心由于让青年们(未婚的男女)有关,使之恢复了日本人的团结。一方面与青年团的父亲仇敌名被做,他的组织国家总力战中完成心的作用。不避免战败。战争是回避不可能的道。1944年,他演说中,倒死。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%B0%E6%BE%A4%E7%BE%A9%E9%8B%AA


● Artificial forest of Meiji Shrine:明治神宮的植樹林:메이지 신궁 의 식수 숲:明治神宮の植樹林 http://en.m.wikipedia.org/wiki/Meiji_Shrine

明治神宮は、四方およそ2.5km(東西南北)の巨大な人工林。のべ13000人の労働奉仕。多額の寄付金。日本全国から献上された樹木によって、造成されました。日本における仏教徒神道信徒の融和(大正天皇本願寺派皇后の結婚)も、大イベントの実現に影響している。≫ Meiji Shrine is the artificial forest with the approximately 2.5 km of huge square (north, south, east and west). Labor service of 13000 people of extension. The subscription of the large amount. It was developed by a presented tree from a various part of Japan. Harmony of Japanese Buddhist and Shinto believer (marriage of the Emperor Taisho and Honganji sect Her Majesty the Empress) also influences realization of a big event. ≫ 메이지 신궁(明治神宮)은, 사방 대충 2.5km (동서남북)이 거대한 인공의 숲. 뻗쳐 13000명의 노동 봉사. 고액의 기부금. 일본 전국에서 헌상된 수목에 의해, 조성되었습니다. 일본에 있어서의 불교 신자와 신도신도의 융화(다이쇼(大正) 천황과 혼간지(本願寺)파 황후의 결혼)도, 대이벤트의 실현에 영향을 주고 있다. ≫ 明治神宫,是四方大概2.5km(东西南北)的巨大的人工林。伸出13000人的义务劳动。大金额的捐款。根据被日本全国奉献的树木,被造成了。在日本的佛教徒劳和神道信徒的和睦(大正天皇和本愿寺派皇后的结婚),也影响着大活动的实现。


‥1925年、教育現場(学校)に陸軍の現役将校を配属させる法令が、議決される。日本の総力戦を達成する為に必要な予備知識(技能と価値観)について、子どもたちは習得と共有を求められた。≫ In 1925, The decree which makes an active officer of the army assign to the school education is decided. Children could ask acquisition and sharing about necessary background information (skill and valuation) to achieve a Japanese total war. ≫ 1925년, 교육 현장(학교)에 육군의 현역 장교를 배속시키는 법령이, 의결된다. 일본의 총력전을 달성하기 위해서 필요한 예비지식(기능과 가치관)에 대해서, 어린이들은 습득과 공유를 요구되었다. ≫ 1925年,让教育场所(学校)分配陆军的现役将校的法令,被议决。关于为了达成日本的总力战需要的预备知识(技能和价值观),孩子们被要求学会和共享。


☞ Hakkō ichiu & tower:팔굉일우:八紘一宇 http://en.wikipedia.org/wiki/Hakk%C5%8D_ichiu

‥1940年、初代天皇(神武)の生誕2600周年祭が日本全国で祝われました。その記念紙幣には"八紘一宇の塔"がデザインされています。世界を一つの家にする喩え(国家神道における思想のシンボル化)。もう一つの国際イベント(東京オリンピック)の方は、日中戦争における戦況の悪化によって中止に(1964年の冷戦時代に改めて開催されます)。:In 1940, a born 2600th anniversary festival of the first emperor (Jinmu) was celebrated at a various part of Japan. " Tower of the spirit of universal brotherhood" is designed by the commemoration bill. The world is made one house (example, symbol-ize tower of a thought in state Shintoism). Another international event (Tokyo Olympic Games) is cancelled by deterioration of the military situation in the Sino-Japanese war (held once more in 1964.):1940년, 초대천황(진무(神武))의 생탄 2600주년 마쓰리(祭)가 일본 전국에서 축하되었다. 그 기념 지폐에” 야히로(八紘) 가즈타카(一宇)의 탑”이 디자인되고 있다. 세계를 하나의 집으로 하는 예(국가신도에 있어서의 사상의 심벌화). 또하나의 국제 이벤트(도쿄(東京) 올림픽)은, 중일전쟁에 있어서의 전황의 악화에 의해 중지가 된다 (1964년에 변경해서 개최되었다).:1940年,第一代天皇(神武)的诞生2600周年祭在日本全国被祝福了。被那个纪念纸币"八纩一宇的塔"设计。要世界一个家的譬喻(在国家神道的思想的符号化)。另一个国际活动(东京奥林匹克运动会),通过在日中战争的战况的恶化成为中止的(1964年重新被召开了)。☞ Japanese imperial year:皇記二千六百年祝賀祭 http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_imperial_year

同じ時期、満州地域から帰還していた石原莞爾(1889-1949)が満州地域から帰還しました。大陸進出の意義について、彼は市民(予備役の男性たち)を相手に日本各地で講演します(持論の紹介)。軍事技術の発展。戦争史の分析。日蓮主義における予言。武力外交の展開と世界決戦について、彼は提言しました。≫ Ishihara Kanji who returned from Manchuria area the same time (1889-1949) returned from Manchuria area. He lectures to a partner on a citizen (men of a reserve duty) at a various part of Japan about the significance of the expansion on the continent (introduction of a pet theory). Development of military technology. Analysis of war history. Prediction in Nichiren principle. He proposed about development and the world decisive battle of force diplomacy. ≫ 같은 시기, 만주지역에서 귀환하고 있었던 이시하라(石原) 간지(莞爾)(1889-1949)이, 일본 각지에서 강연합니다 (퇴역군인이나 시민에 대하여). 대륙진출의 의의. 군사기술과 전쟁의 고전분석. 날연주의에 있어서의 예언. 무력 외교의 전개와 세계결전에 대해서, 그는 제언을 발신했습니다. ≫ 从一样的时期,满洲地区归回的石原莞尔(1889-1949),在日本各地讲演的(对退伍军人和市民)。大陆进入的意义。 军事技术和战争的古典分析。在日莲主义的预言。与武力外交的展开关于世界决战,他发信了建议。The final game theory in world war (Ishihara Kanji, In 1940):世界最終戦争(最後戰爭)論:세계최종전쟁론 ☞ Japanese edition:日本語版:일본어판:日文版http://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/4122038987/ref=redir_mdp_mobile/378-6397826-5160766 & Three Ages of Buddhism:말법 사상:末法(三法) http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Ages_of_Buddhism ‥仏教(北東アジア)における歴史観。社会秩序の崩壊と再生。この共有知識は、軍政下におけるプロパガンダ(予言)にも転用された。:Historical perspective in the Buddhism (northeast Asia). Collapse of social order and reorganization. This sharing knowledge was also diverted into the propaganda which can be put under the military administration (prediction).:불교(북동아시아)에 있어서의 역사관. 사회 질서의 붕괴와 재생:在佛教(北东亚)的历史印象。社会秩序的崩溃和播放。

・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・

☞ Benten sect (Ryoichi Sasagawa, Konosuke Matsushita and Japanese Koya-san Shingonshu):弁天宗(笹川良一, 松下幸之助, 日本の高野山真言宗):변재천 소(사사가와 료이치, 마쯔시타 코노스케(松下幸之助), 일본의 고야산 진언종):弁天宗门(Sasakawa良一,松下幸之助,日本的高野山真言宗门) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%BE%AF%E5%A4%A9%E5%AE%97

http://en.wikipedia.org/wiki/Ryoichi_Sasakawa
http://en.wikipedia.org/wiki/Konosuke_Matsushita
http://en.wikipedia.org/wiki/Shingon_Buddhism

・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・


File:Sturnus vulgaris Oulu 20140619.JPG http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sturnus_vulgaris_Oulu_20140619.JPG

Teenager's war front dispatch (1943):학도병:学徒出陣http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%A6%E5%BE%92%E5%87%BA%E9%99%A3
‥1943年、神宮外苑競技場(明治神宮の付属施設)において、日本全国から選ばれた若者を招いて「学徒の出兵セレモニー」が開催されました。≫ "Scholar's dispatching troops ceremony" invited the young people chosen from a various part of Japan in Jingugaien field (accessory facilities in Meiji Shrine) in 1943, and was held. ≫ 1943년, 신궁(神宮)외원경기장 (메이지 신궁(明治神宮)의 부속 시설)로 있어서, 일본 전국에서 뽑힌 젊은이를 초대해서 「학도의 출병 세레모니(ceremony)」가 개최되었습니다. ≫ 1943年,在神宫外苑竞技场(明治神宫的附属设施),招呼被日本全国选的年轻人「学生的出兵仪式」被召开了。

‥日本の総力戦は、想定外の長期化によって、兵員不足におちいりました。この解決策として、日本政府は学業の短縮化を実施させます(1941年の10月)。兵士の短期養成プログラム(訓練)がスタート。そして1943年、学校在籍者(ティーンエイジャー)に対する兵役猶予が廃止されることになりました。農業あるいは畜産。漁業の専門高等学校。産業振興の為の実業学校。台湾と朝鮮半島の出身者。教員養成学校の学生が、東アジアの戦場に投入されました。一方で、大学院の研究者(エリート)も対象になりますが、戦場投入は回避されています。女子高等学校の生徒は、軍需産業の工員に採用されました。≫ The Japanese total war was the lack of number of soldiers by prolongation in assumption outside. A government makes them reduction-ize schoolwork as this countermeasure (October of 1941). Soldier's short-term education program (practice) starts. And in 1943, military service grace to school enrollment person (teenager) was abolished. Agriculture or stockbreeding. Professional high school for fishing. Vocational school for an industrial development. Former student in Taiwan and Korean Peninsula (student). Teacher education school was put in a field. On the other hand a student of a graduate school (elitist) is made the target, too, but field investment is evaded. A student of a female high school was employed as a factory worker of a munitions industry. ≫ 일본의 총력전은, 상정외의 장기화에 의해, 병원 부족해졌습니다. 이 해결책으로서, 정부는 학업의 단축화를 실시시킵니다 (1941년의 10월). 병사의 단기양성 프로그램(훈련)이 스타트. 그리고 1943년, 학교재적자(틴 ager)에 대한 병역유예가 폐지되었습니다. 농업혹은 축산. 어업의 전문고등학교. 산업진흥을 위한 실업학교. 대만과 한반도(朝鮮半島)의 출신자(학생). 교원양성 학교가 전장에 투입되었다. 한쪽에서, 대학원의 학생(엘리트)도 대상이 하게 되지만, 전장투입은 회피됩니다. 여자고등학교의 학생은, 군수산업의 공장직원에게 채용되었습니다. ≫ 日本的总力战,根据出乎预料的长期化,成为了兵员不足。作为这个解决的办法,政府使之实施学业的缩短化的(1941年的10月)。士兵的短期培养程序(训练)开始。又1943年,对学校在册者(十几岁)的兵役缓期被废止了。农业或者畜产。渔业的专业高级中学。为了产业振兴的实业学校。台湾和朝鲜半岛的学校的毕业生(学生)。教员培养学校被战场投入了。另一方面,大学院的学生(杰出人物)也成为对象,不过,战场投入被回避。女子高级中学的学生,被军需产业的工人雇用了。

・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・

およそ7年間。故郷への無知を解消するために、沖縄戦(経緯)の記録は収拾されました。キーワードの中で、犬は宗教めいた言葉遣いに混乱しました。玉砕は朱子学(東洋哲学)。この解決策として、日本の宗教史(古代ー近代)から記録を辿りました。意識化できる不十分な部分は、あとで補強します。混乱の解消策として、再編集が必要かも知れない。≫ Approximately 7 years. A record of the battle in Okinawa (process) was controlled to cancel ignorance to home. A dog was confused by the language which showed signs of a religion in the key word. An honorable death, orthodox Neo-Confucianism (Oriental philosophy). A record was followed from Japanese history of religion (the ancient modern times) as this countermeasure. The insufficient part which can be made more conscious will be reinforced later. Reediting may be needed as a canceled plan of confusion. ≫ 약 7년간. 고향에의 무지를 메우기 위해서, 오키나와(沖繩)전 (경위)의 기록이 수습되었다. 키워드 안(속)에서, 개를 혼란시킨 것은 종교다운 말씨입니다. 옥쇄는 주자학(유교의 철학). 이 해결책으로서, 일본의 종교사 (고대―근대)로부터 기록을 더듬었습니다. 의식화할 수 있는 불충분한 부분은, 나중에 보강합니다. 혼란의 해소책으로서, 재편집이 필요일지도 모른다. ≫ 大概7年。为了填埋向故乡的无知,冲绳战(经度和纬度)的记录被收拾了。是在关键字中,让狗混乱了的宗教带有的遣词用句。玉碎是朱子学(儒教的哲学)。作为这个解决的办法,从日本的宗教史(古代―近代)追索了记录。意识化能的不足的部分,过一会加强。作为混乱的解除策略,再编辑说不定必要。