〓Topic.5-a 冷戦下のアメリカ、キング牧師マルコムXの足跡:America under the cold war, with footprint of MLK and Malcolm X:냉전에 있어서의 킹 목사와 맬컴 X의 발자국:在冷战的MLK牧师和马尔科姆X的足迹〓



→bank run:取り付け騒ぎhttps://en.wikipedia.org/wiki/Bank_run
→Gold reserve:金準備(金の保有):금보유고:黃金儲備 https://en.m.wikipedia.org/wiki/Gold_reserve

→dust bowl:1930年代の砂嵐と農業被害:황진:鄢色风暴事件 https://en.wikipedia.org/wiki/Dust_Bowl
History of agriculture in the United States:アメリカ合衆国の農業史:
아메리카 합중국의 농업사:美利坚合众国的农业史
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_agriculture_in_the_United_States

冷戦のおよそ半世紀まえ。1904-1905年に日露戦争が起こると、ロシア帝国が崩壊に向かいました(ソ連邦の誕生)。また、WW1(1913-1919)によって、世界経済(大量生産と商取引)の軸足は、ヨーロッパ諸国から米国にシフト。そして世界戦争による消費の鈍化。1930年の大恐慌直前、世界経済の冷え込みを予測できた投資家たちは、暴落する前に株を売り払いました。‥金塊などの備蓄量(影響)によって世界における基軸通貨は、ポンド(英国)から、ドル(米国)に変更されました。世界経済の冷え込みは穀物価格の暴落にも表れます。比較的に大規模農家の生き残りが可能だった一方で、出費の多い中小農家(家族)が借金を背負う傾向に。家と農地まで奪われるケースもまれではありませんでした。その結果として、沢山の失業者(その家族)が、生き延びる道を都市に求めました。必然として貧困が、子どもたちから公教育のチャンスを奪うことになります(貧困の世代間連鎖が始まる)。その絶望(あるいは憎悪)は、人々の肌の色や、プロフィールへと向かいました。≫ Before half a century of cold war. The Russo-Japanese War occurs in 1904-1905, and Russian Empire goes to the collapse (birth in the Union of Soviet Socialist Republics). A pivot leg of global economy (mass production and commercial transaction) shifts to USA from European countries by WW1 (1913-1919). And dullness of consumption by the world war. Before slumping, the investors who could predict just before the Great Depression in 1930 and chill of global economy sold a stock off. The key currency in the world is changed by the storage amount of the gold bar (influence) to a dollar (American) from a pound (United Kingdom). Chill of global economy also showed in a slump of the cereal price. ‥The survival of a large-scale farmer was possible in comparative way, but a small-to-medium-sized farmer with a lot of expenditures (the family) tended to shoulder a debt. The case taken away to the house and the farmland wasn't also rare. And a lot of unemployed (the family) bought the track where they survive for a city. A chance of a public education was taken away from a child with the poverty (A chain during the poor generation started.) The despair (Or it was hated.) was also turned to the color of the skin and people's profile inevitably. ≫ 냉전의 반세기전. 1904-1905년 에 일러전쟁이 일어나고, 러시아 제국이 붕괴를 향한다 (소연방의 탄생). WW1(1913-1919)에 의해, 세계경제(대량생산과 상거래)의 축이 되는 다리는, 유럽 제국부터 미국에 시프트. 그리고 세계전쟁에 의한 소비의 둔화. 1930년의 대공황 직전, 세계경제의 한기를 예측할 수 있었던 투자가들은, 폭락하기 앞에 주식을 전부 팔아 버렸다. 금괴 등의 비축량 (영향)에 의해 세계에 있어서의 기축통화는, 파운드(영국)로부터, 달러(미국)로 변경된다. 세계경제의 한기는 곡물가격의 폭락에도 나타났다. 비교적으로 대규모농가의 생존은 가능했지만, 출비가 많은 중소농가(가족)은 빌린 돈을 떠맡기 쉬웠다. 집과 농지까지 빼앗기는 케이스도 드물지 않았다. 그리고 많은 실업자 (그 가족)이, 장수하는 길을 도시에 요구했다. 그 빈곤과는 어린이에게서 공공교육의 기회를 빼앗았다 (빈곤의 세대간 연쇄가 시작된다). 필연적으로 그 절망 (혹은 증오)이, 사람들의 피부 색이나 프로필에도 향할 수 있었다. ≫ 冷战的半世纪前。1904-1905年 发生日俄战争,俄罗斯帝国朝向崩溃的(苏联邦的诞生)。根据WW1(1913-1919),世界经济(大量生产和交易)的支撑腿,是从欧洲各国为美国移动。又由世界战争的消费的钝化。1930年的大恐慌之前,预测完成世界经济的骤冷的投资家们,在暴跌之前卖掉了股票。根据金块等的储备量(影响)在世界的关键货币,被镑(英国),变更为美元(美国)。世界经济的骤冷在谷物价格的暴跌上(里)也表现了。比较可以大规模农家的幸存,不过,费用多中小农家(家族)容易背欠债。到家和农业用土地被夺去的情况也不稀少。又很多的失业者(那个家族),向城市要求了长寿的道。那个贫困从孩子夺走公家教育的机会的(贫困的世代间连锁开始)。被必然的那个绝望(或憎恶),也转动了人们的皮肤的颜色和小传。

→Federal Reserve System:連邦準備銀行のしくみ(→金融危を回避する手法として1913年に導入された民間=FRBによる政府の金融政策を管理するシステム?‥ё {再チェック):연방준비제도:联邦储备系统 https://en.wikipedia.org/wiki/Federal_Reserve_System





‥1955年12月1日、モンゴメリーの市営バスの中で。アフリカ系アメリカ人の女性(ローザ・パークス)が白人のために座席を譲らなかった罪によって逮捕される。写真は再現映像。公共施設における有色人種の分離政策*が、彼女の意図によって破られたことは、当時のアメリカ社会に衝撃を与えた。歴史と時代背景。英国植民地から独立したばかりのアメリカ合衆国は、南北戦争(1861-1865)を通して、奴隷の労働力に依存した経済システムからの脱却を目指した(産業国家への道)。一方で選挙権を獲得したアフリカ系アメリカ人はじめ有色人種たち(非白人)は、きびしい人種分離政策(1876-1964のジムクロウ法*)の対象になり続けた。第二次世界大戦における協力体制の見直しをきっかけに、米軍内の差別撤廃が公文書化されたが、日常における偏見と暴力は、冷戦の下で継続していた。彼女による行動(抵抗)は、アメリカ合衆国における公民権運動の第一歩になっていく。≫ December 1, 1955: In the municipal bus in Montgomery. The female of the black American who didn't offer his seat to Caucasian's purpose (Rosa Parkes) is arrested. The thing in which colored race's policy* separate in public facilities was torn by her aim had an impact on American society in those days. History and social background. The United States of America which has just become independent of colonial America aimed at shake from an economic system dependent on slave's labor through the Civil War (1861-1865) →the way to an industrial state. ‥On the other hand the colored races including the black American who got a suffrage (non-White American) kept being made the target of a severe racial policy separate (Jim Crow law* of 1876-1964). Discrimination abolition in the U.S. forces was official document-ized taking the reconsideration of coalition in the WW2 as a start, but a prejudice in daily life and violence were continued under the cold war. It was achievements of civil rights movement in the United States of America where her action is after that.≫ 1955년12월1일, 몽고메리―의 시영버스 안(속)에서. 아프리카계 미국인의 여성(로자·파크스)이 백인을 위해서 좌석을 양보하지 않은 죄에 의해 체포된다. 사진은 재현 영상. 공공 시설에 있어서의 유색인종의 분리 정책*이, 그녀의 의도에 의해 깨진 것은, 당시의 미국 사회에 충격을 주었다. 역사적인 경위. 영국 식민지에서 막 독립한 아메리카 합중국은, 남북전쟁(1861-1865)을 통해서, 노예의 노동력에게 의존한 경제 시스템으로부터의 탈각을 목표로 했다 (산업국가에의 길). 한쪽에서 선거권을 획득한 아프리카계 미국인 처음 유색인종들 (비백인)은, 엄격한 인종분리 정책 (1876-1964의 【지무쿠로】법*)의 대상이 계속해서 하게 되었다. 제2차 세계대전에 있어서의 협력 체제의 재검토를 계기로, 미군내의 차별 철폐가 공문서화되었지만, 일상에 있어서의 편견과 폭력은, 냉전 아래에서 계속하고 있었다. 그녀에 의한 행동(저항)은, 아메리카 합중국에 있어서의 공민권운동의 첫걸음이 되어 간다. ≫ 是1955年12月1日,蒙哥马利的市营巴士中。为了非洲系美国人的女性(罗莎·pakusu)白人根据没让出座位的罪被逮捕。照片是再现映像。在公共设施的有色人种的分离政策*,通过她的意图被打破,将冲击给予了当时的美国社会。历史和时代背景。从英国殖民地独立的美利坚合众国,刚刚通过南北战争(1861-1865),以来自为奴隶的劳动力依存的经济系统的摆脱作为目标的(去产业国家的道)。另一方面获得选举权的非洲系美国人开始有色人种们(非白人),或者是继续在(到)严厉的人种分离政策(1876-1964jimukurou法*)的对象。向契机在第二次世界大战的合作体制的重新评估,美军内的差异取消被公文化做了,不过,在日常的偏见和暴力,在冷战下继续着。由她的行动(反抗),成为在美利坚合众国的公民权运动的第一步。

→Montgomery Bus Boycott:モンゴメリー・バス・ボイコット事件:몽고메리 버스 보이콧:聯合抵制蒙哥馬利公車運動 https://en.m.wikipedia.org/wiki/Montgomery_Bus_Boycott
Rosa Parksローザ・パークス:로자 파크스:羅莎·帕克斯
https://en.wikipedia.org/wiki/Rosa_Parks

・・・

・・・・・・

・・・・・・・・

→Malcolm X, 1925-1965 http://www.telesurtv.net/english/multimedia/Malcolm-X-90-Years-On-20150519-0013.html

→MLK in age 6, (1929-1968) https://diamondwiki.wikispaces.com/Martin+Luther+King+Jr.

マーティン・ルーサー・キングJr.(MLK)とマルコムX。二人の違いとは何か。どちらも牧師の息子でありながら、二人の育った境遇はまったく異なっていました。進学のための経済的余裕。本を読むような時間(新しい知識の獲得)。自ら考える機会があったMLKに比べて、マルコムは自分の進む方向*さえ選べませんでした。*父親は人種差別主義者によって生命を奪われ、母親は自分のプロフィール(黒人と白人両方の血統)に苦悩する女性だった。そして小さかった彼は医者か弁護士をこころざしていましたが、彼の教師は大工になることをアドバイスします(夢の断念)。進路を失った少年はギャングの道を進みますが、赤い髪(茶色い瞳)の黒人はその正式的なメンバーになることは叶いませんでした。彼がふたたび学ぶ場所を得たのは、刑務所内の図書館です。虐げられながら育った青年は、イスラム教に改宗してその名前をリトルからマルコムXに改称します。そして過激な発言者(アウトサイダー)の立ち場に、自らの身体を置きました。≫ MLK and Malcolm X. What is the difference between two person? ‥Though which were minister's son, the circumstances into which two people grew were completely different. The economical margin for entrance into a school of higher grade. Custom of the book reading (The merit of new knowledge). Malcolm couldn't even choose way* one advances compared with MLK where the chance to think personally was here.* It was devitalized by a racist for a father, and a mother was the lady who anguished in her profile (the two stirpses of the black and white). And small he dreamed of a doctor or a lawyer, but his teacher advised to become a carpenter (giving of a dream). The boy who lost course advanced the gangster's way, but the black people of red hair (brown pupil) wasn't used to becoming clear for the formal member. It's a library in the prison that he got the place learned again. The youth who grew up changes the name to Malcolm X while being oppressed. He was a member of Islam, and his body was a media of radical speaker (outsider) by invitation. ≫ MLK와 맬컴 X. 두사람의 차이는 무엇인가? 어느 쪽이라도 목사의 아들이면서, 두사람이 자란 경우로 완전히 달랐다. 진학을 위한 경제적 여유. 독서의 시간. 스스로 생각하는 기회가 있었던 MLK에 비교하고, 말콤은 자신이 나아가는 방향*마저 선택할 수 없었다. *아버지는 인종 차멸 주의자에 의해 생명을 빼앗겨, 어머니는 자신의 프로필(흑인과 백인의 이중혈통)에 고뇌한 여성이었다. 그리고 작았던 그는 의사이나 변호사를 꿈꿨지만, 그의 교사는 목수가 되는 것을 어드바이스했다 (꿈의 단념). 진로를 잃은 소년은 갱스터의 길을 진행하지만, 빨간 머리 (갈색 눈동자)의 흑인은 그 정식 멤버마저 친숙해지지 않았다. 그가 다시 배우는 장소를 얻은 것은, 형무소내의 도서관이다. 학대할 수 있으면서 자란 청년은, 이름을 맬컴 X에게 개칭한다. 권유에 의해 그는 이슬람계 과격주의자 (아웃사이더)의 멤버가 되었다. ≫ MLK和马尔科姆X。二人的差异是什么。牧师的儿子虽然都有哪边,但是二人成长的境遇完全不同。为了升学的经济性富余。读书的时间。比较有独自思考的机会的MLK,马尔科姆连自己前进的方向*没能选。是*父亲被种族歧视主义者被夺取生命,母亲对自己的小传(鄢人和白人的双重血统)觉得苦恼的女性。又小的他做梦医生吗律师,不过劝告,他的教师成为木匠的(梦的死心)。丢失前进的道路的少年走暴力团的道,不过,红的头发(茶色在瞳孔)的鄢人连对那个正式成员没热熟。得到了的是他再次学习的地方,监狱内的图书馆。一边被虐待成长的青年,名字为马尔科姆X一边改名。通过劝诱他成为了伊斯兰系急进主义者(局外人)的成员。

Martin Luther King, Jr. (1929-1968):マーティン ルーサー キング Jr.:마틴 루터 킹 주니어:马丁·路紱·金https://en.wikipedia.org/wiki/Martin_Luther_King,_Jr.

→Malcolm X (1925-1965):マルコムX:맬컴 엑스:麥爾坎·X https://en.wikipedia.org/wiki/Malcolm_X

‥ MLKが最初に経験した差別(偏見)とは、子どもの頃における幼馴染みとの絶交です。肌の色を理由に、白人の親はMLKと仲良くなることを禁じました(血の一滴:1ドリップ法)。そして彼も、日常におけるバス利用で座席をゆずらなければならないアフリカ系アメリカ人の一人でした(ジムクロウ法)。‥ローザパークスが逮捕された時にMLKはバスのボイコット行動を提案することになりますが、そのアイデアに賛同した人々も、また同じ気持ち(体験)を共有する多くの人々だったわけです。人権運動に先だってMLKは、旧英国植民地・インドのマハトマ・ガンジーに倣(なら)った「非暴力*による不服従(実践)」のやり方を、参加する人々に呼びかけました。*非暴力とは暴力に屈することではない。また平等な社会も一夜の暴動によって実現されることはない。公民権の獲得アクションとは、長いロードスケジュール(歴史的な人種差別の克服)の第一歩になる。MLKは、内側からの社会改革をこころみることになります。そして、この実践とはキリスト教における預言者の実践と同じであることについて、みんなも知っていました。≫ The discrimination with which MLK was confronted first (prejudice) is break with a childhood friend. MLK was on good terms and Caucasian's parent prohibited becoming for reason of the color of the skin (one drop rule). And they were African who gives a seat and American one person by bus use in daily life (Gym Crowe process), too. When Rosa Parkes was arrested, MLK proposed boycott behavior of a bus, but the people who approved the idea were much experience persons who share the same feeling. MLK advises people on the "noncompliance by nonviolence (practice)" which followed Gandhi in India (colonial Britain). ‥Noncompliance isn't to yield to violence. Equal public opinion isn't achieved by Ichiya's riot. An acquisition action of civil rights is the first step of the long road schedule (conquest of historical discrimination). MLK tried to challenge of social reform from the inside. And everyone knew this practice about being same as prophet's practice in christianity, too. ≫ MLK가 최초에 마주 향한 차별(편견)과는, 어렸을 때에 있어서의 소꿉친구와의 절교다. 피부의 색을 이유로, 백인의 부모는 MLK가 사이좋아지는 것을 금했다 (피의 한 방울 원칙). 그리고 일상에 있어서의 버스 이용(【지무쿠로】법)로, 그도 좌석을 양보하는 【아후리칸】·아메리칸의 한사람이었다. 로자 파크스가 체포되었을 때에, MLK는 버스 보이콧 행동을 제안하지만, 그 아이디어에 찬동한 사람들과는 같은 기분을 공유하는 많은 체험자들이었다. MLK는, 사람들에게 인도(영국의 식민지)의 마하트마 간디에 모방한 「비폭력에 의한 불복종(실천)」을 어드바이스한다. 불복종과는 폭력에 굽히는 것이 아니다. 평등한 사회는, 하룻 밤의 폭동에 의해 실현되지 않는다. 공민권의 획득 액션란, 긴 로드 스케쥴(역사적인 인종 차멸의 극복)의 첫걸음이다. MLK는, 사회를 안쪽에서의 사회개혁을 시도한다. 그리고, 이 실천과는 그리스도교에 있어서의 예언자의 실천과 같은 것에 대해서, 모두도 알고 있었다. ≫ 所谓MLK最初相对的差异(偏见),是与在孩子的时候的童年的朋友的绝交。向理由皮肤的颜色,白人的父母禁止MLK关系变得好的(血的一滴原则)。是又由于在日常的巴士利用(jimukurou法),他也让出座位的非洲风格·美国的的一人。rozapakusu被向逮捕时,MLK提议巴士的抵制行动,不过是赞同,那个想法的人们共享一样的心情的多的体验者们。MLK,对人们劝告仿效印度(英国的殖民地)的Mahanda Gandhi的「由非暴力的不服从(实践)」。与不服从不是在暴力上(里)屈。平等的社会,根据一夜的暴动不实现。所谓公民权的获得动作,是长的路日程(历史性的种族歧视的克服)的第一步。MLK,尝试社会来自内侧的社会改革。并且,与这个实践关于与在基督教的预言家的实践一样事,大家也知道。

https://en.wikipedia.org/wiki/Arlington_National_Cemetery

‥アーリントン国立墓苑とは、降伏したリー将軍(ジョージワシントン大統領の娘の旦那さん)の土地を接収した造成地で、南北戦争における戦没兵士を合同埋葬した経緯から出発する(1865年までの1万6000人)。この内戦=南北戦争奴隷解放と直結し、そして国立追悼(ついとう)施設は多様な国民的アイデンティティーの再統合=分断された国民の絆(きずな)をむすび直すことにも深く関与(かんよ)している。国籍。階級。肌の色。宗教のちがいを問わないアーリントン国立墓地への埋葬とは、後世の退役軍人(あるいは多くのアメリカ国民)にとって「最高の栄誉」に変化した。≫ Arlington national graveyard is land of a requisitioned Lee general (George Washington's son-in-law). This place leaves the combined burial of a death in battle soldier in an inside war (16,000 people until 1865). This war is directly connected and is integrated into various national identities by national mourning facilities with slavery emancipation. The nationality. The class. The color of the skin. Burial to Arlington National Cemetery where the difference in the religions isn't asked about. Its meaning was changed to "the best glory" for a veteran (many American people) in the alternation of generations. ≫ 알링턴 국립묘원이란, 항복한 리 장군(조지 워싱턴의 사위)의 토지를 접수한 조성 땅에서, 남북전쟁에 있어서의 전몰 병사를 합동 매장한 경위로 출발한다 (1865년까지의 1만6000명). 이 내전은 노예해방과 직결하고,그리고 국립추도 시설은 다양한 국민적 아이덴티티의 재통합을 서포트하고 있다. 국적. 계급. 피부의 색. 종교를 묻지 않는 알링턴 국립묘지에의 매장이란, 후세의 퇴역군인 (혹은 미국 국민)에 있어서 「최고의 영예」에 변화되었다. ≫ 所谓阿灵顿国立墓苑,是接收投降的Lee将军(乔治华盛顿的女婿)的土地的造成地,从联合蕴藏在南北战争的阵亡士兵的经度和纬度出发的(到1865年为止的1万6000人)。这个内战与奴隶解放直接连结,又国立追悼设施支持着多种多样的国民的认同的重整。国籍。阶级。皮肤的颜色。所谓向不问宗教的阿灵顿国立墓地的蕴藏,对后世的退伍军人(或美国国民)来说变化了为「最高的荣誉」。

→Robert E. Lee:ロバート E. リー将軍(1807-1870):로버트 E. 리:羅伯特·李 https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_E._Lee

→Reconstruction Era (1863-1877):南北戦争で荒廃したアメリカ南部の再建時代(レコンキストラクション):재건 시대:美國重建時期https://en.wikipedia.org/wiki/Reconstruction_Era

"新世界"への移民(ヨーロッパ人)と先住民族との衝突。メキシコとの国境紛争(油田の発見)。奴隷に依存した植民地経済からの脱却。先進諸国との世界覇権競争の中で、アメリカ国民のアイデンティティーは織りなされます。米西戦争第二次世界大戦終結(日本の単独占領)。そして冷戦。50州の異なるアイデンティティーは、その総力戦(軍産複合体)における協力体制の下で一つになりました。ユーラシア沿岸における戦略的な軍事拠点のネットワーク化。アメリカ合衆国(その指導者たち)は、共産主義諸国のデータ分析と対策に注意を傾けます。同時に、新しく創設された諜報組織(CIAやFBI)は、国内における人権ムーブメントや反戦ムーブメントにも注意を傾けました。≫ Immigration to" the new world" from Europe, and collision of native American. Border dispute with Mexico (discovery in an oil field). Shake from colony economy dependent on slave. An identity of the American people is interwoven in the world power competition with advanced nations. Spanish-American War. Finish of World War 2 (independent occupation for Japan). And cold war (strategic networking in Eurasian coast). The identity was different depending on 50 states, but the United States of America was one in the cooperation system in a total war (complex made in an army). The United States of America (the leaders) tilts attention to an intelligent analysis and a measure of communism various countries. At the same time, the intelligence organization founded newly (CIA and FBI) also tilted attention to the human rights and an anti-war movement in the country. ≫ ” 신세계”에의 이민(유럽인)과 토착민과의 충돌. 멕시코와의 국경 분쟁(유전의 발견). 노예에게 의존한 식민지경제로부터의 탈각. 선진국과의 세계패권경쟁 안(속)에서, 미국 국민의 아이덴티티는 짜서 만들어집니다. 미(쌀) 서전쟁. 제2차 세계대전의 종결(일본의 단독점령). 그리고 냉전. 50주의 다른 아이덴티티는, 그 총력전(군산 복합체)에 있어서의 협력 체제 아래에서 하나가 되었습니다. 유라시아 연안에 있어서의 전략적인 군사거점의 네트워크화. 아메리카 합중국 (그 지도자들)은, 공산주의제국의 데이터 분석과 대책에 주의를 기울입니다. 동시에, 새롭게 창설된 첩보 조직(CIA나 FBI)은, 국내에 있어서의 인권 무브먼트나 반전 무브먼트에도 주의를 기울렸습니다. ≫ 与向"新世界"的移民(欧洲人)和原住民族的冲突。与墨西哥的国门纠纷(油田的发现)。来自为奴隶依存的殖民地经济的摆脱。在与发达国家的世界霸权竞争中,美国国民的认同被织成。米西战争。第二次世界大战的终结(日本的单独占领)。又冷战。50州不相同的认同,在在那个总力战(军产复合体)的合作体制下成为了一个。在欧亚沿岸的战略的的军事据点的联网。美利坚合众国(那个领导人们),到共产主义各国的资料分析和对策倾注注意。同时,新被创设的谍报组织(CIA和FBI),对在国内的人权乐章和反战乐章也倾注了注意。

http://www.panamericanworld.com/en/article/us-opens-door-imports-cubas-private-sector

‥1959年のキューバ革命(バティスタ軍事政権の排除)あと、キューバアメリカの国交は断絶する。1961年のピッグス湾事件(米軍主導の反撃作戦)で、その対立が深刻化。1962年10月14日から28日までの14日間、ソ連製ミサイルの持ち込みによってカリブ海は「核戦争の緊張」に包まれた。その経済封鎖は1962年2月3日(ケネディ政権)から2015年7月20日(オバマ政権)まで続いた。有機農法に食文化と自然。1960年代のままの景色や懐かしい車も、キューバの観光資源になっている。≫ After Cuban revolution in 1959 (exclusion of Battista military government), American diplomatic relations broke off with Cuba. The opposition gets intensified by PIGGUSU bay event in 1961 (U.S. forces-led counterattack strategy). The Caribbean Sea was wrapped by 14 days from October 14, 1962 to the 28th and bringing in of a missile made in the Soviet in "The tension of nuclear war". The economic blockade continued for 1962 years from February 3 (President Kennedy) to July 20, 2015 (President Obama). It's natural with food culture in organic farming. The scenery of the condition and a dear car in 1960 's are also Cuban tourism. ≫ 1959년의 쿠바 혁명(【바티스타】군사정권의 배제)뒤, 쿠바와 미국의 국교가 단절했다. 1961년의 【핏구스】만 사건(미군주도의 반격 작전)에 의해, 그 대립이 심각화한다. 1962년10월14일에서 28일까지의 14일간, 소련제 미사일의 반입에 의해 카리브해는 「핵전쟁의 긴장」에 싸여졌다. 그 경제 봉쇄는 1962년2월3일(케네디)로부터 2015년7월20일(오바마)까지 계속되었다. 유기농법에 식문화와 자연. 1960년대인채로 의 경관. 그리운 차는 쿠바의 관광 자원이 되고 있다. ≫ 1959年的古巴革命(batisuta军事政权的排除)以后,古巴和美国邦交绝灭了。根据1961年的piggusu湾事件(美军主动的反击作战),那个对立变得严重。从1962年10月14日到28日的14天,根据苏联制导弹的带入加勒比海在「核战争的紧张」上(里)被包上了。那个经济封锁从1962年2月3日(肯尼迪)到2015年7月20日(奥巴马)继续了。有机农耕的方法食文化和自然。1960年代的那样的景观。怀念的车成为古巴的旅游资源。

→Bay of Pigs Invasion:ピッグス湾事件:피그스 만 침공 :猪湾事件 https://en.wikipedia.org/wiki/Bay_of_Pigs_Invasion

30、40歳代の男性。当時の社会を背負った世代は、どんな時代に生まれ育ったのでしょうか。≫ Man in 30 or 40 year old generation. What kind of time was the generation when society in those days was shouldered born and did it grow up? ≫ 30세에서 40세. 당시의 사회를 업은 세대는, 어떤 시대에 나서 자랐습니까? ≫ 从30岁40岁。背当时的社会的世代,是怎样的时代出(产)生成长的?


‥郵便。新聞。雑誌。広告(宣伝)、電信網(電信柱や海底ケーブル)、無線機や電話(マイクとスピーカーと送受装置の複合機)、ラジオ(スピーカーと受信装置の複合機)。映画。それにテレビ。いち早く知識やニュースを得るための手段。あるいは一斉に変化や価値観を共有するための道具が「情報インフラ」です。そもそも、このネットワークとは、各国政府(あるいは企業)によって「国益(および企業利益)」を追求するために、その開発と普及が競われました。一方で最新の情報インフラは、いつの間にか「人々の交流(コミュニケーション)」や「社会的な問題解決」の手段のためにも転用されています。この道具は、人権活動家だけではなく学者(科学者や哲学者)と難題と向き合う人々の「架け橋代わり」にもなっています。盗聴や盗撮と専門分析官。一方で冷戦時代、東西の政府は「存亡の危機」を警戒して、あらゆる場所に監視のためのネットワークも仕掛けます。≫ Mail. Newspaper. Magazine. Bill (advertisement), telegram network (telephone pole and undersea cable), walkie-talkie, the telephone (compound machine of a microphone, a loudspeaker and sending and receiving equipment) and radio (compound machine of a loudspeaker and a receiver). Movie. And television. The means to get knowledge and news immediately. Or a tool to share a change and a valuation simultaneously is "information infrastructure". After all the spread was competed with the development for to pursue "national interests (equality corporate profitability)" by each country government (or, enterprise) with this network. On the other hand the latest information infrastructure is also diverted for a way of "people's exchange (communication)" and "social problem solving" all too soon. This tool is also "bridge substitute" of a scholar as well as an activist of human rights (scientist and philosopher) and the people confronted with an unreasonable demand. Tapping, sneak shot and professional analysis government service. On the other hand a cold war era and eastern and western government watch "crisis of the life or death" and also prepare a network for a watch in many places. ≫ ‥

→Telephone switchboard:電話交換台:전화교환수에 의한 통신 접속:由電話交換人的通信連接 https://en.wikipedia.org/wiki/Telephone_switchboard

https://en.wikipedia.org/wiki/Hot_metal_typesetting

https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Newspaper_stand_in_Buenos_Aires,_by_Grete_Stern.jpg

‥≫ 우편. 신문. 잡지. 광고(선전), 전신그물(전신주나 해저 케이블), 무선기나 전화(마이크와 스피커와 송수 장치의 복합기), 라디오(스피커와 수신 장치의 복합기). 영화. 거기에 텔레비전. 재빨리 지식이나 뉴스를 얻기 위한 수단. 혹은 일제히 변화나 가치관을 공유하기 위한 도구가 「정보 인프라스트럭쳐」입니다. 도대체, 이 네트워크이란, 각국정부 (혹은 기업)에 의해 「국익 (및 기업이익)」을 추구하기 위해서, 그 개발과 보급이 겨뤄졌습니다. 한쪽에서 최신의 정보 인프라스트럭쳐는, 어느사이에 「사람들의 교류(커뮤니케이션)」이나 「사회적인 문제해결」의 수단을 위해서도 전용되고 있습니다. 이 도구는, 인권활동가뿐만 아니라 학자(과학자나 철학자)이라고 난제와 마주 향하는 사람들의 「사닥다리대신」도 되고 있습니다. 도청이나 몰래카메라와 전문분석관. 한쪽에서 냉전시대, 동서의 정부는 「존망의 위기」를 경계하고, 모든 장소에 감시를 위한 네트워크도 장치합니다. ≫ 邮政。报纸。杂志。广告(宣传),电报网络(电线杆子和水底电缆),无线机和电话(麦克和扬声器和寄送受装置的多功能一体机),收音机(扬声器和接收装置的多功能一体机)。电影。而且电视机。很快地获得知识和新闻为了的手段。或为了一齐共享变化和价值观的工具是「信息基础设施」。说来,为了所谓这个网络,根据各国政府(或企业)追求「国家利益(和企业利益)」,那个开发和普及被竞争了。另一方面最新的信息基础设施,不知什么时候为了「人们的交流(交流)」和「社会的问题解决」的手段也能转用。这个工具,也成为不仅仅是人权积极分子还有与学者(科学家和哲学家)和难题相对的人们的「架上桥替代」。窃听和偷拍和专业分析官。另一方面冷战时代,东西的政府警戒「存亡的危机」,对所有地方为了监视的网络也开始做。

ユーラシア大陸の包囲外交①②。ロケットや核兵器開発(地球上における戦略基地の確保)④。アメリカ合衆国は、ソ連邦と技術競争を展開させる一方で、プロパガンダによる国内世論のコントロールにもその力を傾けます。③ロシアや中国に対抗するために、合衆国政府は国民に対して団結と賛同(自主規制や負担)を求めます。①軍事戦略:軍拡競争によるロシア財政の消耗。②植民地政策に代わるグローバル化戦略:経済戦略。③大量消費や未来予想図などメッセージ(自由経済と競争原理の大切さ)の浸透:メディア戦略。一方で、④アメリカ合衆国の財政が優先的に世界戦略(安全保障)に費やされると、国民的なジレンマ(愛国心と現実の不満)は、より深まりました。過去から伝わる言葉を借りて、未来があみ出される。希望を見出せない不安、不満を抱える人々にとって、掘り起こされた古典的な偏見(肌の色や文化的なプロフィールへの差別意識)が暴力のひきがねになりました。≫ Siege diplomacy in the Eurasian Continent(1),(2). Rocket and nuclear weapon development (securement in the strategy base where it can be placed on the earth)(4). The United States of America keeps making the Union of Soviet Socialist Republics and technology race develop, and its power is also tilted to control of a domestic opinion by propaganda. (3) U.S. government asks union and an approval (self-imposed control and burden) to the country to oppose Russia and China. (1) Military strategy: Consumption of Russian finance by a military expansion race. (2) Globalized strategy for a colonial policy: Economic strategy. (3) Mass consumption and the permeation by which the future outlook chart is a message (importance of the free economy and the element of competition): Strategy of media. On the other hand(4) when American finance was spent on the world strategy (security) with priority, a national dilemma (patriotism and real dissatisfaction) deepened more. The borrowing words transmitted from the past, and, the future? It's invented. The color of the skin dug up and prejudice to a cultural profile. A classic prejudice was a violent trigger for the people with dissatisfaction who can't find a request. ≫ 유라시아 대륙의 포위 외교①②. 로켓이나 핵병기개발(지구상에 있어서의 전략기지의 확보)④. 아메리카 합중국은, 소연방과 기술경쟁을 전개시킬 뿐에서, 프로파간다에 의한 국내여론의 컨트롤에도 그 힘을 기울립니다. ③러시아나 중국에 대항하기 위해서, 합중국정부는 국민에 대하여 단결과 찬동(자주규제나 부담)을 요구합니다. ①군사전략:군비 확장 경쟁에 의한 러시아 재정의 소모. ②식민지 정책을 대신하는 글로벌화전략:경제전략. ③대량소비나 미래예상 그림 등 메시지(자유 경제와 경쟁 원리의 중요함)의 침투:미디어 전략. 한쪽에서, ④아메리카 합중국의 재정이 우선적으로 세계전략(안전보장)에 소비되면, 국민적인 딜레마(애국심과 현실의 불만)은,보다 깊어졌습니다. 희망을 찾아낼 수 없는 불안은, 고전적인 편견(피부의 색이나 문화적인 프로필)을 기조로 한 폭력의 말라 사양해졌습니다. ≫ 欧亚大陆的包围外交①②。火箭和核武器开发(在地球上的战略基地的确保)④。美利坚合众国,一方面与苏联邦技术竞争使之展开,对由宣传的国内世论的控制也倾注那个力量。③为了与俄罗斯和中国对抗,合众国政府对国民寻求团结和赞同(自主限制和负担)。①军事战略∶由扩充军备竞争的俄罗斯财政的消耗。②替换为殖民地政策的全球化战略∶经济战略。③大量消费和未来预想图等信息(自由经济和竞争原理的最后一幕)的渗透∶媒体战略。另一方面,④美利坚合众国的财政优先被世界战略(安全保障)花费的话,比国民的的困境(爱国心和现实的不满),加深了。借从过去开始传达的言词,未来 被编出。不能找到希望的不安,是把古典式的偏见(皮肤的颜色和文化的小传)作为基调暴力干了多心的。

FBI(1924年に再編)はその歴史がもっとも古くて、大統領が50州全体の治安権限を与える。広域の殺人と武器や麻薬の密輸捜査。スパイやギャング、反政府主義者による破壊活動の予防を担当する。CIA(1947年に統合)とは冷戦時代の軍事機関。海外における非公式の記録収集と分析。人事交流や世論の撹乱。攻撃まで兼任する組織。NSCとは国家安全保障会議の略で、大統領がその議長を務める(最終的な意志決定の場)。NSA(国家安全保障局、1952年の改編)は、主に国際的な通信ネットワークの監視を続ける。≫ (1) The history is oldest, and FBI (reorganized in 1924) extends the peace authority of the whole 50 state by a president. Murder in a wide area and smuggling investigation of a weapon and a drug. They take charge of preventing about subversive activity by an informer, a mobster and an antigovernment principle person. (2) The military engine by which CIA (integrated in 1947) is a cold war era. Informal record collection and analysis in foreign countries. Personnel exchanges and disturbance of an opinion. The organization which even holds the posts of an attack concurrently. (3) NSC is an abbreviation of the National Security Council and a president serves as the chairperson (place by last decisionmaking). (4) Reorganized NSA (national securities agency) keeps watching an international communication network mainly in 1952.≫ FBI (1924년에 재편)은 그 역사가 가장 낡고, 대통령이 50주 전체의 치안권한을 준다. 광역의 살인과 무기나 마약의 밀수 수사. 스파이나 갱스터, 반정부주의자에 의한 파괴 활동의 예방을 담당한다. CIA (1947년에 통합)과는 냉전시대의 군사기관. 해외에 있어서의 비공식인 기록 수집이라고 분석. 인사 교류나 여론의 교란. 공격까지 겸임하는 조직. NSC와는 국가안전보장 회의의 생략으로, 대통령이 그 의장을 맡는다 (최종적인 의지결정의 장소). NSA(국가안전보장국, 1952년의 개편)은, 주로 국제적인 통신 네트워크의 감시를 계속한다. ≫ FBI(1924年重组)那个历史最旧,总统给50州全部的治安权限。广域的杀人和武器和毒品的走私搜查。间谍和暴力团,担任由反政府主义者的破坏活动的预防。CIA(1947年合并)冷战时代的军事机关。在海外能放的非正式的记录收集和分析。人事交流和世论的搅乱。到(连)攻击兼任的组织。NSC是国家安全保障会议的省略,总统担任那个议长的(最终的决策制定的场)。1952年被改编的NSA(国家安全保障局),持续主要国际的远程通信网的监视。

→Echelon:エシュロン(通信傍受システム):에셜론:梯隊系統 https://en.wikipedia.org/wiki/ECHELON

→Signals intelligence:シギント(通信の傍受と分析活動):신호 정보:信号情报 https://en.wikipedia.org/wiki/Signals_intelligence

・・・

・・・・・・

・・・・・・・・・・




→Civil Rights Act:公民権法: https://en.wikipedia.org/wiki/Civil_Rights_Act

・・・・・・・

・・・・・

・・・

{‥?!

https://en.wikipedia.org/wiki/Pet_door

ё {文字数の制限があるので、記事の後半部分は3月30日のスペースに更新します。≫ A dog faced restriction of the number of characters, so the second half part is renewed in space on March 30.≫ 개가 문자수의 제한에 직면했으므로, 후반부분은 3월30일의 스페이스에 갱신합니다. ≫ 因为狗面临文字数的限制,后半部分更新为3月30日的空间。