شبكة سوريا الحرة ◉24 Free Syria News { Pics on time line"

http://m.facebook.com/home.php?__user=100003113510962#!/FREE.SYRIA24?v=photos&cps&album=a.160640047412801.51725.160635327413273&__user=100003113510962

≫GOTO_UNICEFhttp://m.facebook.com/unicef?id=68793499001&_rdr

* * * * * * ** * * * * * *** ** * *
ソロモン諸島地震の救援活動と続報。솔로몬 제도 지진의 구원 활동과 연속 보도. The rescue & follow-up of the Solomon Islands earthquake. 所罗门群岛地震的救援活动和连续报告。
【PRAY for Solomon】ソロモン諸島地震津波の続報:Facebook.
http://m.facebook.com/story.php?story_fbid=434579263285752&id=100003113510962&_rdr#!/photo.php?fbid=422592734482615&id=421418997933322&set=a.422592731149282.99948.421418997933322&__user=100003113510962
* * * * * * ** * * * * * *** ** * *

ペシャワール会のHP:http://www1a.biglobe.ne.jp/peshawar/

"بيشاور كاي تدعم التنمية الطبية والزراعية والمجاري المائية في أفغانستان. :ペシャワール会は、アフガニスタンで医療と農業と水路整備を支援しています。:"Phshawar-Kai" is supporting medical treatment, agriculture, and waterway maintenance in Afghanistan. :「白沙瓦会」,在阿富汗支援着医疗和农业和水路整备。:「페샤와르(Peshawar)회」는, 아프가니스탄에서 의료와 농업과 수로정비를 지원하고 있습니다.

في يوليو 2000، بدأت مجلس بيشاور أعمالهم ضمان مصادر المياه في منطقة شرق أفغانستان. كان في الأصل أنها ما بدأت كجزء من الأعمال الطبية. نقص المياه على نطاق واسع بسبب الجفاف وكبيرة في عام 2000، كان المريض الزحار طفرة في أفغانستان.

في يناير 2002، أعلنا خطة "الأرض الخضراء" فيها. واصلت الأعمال التجارية والممرات المائية الطبية حتى الآن. لقد بدأت أعمال تجارية جديدة والزراعة.

مارس 2003. إعادة الإعمار في المناطق الريفية من التلف الجفاف. I المحددة لبناء قنوات الري يتوقع عودة عدد كبير من المزارعين. وقد تم نشر مشاريع إعادة الإعمار على المدى الطويل.

يتم توسيع القناة من انتشار الأراضي الزراعية التنمية.
أكثر من 150،000 لاجئ ويقدر.
سوف أحتاج إلى "مسجد" المركز الروحي للمجتمع الأفغاني الريفية. سوف أحتاج إلى "المدارس الدينية" و.
المدرسة التقليدية هي المؤسسات التعليمية الإقليمية.
بدأ الناس أيضا البناء.

مراسم التسليم للاحتفال الانتهاء من المسجد والمدارس الدينية القناة على مر السنين ومارس 2010، تم إجراء سبع سنوات. المحافظ والموظفين والسكان المحليين في أفغانستان للحضور، شاركت في الفرح معا.

In July, 2000, Phshawar-Kai started the head secured enterprise in eastern whole Afghanistan. They used to begin as part of a medical enterprise from the first. When a large-scale water shortage occurred by the big drought in 2000, in Afghanistan, the dysentery patient increased rapidly. In January, 2002, they announced "the green ground plan." The medical enterprise and waterway enterprise which have so far been continued. And the agricultural enterprise was newly begun. March, 2003. Farm village revival from drought damage. Irrigation ditch construction was started supposing many farmers' return. The long-term revival enterprise is developed. By maintenance, the irrigation canal extended and farmland spread. And estimated 150,000 or more refugees returned. The mental center "mosque" of the Afghanistan rural society is needed. And a "madrasa" is needed. Madrasas are educational facilities of a traditional area. People also started those construction. The transfer ceremony which congratulates an irrigation canal, a mosque, and a madrasa on its completion over the time for March, 2010 and seven years was held. It was [ both ] glad together for the governor of a state, the staff, and people of the district of Afghanistan to attend.

2000年7月、ペシャワール会アフガニスタン東部一帯で水源確保事業に着手しました。彼らは元々、医療事業の一環として始めたものでした。2000年の大きな干ばつによって大規模な水不足が発生すると、アフガニスタン国内では赤痢患者が急増しました。2002年1月、彼らは「緑の大地計画」を発表しました。これまで継続してきた医療事業と水路事業。そして新たに農業事業を始めました。2003年3月。旱魃被害からの農村復興。多数の農民の帰還を想定して灌漑用水路建設に着手しました。長期的な復興事業が展開されています。
整備によって用水路が延びて、農地が広がりました。
そして推定15万人以上の難民が帰還しました。
アフガン農村社会の精神的な中心地『モスク』が必要になりました。そして『マドラサ』が必要になりました。
マドラサは伝統的な地域の教育機関です。
人々はそれらの建設にも着手しました。
2010年03月、7年の歳月をかけて用水路とモスクとマドラサの完成を祝う譲渡式が行われました。アフガニスタン州知事とスタッフと地元民が列席して、一緒に喜びをともにしました。

2000년7월, 페샤와르(Peshawar)회는 아프가니스탄 동부일대에서 수원확보 사업에 착수했습니다. 그들은 원래, 의료사업의 일환으로서 시작한 것이었습니다. 2000년의 큰 한발에 의해 대규모 물부족이 발생하면, 아프가니스탄 국내에서는 이질환자가 급증했습니다. 2002년1월, 그들은 「초록의 대지계획」을 발표했습니다. 지금까지 계속해 온 의료사업과 수로사업. 그리고 새롭게 농업사업을 시작했습니다. 2003년3월. 한발피해로부터의 농촌부흥. 다수의 농민의 귀환을 상정해서 봇도랑건설에 착수했습니다. 장기적인 부흥 사업이 전개되고 있습니다. 정비에 의해 용수로가 퍼지고, 농지가 펴졌습니다. 그리고 추정 15만명이상의 난민이 귀환했습니다. 아프간 농촌사회가 정신적인 중심지 『모스크』가 필요하게 되었습니다. 그리고 『【마도라사】』가 필요하게 되었습니다. 【마도라사】는 전통적인 지역의 교육 기관입니다. 사람들은 그것들의 건설에도 착수했습니다. 2010년03월, 7년의 세월을 걸어서 용수로와 모스크와 【마도라사】의 완성을 축하하는 양도식이 행하여졌습니다. 아프가니스탄의 주지사와 스탭과 본주민이 열석하고, 함께 기쁨을 모두 했습니다.

2000年7月,白沙瓦会在阿富汗东部一带开始了水源确保事业。他们作为不赔不赚,医疗事业的一环开始。根据2000年的大的干旱大规模的供水不足发生的话,在阿富汗国内赤痢患者剧紒了。 2002年1月,他们发表了「绿的大地计划」。到现在为止继续的医疗事业和水路事业。并且重新以农业事业为首。 2003年3月。来自干旱受害的农村复兴。估计大量的农民的回乡开始了灌溉渠道建设。长期的的复兴事业被开展。 通过整备渠道延长,农业用土地展开了。 并且推定15万人以上的难民归回了。 需要阿富汗农村社会的精神的中心地『清真寺』了。并且需要『madorasa』了。 madorasa是传统的地域的教育机关。 人们也开始了那些的建设。 2010年03月,花7年的岁月渠道和祝福清真寺和madorasa的完成的转让式被进行了。阿富汗的州长和职员和本地人民列席,一起一同做了喜悦。