V.t.i.W’2.8{徳川家康による再構築:Reconstruction of the samurai society by Ieyasu:이에야스(家康)에 의한 사무라이사회의 재구축:由家康的武士社会的再构造。
豊臣一族による豊国社(Toyo-kuni-jinja)の臨時祭。能楽の奉納。民衆の熱狂的に踊る様子が、屏風絵に記録されているという。≫ 1604: The extraordinary grand festival for Hideyoshi mourning is held in Osaka. The extraordinary festival of 豊国社(Toyo-kuni-jinja) Co. by the Toyotomi family. Dedication of a Noh play. Popular signs that it dances enthusiastically say that it is recorded on the painting on a folding screen. ≫ 1604년:오사카(大阪)에서 히데요시(秀吉) 추도를 위한 임시대제가 개최된다. 토요토미(豊臣) 일족에 의한 도요쿠니(豊國)사 (Toyo-kuni-jinja)의 임시축제. 노가쿠(能樂)의 봉납. 민중의 열광적으로 춤추는 모양이, 병풍그림에 기록되고 있다라고 한다. ≫ 1604年∶在大阪为了秀吉追悼的临时重要祭祀被举行。由丰臣一族的丰国公司(Toyo-kuni-jinja)的临时节。能乐的奉献。据说民众的狂热的跳的情况,在屏风画儿上(里)被记录。
◉1626年:徳川幕府は「旧大阪城の戦跡」を埋め立てて、新しい大阪城を完成させる。市街戦をめぐる記憶の払拭。新しい権力浸透の為の戦略的メディア・モニュメント。1626: Tokugawa shogunate reclaims land from "the old battlefield in old Osaka Castle", and completes new Osaka Castle. Eradication of the memory involving street fighting. The strategic media monument for new power osmosis. 1626年∶絀川幕府填拓「旧大阪城的战迹」,新的大阪城使之完成。围绕巷战的记忆的肃清。为了新的权力渗透的战略的媒体·纪念碑。1626년:도쿠가와(絀川) 막부(幕府)는 「구 오사카성(大阪城)의 전적」을 매립하고, 새로운 오사카성(大阪城)을 완성되게 한다. 시가전을 둘러싼 기억의 불식. 새로운 권력침투를 위한 전략적 미디어·모뉴먼트(monument).
◉1612年:最初のキリスト教禁止令が発表される。また南蛮船とのトラブルをきっかけに、キリシタン大名の有馬晴信が自害を強要される。翌年、幕府は禁教令を全国に広げた。また家康の命令によって「バテレン追放令(基本原則)」が起草される。それは息子の秀忠によって公布された。1614年からは、キリスト教の導師と大名たちがマカオやマニラに追放される。そして、大規模な一般信者の捕縛と公開処刑が始められた。詳細はWikipediaを検索して下さい。1616年には、南蛮貿易が二港に限定される処置が執られる。鎖国令。農民のキリスト教改宗が禁止になると、弾圧はより厳しくなった。密告褒賞と摘発。改宗の強要。その一方で、キリストの説く贖罪観によって"踏み絵(審問)"は形骸化した。幕末まで人々は、隠れキリシタン(信仰を隠す国内信者)として、その信仰心を維持する。≫ 1612년: 최초의 그리스도교금지 령이 발표된다. 또 남만배와의 트러블을 계기로, 키리시탄 영주의 아리타(有馬晴信)가 자해를 강요된다. 다음해, 막부(幕府)는 금령교령을 전국에 넓혔다. 또 이에야스(家康)의 명령에 의해 「바테렌(선교사) 추방령(기본원칙)」이 기초된다. 그것은 아들의 슈(秀) 주(忠)에 의해 공포되었다. 1614년부터는, 그리스도교의 도사와 영주들이 마카오나 마닐라에 추방된다. 그리고, 대규모 일반신자의 포박과 공개 처형을 시작할 수 있었다. 상세한 것은 Wikipedia를 검색해 주십시오. 1616년에는, 남만무역이 2항에 한정되는 처치가 맡아진다. 쇄국 령. 농민의 그리스도교개종이 금지가 되면, 탄압은 보다엄격해졌다. 밀고 보장과 적발. 개종의 강요. 한편, 그리스도(Christ)가 설득하는 속죄 관에 의해” 널조각(심문)”은 유명무실화했다. 막부 말기까지 사람들은, 숨음 키리시탄(신앙을 숨기는 국내신자)로서, 그 신앙 마음을 유지한다. ≫ 1612年∶最初的基督教禁止令被发表。再向契机与南蛮船的纠纷,天主教诸侯有馬晴信被强行要求自杀。翌年,幕府打开了禁令教令为全国。再通过家康的命令「基督教传教士放逐令(基本原则)」被起草。那个被儿子秀忠被公布了。从1614年,与基督教的引导僧诸侯们被驱逐到澳门和马尼拉。并且,大规模的普通信徒的捕获和公开处刑被开始了。详细请检索Wikipedia。1616年,南蛮贸易被二港限定的处理被执行。闭关自守令。农民的基督教改宗成为禁止的话,压制更严厉了。检举褒奖和揭发。改宗的勒索。根据那个一方面,基督说明的赎罪印象"踏画儿(细问)"形骸化做了。到幕府的末期人们,作为隐藏天主教(遮住信仰的国内信徒),维持那个信仰心。≫ 1612: The first anti-Christian edict is announced. Moreover, taking advantage of a trouble with a ship from Spain or Portugal, a Christian daimyo's Arima-Harunobu(有馬晴信) is forced suicide. Next year, the government extended anti-Christian edicts all over the country. Moreover, "a father deportation order (essential principles)" is drafted by Ieyasu's command. It was proclaimed by Hidetada, the son. The gurus and daimyos of Christianity will be banished by Macao and Manila from 1614. And a large-scale general believer's arrest and open execution were able to begin. Please search Wikipedia for details. The disposal by which a nanban trade is limited to two harbors will perform in 1616. Isolation proclamation. Suppression became severer when the farmer's Christianity conversion was forbidden. A secret information prize and exposure. Extortion of conversion. "The litmus test (inquiry)" was emasculated by the atonement view which Christ explains on the other hand. People maintain the faith as a secret Christian (domestic believer who hides faith) till an end of Edo Period.
【+長崎・島原における民衆蜂起:Shimabara Uprising:岛原的紊乱:시마바라의 난(島原亂)】
1616年の島原。キリシタン大名:有馬晴信の旧領土は、松倉親子(関西地方の領主)の直轄地になりました。キリシタン排除政策と第三将軍"家光"の指摘に従って、親子は島原(異郷)における弾圧をスタートさせました。また現地農民に対して「無謀な収穫負担」と「特殊税制」の強制。江戸城と島原城の築城。ルソン島攻略プランの費用捻出が目的だったらしい。1630年からは息子の"勝家"が、島原領主に就任。彼は凶作の時も同様の負担を強要しました。この納税をめぐる連帯責任として、地主の娘や児童や妊婦が誘拐されました。囚われた人々に対する凄惨な処刑や拷問。15年におよぶ悪政をきっかけに、島原の民衆は武装蜂起します。これが島原の乱です。対岸の島から来たカリスマ少年(天草四郎)が暴動の先頭に据えられました。1637年12月11日から1638年4月12日まで。しかし民衆蜂起は、幕府の無差別攻撃によって完全に鎮圧されました。幕府の注意は、この非常事態を招いた侍たちにも向けられました。離任した"勝家"の残虐行動は止まないままでした。彼は1638年に江戸で公開斬首されます。島原はじめ日本全土では、寺院(政府代行)による非キリシタンの身元確認制度がスタート。幕府はキリスト教と距離を置きながら、社会秩序の回復を目指します。≫ 1616년의 시마바라(島原). 키리시탄 영주:아리마(有馬)맑음 신의 이전의 영토 흙은, 마쓰쿠라(松倉) 부모와 자식(간사이(關西) 지방의 영주)의 직할지가 되었습니다. 키리시탄 배제 정책과 제3장군”이에미쓰(家光)”의 지적을 따르고, 부모와 자식은 시마바라(島原)(타향)에 있어서의 탄압을 스타트시켰습니다. 또 현지농민에 대하여 「무모한 수확 부담」이라고 「특수세제」의 강제. 에도 성과 시마바라 성의 축성. 루손섬(Luzon Island) 공략 플랜의 비용염출이 목적이었을 모양이다. 1630년부터는 아들의” 가쓰(勝)가”이, 시마바라(島原) 영주에게 취임. 그는 흉작의 때도 같은 부담을 강요했습니다. 이 납세를 둘러싼 연대책임으로서, 지주의 딸이나 아동이나 임산부가 유괴되었습니다. 붙잡힌 사람들에게 대한 처참한 처형이나 고문. 15년에 달하는 악정을 계기로, 시마바라(島原)의 민중은 무장 봉기합니다. 이것이 시마바라의 난(島原亂)입니다. 건너편 강가의 섬으로부터 온 카리스마 소년(우뭇가사리 시로(四郎))이 폭동의 선두로 추대할 수 있었습니다. 1637년12월11일부터 1638년4월12일까지. 그러나 민중봉기는, 막부(幕府)의 무차별공격에 의해 완전히 진압되었습니다. 막부(幕府)의 눈의 표정(눈길)은, 이 비상 사태를 초래한 사무라이들에게도 쏟아졌습니다. 이임했다” 가쓰(勝)가”의 잔학행동은 그치지 않았던 채이었습니다. 그는 1638년에 에도(江戶)로 공개 참수됩니다. 시마바라(島原) 처음 일본 전국토에서는, 사원(정부대행)에 의한 비키리시탄의 신원확인 제도가 스타트. 막부(幕府)는 그리스도교와 거리를 두면서, 사회 질서의 회복을 목표로 합니다. ≫ 1616年的岛原。天主教诸侯∶有马晴天信用的旧领土土,成为了松仓父母和子女(关西地方的领主)的直辖地。随着天主教排除政策和第三将军"家光"的指摘,父母和子女在岛原(外地)的压制使之开始了。又对当地农民「鲁莽的收获负担」和「特殊税制」的强制。江户城和岛原城的筑城。吕宋岛攻占计划的费用想出是好象目的。从1630年开始儿子的"胜家",为岛原领主就任。他歉收的时候也强行要求了同样的负担。作为围绕这个纳税的连带责任,地主的女儿和儿童和孕妇被诱拐了。对囚禁破裂的人们的凄惨的处刑和拷问。波及到15年的苛政向契机,岛原的民众武装起义。这个是岛原的紊乱。从对岸的岛来的领袖人物的超凡魅力少年(石花菜四郎)被安排了为暴动的前头。从1637年12月11日到1638年4月12日。可是民众起义,通过幕府的无差别攻击完全被镇压了。幕府的目光,对能导致这个紧急状态的武士们也注入了。离职的"胜家"的残酷行动永远的着。他1638年江户被公开斩首。岛原开始日本全境,由寺院(政府代理)的非天主教的身分确认制度开始。幕府一边留出基督教和距离,以社会秩序的复苏一边作为目标。≫ Shimabara in 1616. Christian daimyo: Harunobu Arima's old territory became the Matsukura parent and child's (feudal lord of the Kansai district) government controlled area. According to indication of "Iemitsu", parent and child started the suppression in Shimabara (foreign land) the third general with the Christian exclusion policy. Moreover, "a reckless harvest burden" and a "special taxation system" exert coercion to a local farmer. Construction of a castle of Edo castle and Shimabara Castle. Seemingly, expense working out of the Luzon capture plan was the purpose. From 1630, a son's "勝家(Katsui-e)" will be inaugurated as the Shimabara feudal lord. He was forced the same burden also at the time of a poor harvest. A landowner's daughter and child, and the pregnant woman were kidnaped as joint liability involving this tax payment. Ghastly execution and torture to captured people. The public of Shimabara rises in arms taking advantage of the misgovernment for 15 years. This is Shimabara Uprising. The charismatic boy (Shiro Amakusa) who came from the island on the opposite shore was set on the head of a riot. From December 11, 1637 to April 12, 1638. However, the popular uprising was completely suppressed by the random attack of the government. A government's attention was turned also to the samurais who caused this emergency. Cruel action of left "勝家(Katsui-e)" does not continue not stopping. Open decapitation of him will be carried out by Edo in 1638. The body identification system of the non-Christian by a temple (the acting government) starts in whole extent of Japan at the beginning of Shimabara. A government aims at restoration of social order, keeping distance from Christianity.
原城遺跡からは抵抗勢力の携帯用十字架が発掘される。The portable cross of resistance forces is unearthed from the ruins of an Hara-jo(原城) castle.≫ 从原城遗迹反抗势力的手机用十字架被发掘。≫ 하라조(原城) 유적에서는 저항 세력의 휴대폰용 십자가가 발굴된다.
◉1636年:長崎で出島(貿易特区)が完成する。空間を隔てることで、布教ならびにキリスト教への感化予防に役立った。≫ 1636년:나가사키(長崎)로 이즈시마(出島)(무역 특구)이 완성된다. 공간을 사이에 두는 것으로, 포교 및 그리스도교에의 감화 예방에 도움이 되었다.≫ 1636年∶长崎出岛(贸易特区)完成。由于隔着空间的,对传教排列有用向基督教的感化预防。≫ 1636: Dejima (special trade area) is completed in Nagasaki. By separating space, it was useful for the influence prevention to propagation and Christianity.
‥λ=(∵`{朱子学による侍社会の秩序回復。江戸時代には、侍から大衆(中間層)へと経済と文化の発信源がシフトしたと伝えられます。もう少し、調査と整理が必要です。≫ 주자학에 의한 사무라이사회의 질서회복. 에도(江戶) 시대에는, 사무라이에게서 대중(중간층)에 경제와 문화의 발신원이 시프트했다고 전해집니다. 좀더, 조사와 정리가 필요합니다. ≫ 由*朱子学的武士社会的秩序复苏。能传达江户时代,从武士向大众(中间层)经济和文化的发信起源移动了。再稍微,需要调查和处理。≫ Order restoration of the samurai society by the doctrines of Chu-tzu. It is told at the Edo period that the source of dispatch of economy and culture shifted from the samurai to the public (middle class). To a slight degree, investigation and arrangement are required.