4.5-C. 冷戦下の情報テクノロジー革命/伝統秩序と草の根運動のはざまで:Cold war and the Communication technological revolution,between of the traditional order,and voice of the grass roots:냉전에 있어서의 통신 기술혁명 / 프로파간다,및 풀뿌리의 목소리의 사이에:在冷战的通信技术革命。是宣传,和草的根的声音之间

【言葉にならない声と表現者たちの仕事:Subconscious visualization by creators:말이 안되는 목소리라고 표현자들:向(到)言词不成的声音和表现者们】

a)b) c)

‥長距離爆撃機保有。そしてロケット開発と実現。核爆弾の威力を実証するための実験。アメリカ合衆国ソ連邦、そして中国。3つの軍事超大国は、「核兵器の威力」を国際社会に配信することで、敵による先制攻撃(領域への侵食)を牽制(けんせい)します。その競争は、水爆実験や中性子爆弾の開発にエスカレートしました。一方で核兵器のニュースは、第二次世界大戦における生還者たちの心から「凄惨(せいさん)な記憶」に基づく危機感を引き出しました。日本に対する米軍の占領政策(マスメディア統制)が解除されると、しだいに原爆のもたらす恐怖(記録*)も、非公式ですがだんだん知れ渡りはじめました。*広島と長崎の記録。≫ Possession of a long-distance bomber. And rocket development and realization. The experiment to prove power of a nuclear bomb. United States of America, Union of Soviet Socialist Republics and China. 3 military superpower is to deliver "power of a nuclear weapon" to an international society, and a first strike by an enemy (encroachment to territory) is checked. The competition is escalated into a hydrogen bomb experiment and development of a neutron bomb. On the other hand news of a nuclear weapon made them get awareness of danger based on "dreadful memory" out of survivors of the Second World War. When occupation policy (control of media) on U.S. forces to Japan was lifted, the fear an atom bomb brings gradually (record*) was also informal but known.* Record in Hiroshima and Nagasaki. ≫ 장거리폭격기의 보유. 그리고 로켓 개발과 실현. 핵폭탄의 위력을 실증하기 위한 실험. 아메리카 합중국과 소연방,그리고 중국. 3개의 군사초대국은, 서로 경합하게 「핵병기의 위력」을 국제 사회에 전송하는 것으로, 적에 의한 선제 공격(영역에의 침식)을 견제합니다. 그 경쟁은, 수폭실험이나 중성자폭탄의 개발에 확대합니다. 한쪽에서 핵병기의 뉴스는, 제2차 세계대전의 생환자들에게서 「처참한 기억」에 근거하는 위기감을 끌어 내게 했습니다. 일본에 대한 미군의 점령 정책(미디어 통제)이 해제되면, 점차로 원폭이 초래하는 공포(기록*)도, 비공식입니다만 널리 알려졌습니다. *히로시마와 나가사키의 기록.≫ ¨长途轰炸机的拥有。又火箭开发和实现。为了确实证明核炸弹的威力的实验。美利坚合众国和苏联邦,又的中国。3个军事超级大国,为使竞争互相由于在国际社会送信「核武器的威力」,牵制由敌人的先发制人攻击(向领域的侵蚀)。那个竞争,为氢弹实验和中子弹的开发扩大。另一方面核武器的新闻,从第二次世界大战的生还者们让「凄惨的记忆」拉出了基于的危机感。对日本的美军的占领政策(媒体统一)被解除的话,逐渐原子弹带来的恐怖(记录*),也非正式,不过传遍。*广岛和长崎的记录。

d)

→(d) Castle Bravo was the code name given to the first United States test of a dry fuel hydrogen bomb, detonated on March 1, 1954, at Bikini Atoll, Marshall Islands, as the first test of Operation Castle. :米国の第1回水爆実験(1954年のビキニ諸島にて):https://en.wikipedia.org/wiki/Castle_Bravo
→Campaign for Nuclear Disarmament (from 1957, UK):核軍縮キャンペーン:핵군축캠페인:核裁军运动
https://en.wikipedia.org/wiki/Campaign_for_Nuclear_Disarmament
→a) Nuclear Energy (1967, Henry Moore) https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Moore
→c) Operation Buster–Jangle (1951):バスター、ジャングル作戦(6500人の兵士が被爆した核実験)::克星-争吵行动 https://en.m.wikipedia.org/wiki/Operation_Buster%E2%80%93Jangle


民主化武装解除。東京を占領したGHQは、まず言論統制(報道管制)の解除を暫定政府に公表させた。そして食糧や医療サービスの提供(貸付)。農地の民主的な分配。神格化された天皇イメージの除去と、国民主権の新しい憲法公布。日本軍による「虚偽の発表(戦闘成果)」の暴露など。GHQによる初期の占領政策は「国民的な敵対心の解除」に傾けられた。同時に国民的な厭戦気分が日本国内に浸透した。一方で米軍主導による「新たなプレスコード(米国戦略のための報道統制)」は、大空襲と原爆投下に関するあらゆる言論を封じ込めさせた。≫ Democratization and disarmament. The GHQ which occupied Tokyo made the release announce media blackout by the Japanese Empire to an interim government officially. And offer of a food and a medical care service (loan). The democratic distribution of the farmland. Removal of an apotheosized emperor image and new constitution announcement of popular sovereignty. Disclosure of "false announcement" by the Japanese military (battle outcome). An occupation policy in an early stage by GHQ was tilted to "release of the national hostility". National war-weariness feeling permeated in Japan at the same time. On the other hand, "new press cord (report control for an American strategy)" sealed speech about a big air raid and an atomic attack once under the U.S. forces government. ≫ 민주화와 무장 해제. 도쿄를 점령한 GHQ는, 먼저 언론통제(보도관제)의 해제를 잠정정부에 공표시켰다. 그리고 식량이나 의료 서비스의 제공(대부). 농지가 민주적인 분배. 신격화 된 천황 이미지의 제거와, 국민주권이 새로운 헌법공포. 일본군에 의한 「허위의 발표(전투 성과)」의 폭로 등. GHQ에 의한 초기의 점령 정책은 「국민적인 적대 마음의 해제」에 기울릴 수 있었다. 동시에 국민적인 염전기분이 일본 국내에 침투했다. 한쪽에서 미군주도에 의한 「새로운 프레스 코드(미국 전략을 위한 보도 통제)」은, 대공습과 원폭투하에 관한 모든 언론을 봉시켰다. ≫ 在1945年的民主化武装解除。占据东京的GHQ,首先让暂定政府公布了言论统一(报道管制)的解除。又粮食和医生服务的提供(贷款)。农业用土地民主的分配。神化被做的天皇印象的消除和,国民主权新的宪法公布。由日军的「虚伪的发表(战斗成果)」的暴露等。由GHQ的初期的占领政策被「国民的的敌对心的解除」使倾斜了。同时国民的的厌战心情深入了到日本国内。另一方面由美军主动的「新的新闻规程(为了美国战略的报道统一)」,与大空袭使之封入了有关原子弹投下的所有言论。



→Maruki Gallery For The Hiroshima Panels (Real one is the color) http://www.aya.or.jp/~marukimsn/english/indexE.htm

‥原爆の図。広島の救援活動に参加した画家夫婦が、生還者の証言を「水墨画(ゲンバクノズ)」と「児童向けの絵本(ピカドン)」に刻んだ。1950年の当時、多くの印刷物や写真はGHQ検閲によって押収された。ピカドンも原画が押収されたままだが、復刻が繰り返されたことで現在に継承されている。≫ The married painter couple who participated in Hiroshima's rescue operation carved survivor's testimony in "big panel paintings (GENBAKUNOZU: visualized picture of atomic bomb)" and "picture books for children (PIKADON)". In 1950, many printed matter and picture were seized by GHQ censorship. An original is also while being seized PIKADON, but reproduction is succeeded to at present by a repeated thing.≫ 히로시마의 구원 활동에 참가한 화가부부가, 생환자의 증언을 「수묵화(【겐바쿠노즈】)」과 「아동에 적합한 그림책(【피카돈】)」에 새겼다. 1950년의 당시, 많은 인쇄물이나 사진은 GHQ검열에 의해 압수되었다. 【피카돈】도 원화가 압수되었지만, 복각이 되풀이된 것으로 현재에 계승되고 있다. ≫ 参加广岛的救援活动的画家夫妇,「水墨画(原子弹的图:genbakunozu)」和「适合儿童的小人儿书(pikadon)」刻了生还者的证言。1950年的当时,多的印刷物和照片通过GHQ检查被没收了。pikadon原画也被没收了,不过由于,再版被重复现在被继承。



→広島の原爆死没者慰霊碑(1952年8月6日に建立):Cenotaph of the dead of Hiroshima atomic bomb (built on August 6, 1952):히로시마 원폭의 몰사자 위령비석 (1952년8월6일에 건립):广岛原子弹的死亡者祭奠石碑(1952年8月6日修建)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8E%9F%E7%88%86%E6%AD%BB%E6%B2%A1%E8%80%85%E6%85%B0%E9%9C%8A%E7%A2%91


→Kenzaburō Ōe 1967 an seinem Schreibtisch. 1994 wurde der japanische Schriftsteller mit dem Literaturnobelpreis ausgezeichnet
Foto: picture-alliance / dpa c&p"_Die Welt
http://m.welt.de/?homescreen&wtmc=bookmark.safari.smartphone.ios..bookmark_safari_iphone



→Personality - Chihiro Iwasaki | Chihiro Art Museum
http://www.chihiro.jp/global/en/index.html

【暮らしに根ざした市民運動 / 公害と消費者運動
【草の根の戦後民主主義とマスメディア、大量消費文化の背景】
ヒロシマ・ノート、オキナワ・ノート、教科書の検定裁判】


→Pika-don:picture book for children, oral history under the Hiroshima atomic bombing




日本会議への道 / 大政翼賛会の行方】

朝鮮半島の緊張。中国共産党党員による大規模なメンバーの処罰(文化大革命:1966-1976)。そしてベトナム戦争の影。海外から伝えられたニュースは、日本国内の戦争体験者たちを震撼させます。この戦争に対する危機感によって「日本人の市民運動」は出発しますが、しだいに「暴力的な学生運動(次世代)」の背後で人々はその歩む力を失いました。在日米軍は「日本の沈静化」を、別の予測を持っていました。就学や就職のための競争システム。ならびに小売業や下請け業のサービス競争。あるいは石油などの価格高騰が、資源の乏しい島国で、まず働き手を直撃することは、第二次世界大戦(日本の総力戦)のときにシミュレーションされていました。一方で三島由紀夫の亡きあと、生きのびた総力戦指導者たちや次世代メンバーが「旧憲法(大日本帝国の価値観)に基づく国家再建」のために動き出しました。

→Seicho-no-Ie (1930~):生長の家:생장의 집: https://en.wikipedia.org/wiki/Seicho-no-Ie
→Association of Shinto Shrines:神社本庁:신사본청: https://en.wikipedia.org/wiki/Association_of_Shinto_Shrines