【1/3。仏教の歩んだ道。神道(古代シャーマニズム)との遭遇:Memo. The way of Buddhism followed. The encounter to Shintoism (ancient shamanism):메모. 불교가 걸은 길, 신도(고대 샤머니즘)과의 우연히 만남:笔记。与佛教走的道,神道(古代萨满教)的遭遇】


"λ=(∵`{ 宗教は、沢山のカテゴリー(教義と宇宙観と派閥)があって、とても難解です。Pochipediaでは、近代日本の総力戦(情報ギャップから自爆攻撃まで)に引用された宗教的なキーワードのルーツを扱います。:Religion has many categories (a doctrine, the outlook on the universe, and faction), and is very difficult. That of Pochipedia treats the root of the religious keyword quoted by the all-out war (from the Knowledge &narrative gap to the suicide bomb attack) of modern Japan .:종교는, 많은 카테고리(교의와 우주관과 파벌)이 있어서, 정말 난해합니다. Pochipedia의는, 근대 일본의 총력전(정보 갭으로부터 자폭 공격까지)에 인용된 종교적인 키워드의 루트를 다룹니다.:宗教,有很多的等级(教义和宇宙印象和派系),非常难解。Pochipedia的,对待被近代日本的总力战(从信息间隙到自杀爆炸攻击)引用的宗教的的关键字的始祖。

近代は「情報化社会の起点」でもあります。植民地から運ばれた最新情報は一度、ヨーロッパ中で博物館(あるいは研究機関)に集積されて、その利用価値が吟味されます。この生成された知識は教育システムを通じて人々に配信され、そして科学技術の発展に役立てられました。同じ時期、人々の注意は情報を伝える道具(言葉)にも傾けられました。言語の比較によってルーツを辿る研究(言語学)の始まりです。≫ Modernization is also "a starting point of an information society." The latest information carried from the colony is once accumulated by the museum (or research institution) all over Europe, and the utility value is examined. This generated knowledge was distributed to people through the education system, and was able to be used for development of technology. Attention of the same time and people was leaned also to the tool (language) which gives information. It is the beginning of the research (linguistics) which follows a root by comparison of language. ≫ 근대와는 「정보화 사회의 기점」과도 호칭됩니다. 식민지에서 옮겨진 최신정보는 한번, 유럽중에 박물관 (혹은 연구 기관)에 집적되어서, 그 이용 가치가 음미됩니다. 이 생성된 지식은 교육 시스템을 통해서 사람들에게 전송되어,그리고 과학기술의 발전에 도움이 될 수 있었습니다. 같은 시기, 사람들의 주의는 정보를 전하는 도구(말)에도 기울일 수 있었습니다. 언어의 비교에 의해 루트를 더듬어 가는 연구(언어학)의 시작입니다. ≫ 所谓近代「信息社会的起点」被称做。被殖民地运送的最新信息一次,欧洲中被博物馆(或研究机关)集积,那个利用价值被玩味。这个被生成的知识通过教育系统被人们送信,又被供科学技术的发展使用。一样的时期,人们的注意对传达信息的工具(言词)也能倾注了。是通过语言的比较溯寻始祖的研究(语言学)的开端。ё { 起点ではなく、情報爆発の瞬間:Not a starting point but the moment of information explosion:기점이 아니고, 정보폭발의 순간:不是起点,信息爆炸的瞬间。‥"λ=(∵`{ 멍멍" 旺旺" Bowow" ヮワワン!


インド-ヨーロッパ諸語 ☞ http://en.m.wikipedia.org/wiki/Indo-European_languages
ё { 植民地時代において、本格的な言葉(会話に使われる言葉)のルーツ研究がスタート。こののち言語学は、多彩な分野(生理学や社会学人工知能)と横断的な研究に発展します。In colonial days, root research of full-scale language (language used for conversation) starts. After [ this ] linguistics develops into a variegated field (physiology, sociology, and artificial intelligence) and research across boundaries.:식민지시대에 있어서, 본격적인 말(회화에 사용되는 말)의 루트 연구가 스타트. 이 다음 언어학은, 다채로운 분야(생리학이나 사회학이나 인공지능)이라고 횡단적인 연구에 발전합니다.:在殖民地时代,真正的言词(为会话被使用的言词)的始祖研究开始。这个以后语言学,发展在(到)丰富多彩的领域(生理学和社会学和人工智能)和横截线的研究。 Text ☞ Cognitive_science (認知科学http://en.m.wikipedia.org/wiki/Cognitive_science


http://en.m.wikipedia.org/wiki/Rigveda
リグヴェーダ(バラモン教聖典)は、五千年前のインド・ヨーロッパ諸語の結びつきを示す古典テキスト。その思想と言語は、ヒンドゥー教(ヒンドゥー語)に継承されました。古代インド。その歴史は、ヒマラヤ山脈と半島(インド亜大陸)の間に広がる肥沃な平野(ヒンドゥスターン平野(Indo-Gangetic Plain) を中心に展開しました。西方には火の信仰(ゾロアスター教)の国々。東方は儒教の国々。かつて世界の秩序は、シャーマニズム(自然知識に基づく呪術や占い)によって維持されていました。やがて広大な耕作地帯の秩序(階級)は、バラモン教(司祭たちの啓示)によってコントロールされました。中央神の配置換え。宇宙観(輪廻)。武装。演舞。化身。多彩な神々の姿は、当時の勢力構図を反映しているようです。そして新しい抵抗勢力として、シッダールタ王子(仏陀)が原始仏教を興します。難解で困難な修行よりも、彼は日常生活の実践に重点を置きます。文字(ヴェーダ語と宗教知識)よりも、まず穏やかな発声(呼吸)を。専門用語(宗教エリートの権威)よりも穏やかなコミュニケーションを。山岳王国(現在のネパール)で起きた宗教運動は、やがてインド全土(そしてその外側)にも波及。スリランカや東南アジア。チベット経由でモンゴルや朝鮮半島へ。二つのルートによって、多様な仏教は中国と日本にも伝来します。一方でブッダの死後、遺された弟子たちは宗教指導を継続させる為、会合を重ねます。教義の散失を予防する為に、あえて「師の言葉」を「記録(経文化)」にする事になりました。645年。中国の僧侶(三蔵法師)があらためてインドを訪れた時、発祥の地で仏教は失われていたそうです。≫ Rig-Veda (sacred book of Brahmanism) is a classic text in which connection of the India Europe languages of 5000 years ago is shown. The thought and language were inherited by Hinduism (Hindu language). Ancient India. The history is a fertile plain (it developed centering on the Hindu stern plain (Indo-Gangetic Plain).) which spreads between the Himalayas and a peninsula (India subcontinent). Countries of the faith (Zoroastrianiam) of fire in Nishikata. They are countries of Confucianism east. The order in the world was once maintained by shamanism (magic based on natural knowledge, and fortune-telling). The order (class) of the vast cultivated land belt was soon controlled by Brahmanism (priests' revelation). The reshuffle of central God. Outlook on the universe (Samsara). Armaments. Dance performance. Incarnation(avatar). It seems that variegated gods' figure is reflecting influence composition of those days. And as new resistance forces, Prince Buddha revives primitive Buddhism. Rather than difficult and difficult practice, he puts emphasis on practice of everyday life. Utterance (breathing) first quieter than a character (Vedic Sanskrit and religion knowledge). Communication quieter than a technical term (the religion elite's authority). Religion movement which occurred in the mountains kingdom (present Nepal) also affects the India whole country (and the outside) soon. Sri Lanka and Southeast Asia. It is to Mongolian or the Korean Peninsula at the Tibet course. ‥Various is introduced also into China and Japan by two routes. On the other hand, the postmortems of Buddha and the left-behind pupils repeat a meeting in order to make religion instruction continue. In order to prevent lost of a doctrine, "teacher's words" will dare to be made "record (sutra-izing)." In 645. It is said that Buddhism was lost in the birthplace when a Chinese priest (Xuanzang Hoshi) visited India anew.


ヒンドゥスターン平野:Indo-Gangetic Plain:
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Indian_subcontinent
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Indo-Gangetic_Plain
森林限界(Tree line) http://en.m.wikipedia.org/wiki/Tree_line
☞農業の歴史(Agriculture history) http://en.m.wikipedia.org/wiki/Agriculture

≫ 리그베다(Rgveda)(바라문교(Brahmanism)의 성전)은, 5000년전의 인도·유럽 제어의 결부를 나타내는 고전 텍스트. 그 사상과 언어는, 힌두―교(【힌도】어)에 계승되었습니다. 고대 인도. 그 역사는, 히말라야 산맥과 반도(인도 아대륙)의 사이에 넓어지는 비옥한 평야(힌두 스턴 히라노(平野)(Indo-Gangetic Plain)을 중심으로 전개했습니다. 서방에는 불의 신앙(조로아스터교(zoroastrianism))의 각국. 동방은 유교의 각국. 예전에 세계의 질서는, 샤머니즘(자연지식에 근거하는 주술이나 점)에 의해 유지되고 있었습니다. 드디어 광대한 경작지대의 질서 (계급)은, 바라문교(Brahmanism)(사제들의 계시)에 의해 컨트롤되었습니다. 중앙신의 배치바꿈. 우주관(윤회). 무장. 연무. 화신. 다채로운 신들의 모습은, 당시의 세력구도를 반영하고 있는 것 같습니다. 그리고 새로운 저항 세력으로서, 【싯다루타】왕자(부처)이 원시불교를 일으킵니다. 난해해서 곤란한 수행보다도, 그는 일상생활의 실천에 중점을 둡니다. 문자(【붸다】어와 종교지식)보다도, 먼저 온화한 발성(호흡)을. 전문 용어(종교 엘리트의 권위)보다도 온화한 커뮤니케이션을. 산악왕국 (현재의 네팔)에서 일어난 종교운동은, 드디어 인도 전국토(そ 해서 그 외측)에도 파급. 스리랑카나 동남아시아. 티벳 경유에서 몽골이나 한반도(朝鮮半島)에. 둘의 루트에 의해, 다양한 불교는 중국과 일본에도 전래합니다. 한쪽에서 붓다의 사후, 남겨진 제자들은 종교지도를 계속시키기 위해서, 모임을 거듭합니다. 교의의 산실을 예방하기 위해서, 굳이 「스승의 말」을 「기록(경문화)」로 하게 되었습니다. 645년. 중국의 승려(삼장법사)이 바꾸어서 인도를 방문했을 때, 발상지에서 불교는 상실되고 있었다고 합니다. ≫ 梨俱吠陀(婆罗门教的圣经),是表示五千年前的印度·欧洲诸语的联系的古典文本。那个思想和语言,被印度教徒―教(印度教徒―语言)继承了。古代印度。那个历史,展开了以喜马拉雅山和半岛(印度亚大陆)之间伸展的肥沃的平原(印度教徒斯特恩平野(Indo-Gangetic Plain)为中心。在西方火的信仰(琐罗亚斯絀教)的各国。东方是儒教的各国。以前世界的秩序,根据萨满教(自然地基于知识的念咒和占卜)被维持。不久广大的耕种地带的秩序(阶级),根据婆罗门教(司祭们的启示)被控制了。中央神的配置调换。宇宙印象(轮回)。武装。表演舞蹈。化身。丰富多彩的众神的身姿,好象反映着当时的势力构图。作为又新的反抗势力,shiddaruta王子(佛陀)创立原始佛教。比难解困难的修行都,他在日常生活的实践上(里)放置重点。比文字(veda语和宗教知识),首先平静的发音(呼吸)都。比专业术语(宗教杰出人物的权威)平静的交流都。在山岳王国(现在的尼泊尔)起来的宗教运动,也是不久为印度全境(并且那个外侧)影响。斯里兰卡和东南亚。在西藏经由向蒙古和朝鲜半岛。根据二个渠道,多种多样的佛教为中国和日本也传来。另一方面佛陀的死后,被留下的弟子们为了使之继续宗教指导,反复聚会。为了预防教义的散失,硬要要「老师的言词」「记录(经文化)」。645年。据说中国的僧侣(三藏法师)重新访问时印度,在发祥地佛教被丢失。☞ http://en.m.wikipedia.org/wiki/Xuanzang 


☞ 3 Sutra(三つの経典) ‥パーリ語、漢語、チベット語http://en.m.wikipedia.org/wiki/Sutra
華厳経 http://en.m.wikipedia.org/wiki/Avatamsaka_Sutra
☞ 般若心経=摩訶般若波羅蜜多心教(Shorter Heart Sutra)のウィキ解説 サンスクリット語訳、玄奘(Genjo, 三蔵法師)版の漢訳、チベット語訳、英訳。 
http://en.m.wikisource.org/wiki/Shorter_Heart_Sutra_(Wikisource)
http://ja.m.wikisource.org/wiki/%E6%91%A9%E8%A8%B6%E8%88%AC%E8%8B%A5%E6%B3%A2%E7%BE%85%E8%9C%9C%E5%A4%9A%E5%BF%83%E7%B5%8C


ヴェーダ教の真理を継ぐヒンドゥー教。その究極の悟り(哲学)とは「ウパニシャッド」と呼ばれます。その真理とは、ブラフマン(カースト秩序を維持する力)であり、そしてアートマン(宇宙秩序の力)と同じであることです。一方で仏陀の死後、南インドの龍樹(Nagarjuna)はその教義を展開させました。修行者自身のスキルアップ(非日常)よりも、日常における他者への援助によって、現実における信仰の終着点は叶えられる。輪廻世界よりも、現実の社会秩序(内側)を中心にした哲学は、伝統と衝突しました。人工的な洪水。象の戦車。龍樹自身の死。具体的な記録の代わりに、王制下におけるその衝突は、神話(伝説)に記されています。彼の死後、物語と新しい波(大乗仏教)は、交易ルート上の世界(人々)に伝わりました。パーリ語チベット語。漢語。‥それぞれの伝統文化(表現と言語)に翻訳されました。≫ Hinduism which inherits the truth of the Veda. It is called with "Upanishads" the ultimate spiritual enlightenment (philosophy). The truth is Brahman (power of maintaining caste order), and is the same as an art man (power of space order). On the other hand, the postmortem of Buddha and Nagarjuna. of south India developed the doctrine. Rather than the person practicing asceticism itself skill improvement (non-every day), it can fulfill the last arrival point of the faith which can be set actually with the help of the others in every day. The philosophy centering on social order (inner side) more nearly actual than the Samsara world collided with tradition. An artificial flood. The tank of an elephant. Death of Nagarjuna. The collision instead of concrete record under Imperial Rule is described in the myth (tradition). His postmortem, a tale, and a new wave (Mahayanist Buddhism) got across to the world (people) on a trade route. Pali language. Tibetan. Chinese word. ‥ It was translated into each traditional culture (expression and language). ≫【붸다】교의 진리를 이어받는 힌두―교. 그 궁극의 깨달음(철학)과는 「우파니샤드(Upanisad)」라고 불립니다. 그 진리란, 블러프(bluff) 맨(카스트 질서를 유지하는 힘)이며,그리고 아트만(art man)(우주질서의 힘)과 같은 것입니다. 한쪽에서 부처의 사후, 남인도의 나가르주나(Nagarjuna) 는 그 교의를 전개시켰습니다. 수행자 자신의 기술향상(비일상)보다도, 일상에 있어서의 다른 사람에의 원조에 의해, 현실에 있어서의 신앙의 종착점은 이루어 줄 수 있다. 윤회 세계보다도, 현실의 사회 질서(안쪽)을 중심이게 한 철학은, 전통과 모순되었습니다. 깊고 두터운 홍수. 코끼리의 전차. :나가르주나 의 죽음. 구체적인 기록의 대신, 왕제 아래로 놓을 수 있는 그 충돌은, 신화(전설)에 적혀 있습니다. 그의 사후, 이야기와 새로운 물결(대승불교)은, 교역 루트상의 세계(사람들)에 전해졌습니다. 팔리 어. 티베트어. 한어. 각각의 전통문화(표현과 언어)로 번역되었습니다. ≫ 继承veda教的真理的印度教徒―教。所谓那个最终的悟性(哲学)被称作「奥义书」。所谓那个真理,是是梵(维持等级制度秩序的力量),又与阿特曼(宇宙秩序的力量)一样事。另一方面佛陀的死后,南印度的龙树(:龍樹:Nagarjuna)ha那个教义使之展开了。比修行者自己的提高熟练程度(非日常)都,通过向在日常的别人的援助,在现实的信仰的最后到达点能能实现。比轮回世界都,做以现实的社会秩序(内侧)为中心的哲学,与传统撞上了。人工的洪水。象的坦克。(龍樹)的死。代替具体的记录,在王制下能放的那个冲突,在神话(传说)上(里)被记。与他的死后,故事新的波浪(大乘佛教),传到了交易渠道上的世界(人们)。巴利语。西藏语。汉语。‥被翻译了成各自的传统文化(表现和语言)。

☞ Mahayana(:public reform of primitive Buddhism = thought of Mahayanist Buddhism.) By making practice of Buddha into a model, anyone is released from anxiety or a trouble.:原始仏教の大衆改革=大乗仏教の思想。ブッダの実践をモデルにすることで、誰でも愁いや悩みから解放される:원시불교의 대중개혁=대승불교의 사상. 붓다의 실천을 모델로 하는 것으로, 누구나 근심이나 고민으로부터 풀어진다:原始佛教的大众改革=大乘佛教的思想。由于要佛陀的实践模型的,连谁也从忧虑和烦恼被解开的。) http://en.m.wikipedia.org/wiki/Mahayana

http://en.m.wikipedia.org/wiki/Thangka
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Mandala


仏陀(Buddha)の興した原始仏教。彼の死後に分裂した二つの流れ。⑵上座部仏教(出家と修行による自己啓発)。そして⑶大衆仏教(大乗仏教)。⑷派閥化。⑸民族文化や神話モデル。あるいは周辺諸国の権威による後援は、仏教文化のバリエーション化を促進しました。災害や凶作(飢餓)。あるいは資源(食糧と燃料)の乏しい山岳地域において、仏教の説く社会秩序は人々を協力させる力(役割)になります。その反面、豊かな平野(あるいは海域)で、仏教の説く社会秩序は人々の離反(反抗)を抑える力(役割)にもなりました。歌と音楽。舞踊。絵画や彫刻。巨大なキルトワーク、あるいは巨大な仏像(シンボル)を用いた儀式(布教)。この流れを汲んだ仏教文化は、やがて半島と海を渡って、日本にも普及しました。その時代における最先端の知識(流行)を集積しながら、日本の仏教は多様化しました。≫ ⑴Primitive Buddhism by Buddha revived. Two flows divided in his postmortem. ⑵upper seat part Buddhism (self-development by an ordination into priesthood and practice). And ⑶public Buddhism (Mahayanist Buddhism). ⑷Formation of faction. ⑸ethnic culture and a myth model. Or the support by the authority of neighboring nations promoted variation-ization of Buddhist culture. A disaster and a poor harvest (starvation). Or in a resource-starved (food and fuel) mountains area, the social order which Buddhism explains becomes the power (role) in which people are made to cooperate. On the other hand, the social order which Buddhism explains also became the power (role) of suppressing people's estrangement (resistance) in the rich plain (or ocean space). A song and music. Dancing. Pictures and sculpture. The ceremony using huge quiltwork or a huge Buddha statue (symbol) (propagation). The Buddhist culture which belonged to this lineage crossed a peninsula and the sea soon, and spread also through Japan. Buddhism also diversified in Japan, accumulating the latest knowledge (trend) in the time. ≫ ⑴부처(Buddha)이 일으킨 원시불교. 그의 사후에 분열된 둘이 떠내려 가라. ⑵윗자리부 불교(출가와 수행에 의한 자기계발). 그리고⑶ 대중불교(대승불교). ⑷파벌화. ⑸민족문화나 신화 모델. 혹은 주변제국의 권위에 의한 후원은, 불교문화의 종류(variation)화를 촉진했습니다. 재해나 흉작(기아). 혹은 자원(식량과 연료)의 모자란 산악지역에 있어서, 불교가 설득하는 사회 질서는 사람들을 협력시키는 힘(역할)이 됩니다. 그 반면, 풍요로운 평야 (혹은 해역)에서, 불교가 설득하는 사회 질서는 사람들의 배반(반항)을 억제하는 힘(역할)도 되었습니다. 노래와 음악. 무용. 회화나 조각. 거대한 퀼트 워크,혹은 거대한 불상(심볼)을 채용한 의식(포교). 이 계통을 이어받은 불교문화는, 드디어 반도와 바다를 건너고, 일본에도 보급되었습니다. 불교는, 그 시대에 있어서의 최선단의 지식(유행)을 집적하면서, 일본의 불교도 다양화했습니다. ≫ ⑴佛陀(Buddha)兴办的原始佛教。他的死后分裂的二个流动。⑵上座部佛教(由出家和修行的自我启发)。并且⑶大众佛教(大乘佛教)。⑷派系化。⑸民族文化和神话模型。或由周边各国的权威的后援,促进了佛教文化的变奏曲化。灾害和歉收(饥饿)。或在资源(粮食和燃料)的缺乏的山岳地区,佛教说明的社会秩序成为让人们配合的力量(作用)。那个反面,在丰富的平原(或海域),佛教说明的社会秩序也成为了压倒人们的叛离(反抗)的力量(作用)。歌和音乐。舞蹈。绘画和雕刻。巨大的使用被褥工作,或巨大的佛像(符号)的仪式(传教)。属于这个流动的佛教文化,不久半岛和海渡,为日本也普及了。佛教,一边集积在那个时代的最尖端的知识(流行),日本的佛教一边也多样化了。☞ 蝦夷(:Emishi:에조 ) http://en.m.wikipedia.org/wiki/Emishi熊襲(Kumaso) http://en.m.wikipedia.org/wiki/Kumaso ☞ 隼人(Hayato people) http://en.m.wikipedia.org/wiki/Hayato_people

☞ 五色の賎:Japanese castes under the ritsuryō:日本良賤制度 http://en.m.wikipedia.org/wiki/Japanese_castes_under_the_ritsury%C5%8D
社会秩序の下の差別(迫害)について。そして戦争について、仏教の摂理(宇宙観=社会秩序)によって人々は解説しようと試みた。:About the discrimination (persecution) under social order. And about war, by Buddhistic providence (outlook on the universe = social order), people tried to explain.:사회 질서 아래 차별(박해)에 대해서. 그리고 전쟁에 대해서, 불교의 섭리(우주관=사회 질서)에 의해 사람들은 해설하고 시도했다.:关于社会秩序下的差异(迫害)。又关于战争,根据佛教的天意(宇宙印象=社会秩序)人们尝试了打算解说。mikaerupochi 2014/03/26 15:44
☞ Chandala from Veda:旃陀羅(Sendara, Buraku=etta in Japanese) http://en.m.wikipedia.org/wiki/Chandala
1871年、徴兵制導入にともなう部落解放令 http://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E8%A7%A3%E6%94%BE%E4%BB%A4
☞ Burakumin (部落民問題) http://en.m.wikipedia.org/wiki/Burakumin
‥λ=(∵`{ Not quilt but textiles?:퀼트가 아니고, 직물인가?:不是被褥,纺织品吗?:キルトではなく、織物か?



http://zh.m.wikipedia.org/wiki/File:Buddism_in_japan.svg

古代日本における信仰は、列島各地に点在した多彩なシャーマニズム(多様な神道)です。巨石。山。森。巨木。島。湖。おそらく、自然秩序の知識と祈りが生活の中心でした。そして、ゆるやかな航路と陸路のネットワークは、朝鮮半島にもつながっていました。石器。土器。貝や生地。青銅器。鉄器。やがて、九州(朝鮮半島の窓口)を中継して大陸文化が普及。大きな社会秩序を形成する過程で、日本の最有力者(大和朝廷)は「仏教文化の導入(神仏習合)」を判断します。西日本。そして東日本を武力や武器供与によって貴族は、現地の人々を「天皇中央政府」の従わせます。そして、抵抗勢力を北東に排除しました。天皇神道のオフィシャル化。朝廷仏教のオフィシャル化が薦められました。青銅製の大仏建立。ヌタリノキ(防御壁)。日本における東夷思想(アイヌ民族の歴史)。東国。征夷大将軍の系譜。その過程で「日本刀(形状)」も完成します。やがて各地の交易中継点において、武装集団(侍)が政治力と経済力を拡大。中央政府に代わって発言権(説得力=メディア力)を大きくしました。それぞれの侍社会は、互いに異なる仏教シンボル(思想)を持ちました。そして戦国時代の中で、自らの力(あるいは知恵)によって侍(特権階級)になる日本人モデル(理想とモチベーション)が形成されます。しかし最後の幕府(徳川)は、戸籍調査によって「強固な階級システム」を再構築。この理想像は、儒教(朱子学)における「忠誠心の文化(物語)」に変換(誘導あるいは呪縛)されます。この呪縛は、徴兵制度の導入を急ぐ新政府によって解除されます。≫ The faith in ancient Japan is the variegated shamanism (various Shintoism) with which various parts of islands were dotted. Megalith. Mountain. Woods. Big tree. Island. Lake. Probably, the knowledge of natural order and a prayer were the centers of the life. And the network of a loose route and overland route was connected also with the Korean Peninsula. Stone tool. Earthenware. A shellfish and cloth. Bronze ware. Ironware. Soon, Kyushu (window of the Korean Peninsula) is relayed and continent culture spreads. In the process in which big social order is formed, the Japanese maximum influential person (Yamato Imperial Court) judges "introduction (harmonization of Shinto and Buddhism) of Buddhist culture." Western part of Japan. And "the Emperor's central government" makes people of a spot an aristocrat follow [ East Japan ] by military power or arms supply. And resistance forces were eliminated northeast. Official-izing of Emperor Shintoism. Official-ization of Emperor Buddhism was recommended. Great Buddha erection made from bronze. Nutarinoki (defense wall). Eastern-barbarians thought in Japan (history of an Ainu race). East country. A generalissimo shogun's genealogy. "A Japanese sword (form)" is completed in the process. In the trade relay point of every place, a militia group (samurai) expands political power and economic strength soon. Instead of the central government, the voice (persuasive power = media power) was enlarged. Each samurai society had a mutually different Buddhism symbol (thought). And in the Age of Civil Wars, the Japanese model (an ideal and motivation) which becomes a samurai (privileged people) according to its power (or wisdom) is formed. However, the last government (Tokugawa) reconstructs "a firm class system" by family register investigation. This ideal image is changed into "the culture (tale) of loyalty" in Confucianism (doctrines of Chu-tzu) (guidance or spell). This spell is canceled by the new government which hurries introduction of the draft system.

☞ Famine (飢饉) http://en.m.wikipedia.org/wiki/Famine
☞ 1181 養和の飢饉(Famine on Youwa) http://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E9%A4%8A%E5%92%8C%E3%81%AE%E9%A3%A2%E9%A5%89
☞ 1230-31 寛喜の飢饉(Famine on Kanki) http://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E5%AF%9B%E5%96%9C%E3%81%AE%E9%A3%A2%E9%A5%89
☞ 1274, 1281Mongol invasions of Japan (元寇http://en.m.wikipedia.org/wiki/Mongol_invasions_of_Japan
☞ 1459-1461 長禄・寛正の飢饉 (Famine on Chouroku, &Kansei)
http://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E9%95%B7%E7%A6%84%E3%83%BB%E5%AF%9B%E6%AD%A3%E3%81%AE%E9%A3%A2%E9%A5%89

☞ Gorintō (五輪塔) http://de.m.wikipedia.org/wiki/Gorint%C5%8D
‥相次ぐ大飢饉(そして内戦)。モンゴル帝国の襲撃。古代と中世における日本政府(貴族や士族)は、階級権力を維持する方向に苦心した。貧民の救済や改革を怠った結果、内戦やクーデターが繰り返された。誰でも亡くなれば、仏になる(願いと祈り)。祟りへの怖れ。墓碑や供養塔のデザインには、仏教シンボル(メッセージ)も浸透する。:Successive mighty famine (and civil war). The attack of the Mongolia Empire. The Japanese government (an aristocrat and a family with samurai antecedents) in ancient times and medieval times took pains in the direction which maintains class power. As a result of neglecting relief and reform of the indigent, the civil war and the coup d'etat were repeated. It will become the Buddha if anyone passes away (a wish and prayer). Fear to a curse. A Buddhism symbol (message) also permeates the design of a tombstone( or a tower erected for the repose of soul).:잇따르는 대기근(そ 해서 내전). 몽골 제국의 습격. 고대와 중세에 있어서의 일본정부(귀족이나 무사가족)은, 계급권력을 유지하는 방향에 고심했다. 빈민의 구제나 개혁을 게을리 한 결과, 내전이나 쿠데타(coup d'etat)가 되풀이되었다. 누구나 돌아가시면, 프랑스가 된다 (바람이라고 기원해). 지벌에의 두려워해. 묘비나 공양탑의 디자인에는, 불교 심볼(메시지)도 침투한다.:相继发生的大饥荒(又的内战)。蒙古帝国的袭击。在古代和中世纪的日本政府(贵族和武士家族),在维持阶级权力的方向费了脑筋。懈怠贫民的救济和改革的结果,内战和政变被反复。如果连谁也死,变成法(祈愿拜托)。向作祟的怕。为墓碑和供养塔的设计,佛教符号(信息)也渗入。


≫ 고대 일본에 있어서의 신앙은, 열도각지에 점재한 다채로운 샤머니즘 (다양한 신도)입니다. 거석. 산. 숲. 거목. 섬. 호수. 아마, 자연질서의 지식과 기도가 생활이 중심이었습니다. 그리고, 완만한 항로와 육로의 네트워크는, 한반도(朝鮮半島)에도 연결되었습니다. 석기. 토기. 조개나 옷감. 청동기. 철기. 드디어, 규슈(九州)(한반도(朝鮮半島)의 창구)을 중계해서 대륙문화가 보급. 큰 사회 질서를 형성하는 과정에서, 일본의 최유력자(야마토초우테이(大和朝廷))은 「불교문화의 도입(신불조화)」을 판단합니다. 서일본(西日本). 그리고 동일본을 무력이나 무기제공에 의해 귀족은, 현지의 사람들을 「천황의 중앙정부」의 따르게 합니다. 그리고, 저항 세력을 북동에 배제했습니다. 천황신도의 오피셜화. 조정불교의 오피셜화를 권유할 수 있었습니다. 청동제의 대불건립. 【누타리노키】(방어 벽). 일본에 있어서의 동이사상(아이누(Ainu) 민족의 역사). 동국. 세이(征) 이 다이쇼군(大將軍)의 계보. 그 과정에서 「일본도(형상)」도 완성됩니다. 드디어 각지의 교역 중계 점에 있어서, 무장 집단(사무라이)이 정치력과 경제력을 확대. 중앙정부를 대신해서 발언권(설득력=미디어력)을 크게 했습니다. 각각의 사무라이사회는, 서로 다른 불교 심볼(사상)을 가졌습니다. 그리고 전국시대 안(속)에서, 자기의 힘 (혹은 지혜)에 의해 사무라이(특권계급)이 되는 일본인 모델(이상과 모티베이션(motivation))이 형성됩니다. 그러나 최후의 막부(幕府)(도쿠가와(絀川))은, 호적조사에 의해 「강고한 계급 시스템」을 재구축. 이 이상상은, 유교(주자학)에 있어서의 「충성마음의 문화(이야기)」로 변환(유도혹은 주박)됩니다. 이 주박은, 징병 제도의 도입을 서두르는 새정부에 의해 해제됩니다. ≫ 古代在日本的信仰,是在列岛各地散布的丰富多彩的萨满教(多种多样神道)。巨石。山。森林。大树。岛。湖。恐怕,自然地秩序的知识和祈祷是生活中心。并且,缓慢的航线和陆路的网络,与朝鲜半岛也相连着。石器。土器。贝和质地。青铜器。铁器。不久,转播九州(朝鲜半岛的窗口)大陆文化普及。在形成大的社会秩序的过程中,日本的最有势力者(大和朝廷)判断「佛教文化的引进(神佛调和)」。西日本。又通过武力和武器供给贵族,「天皇中央政府」让当地的人们跟随东日本。并且,在东北排除了反抗势力。天皇神道的官方化。朝廷佛教的官方化被推荐。青铜制的大佛修建。nutarinoki(防御墙)。在日本的东夷思想(阿伊努族民族的历史)。东国。征子夷大将军的家谱。在那个过程中「日本刀(形状)」也完成。不久在各地的交易转播点,武装集体(武士)扩大政治力和经济力。替换为中央政府很大发言权(劝导力=媒体力)。各自的武士社会,有了互相不同的佛教符号(思想)。又在战国时代中,根据自己的力量(或智慧)成为武士(特权阶级)的日本人模型(理想和动机)被形成。可是最后的幕府(絀川),是通过户口调查再构造「坚固的阶级系统」。这个理想像,被在儒教(朱子学)的「忠诚心的文化(故事)」变换(诱导或者咒语)做。这个咒语,被抓紧征兵制度的引进的新政府被解除。



http://en.m.wikipedia.org/wiki/Ens%C5%8D
五世紀の中国に、南インドから伝わっていた禅宗。その思想は、階級や教条主義(形式)に偏らない態度の模索です。もともと内丹術(呼吸と姿勢による修行)も盛んだった中国において、この思想は根を下ろしました。唐の時代(681-907)。宋(960-1127)。元(1271-1368)。くり返された分裂と統一。激動の大陸文化を反映しながら、やがて禅(思想)は幾つもの宗派を形成。留学者からの報告。あるいは度重なる災害(困窮)によって、その思想は草の根から日本にも普及しました。一方で、日本における禅(信仰)は、伝統的な社会秩序(朝廷仏教)とも衝突。この状況は、朝廷(権威)と幕府(実力)が折り合う形によって、解消されます。封建支配下における役割分担がスタート。橘嘉智子(Tachibanano Kachiko)による中国禅僧の招待。東国における万人救済の信仰布教(浄土真宗親鸞)。蓮如や願阿弥(時宗)による給食ボランティア。栄西の興禅護国論(Kozen gokokuron)。あるいは日蓮(Nagarjuna宗派)の立正安国論(Rissho ankokuron)。‥さまざまな立場から、この社会的な課題達成(大乗仏教の価値観)について、その提言(記録)が遺されます。具体的な救済活動から、国家戦略(システム維持)のアピールまで。自然秩序から社会秩序中心へのライフスタイル。災害や秩序下における困窮によって、人々の死生観は変化しました。≫ 5세기의 중국에, 남인도에서 전해지고 있었던 선종. 그 사상은, 계급이나 교조 주의(형식)에 치우치지 않는 태도의 모색합니다. 원래내 단 기술(호흡과 자세에 의한 수행)도 왕성했던 중국에 있어서, 이 사상은 자리를 잡았습니다. 당(唐)의 시대(681-907). 송(960-1127). 전(元)(1271-1368). 되풀이된 분열과 통일. 격동의 대륙문화를 반영하면서, 드디어 선(사상)은 몇개의 종파를 형성. 유학자에게서의 보고. 혹은 중첩되는 재해(곤궁)에 의해, 그 사상은 풀의 애초부터 일본에도 보급되었습니다. 한쪽에서, 일본에 있어서의 선(신앙)은, 전통적인 사회 질서(조정불교)과도 충돌. 이 상황은, 조정(권위)과 막부(幕府)(실력)이 타협하는 형에 의해, 해소됩니다. 봉건 지배하에 있어서의 분업이 스타트. 다치바나(橘) 요시(嘉) 도모코(智子)(Tachibanano Kachiko)에 의한 중국 선승의 초대. 동국에 있어서의 만명 구제의 신앙 포교(정토진종의 신란(親鸞)). 연如나 원 아미(阿彌)(도키무네(時宗))에 의한 급식 자원봉사. 영광서쪽의 흥선호국론 (Kozen gokokuron). 혹은 날연(Nagarjuna종파)의 릿쇼(立正) 야스쿠니(安國)론 (Rissho ankokuron). 다양한 입장부터, 이 사회적인 과제달성(대승불교의 가치관)에 대해서, 그 제언(기록)이 남겨집니다. 구체적인 구제 활동으로부터, 국가전략(시스템 유지)의 어필까지. 자연질서로부터 사회 질서 중심에의 라이프 스타일. 재해나 질서아래로 놓을 수 있는 곤궁에 의해, 사람들의 사생관은 변화되었습니다. ≫ 从南印度传来到五世纪的中国的,禅宗。那个思想,是不偏向阶级和教条主义(形式)的态度的摸索。在不赔不赚内丹策略(由呼吸和姿势的修行)也繁盛的中国,这个思想扎下了根。唐朝的时代(681-907)。宋(960-1127)。原(1271-1368)。被重复的分裂和统一。一边反映动荡的大陆文化,不久禅(思想)是一边形成几个也宗派。来自留学者的报告。或根据反复的灾害(窘迫),那个思想草的根本为日本也普及了。另一方面,在日本的禅(信仰),也是与传统的社会秩序(朝廷佛教)冲突。这个状况,根据朝廷(权威)和幕府(实力)互相让步的形式,被解除。在封建统治下的分工开始。 由橘嘉智子(Tachibanano Kachiko)的中国禅僧的邀请。在东国的万人救济的信仰传教(净土真宗的亲鸾)。由莲如和愿望阿弥(时宗门)的供给饮食志愿者。 荣西的兴致禅护国论(Kozen gokokuron)。或日莲(Nagarjuna宗派)的立正安国论(Rissho ankokuron)。从各种各样的立场,关于这个社会的课题完成(大乘佛教的价值观),那个建议(记录)被剩下。从具体的救济活动,到国家战略(系统维持)的呼吁。自然地从秩序向社会秩序中心生活方式。由于灾害和在秩序下的窘迫,人们的死生印象变化了。≫ Zen Buddhism transmitted from south India to China in the fifth century. The thought is the grope of an attitude which does not incline toward class or dogmatism (form). In China which was prosperous also in Neidan  (内丹術, practice by breathing and a posture, Taoism) from the first, this thought took root. The time of Tang dynasty (唐,681-907). Song dynasty (宋,960-1127). Yuan dynasty (元,1271-1368). Division and unification which were repeated. Zen (thought) forms many cults soon, reflecting tumultuous continent culture. The report from a studying-abroad person. Or according to the repeated disaster (poverty), the thought spread also through Japan from grass roots. On the other hand, the zen (faith) in Japan collides also with traditional social order (Emperor Buddhism). This situation is canceled by the form where Emperor (authority) and a government (ability) compromise. The division of roles under feudal rule starts. Invitation of the China Zen monk by Tachibanano Kachiko(橘嘉智子). Faith propagation of the everybody relief in the east country (Shinran of Jodo Shinshu). The meal volunteer by Rennyo(蓮如) or Gan-ami(願阿弥:Ji-sect). Eisai's Kozen gokokuron(興禅護国論). Or Nichiren's (Nagarjuna school)'s Rissho ankokuron (立正安国論). From various positions, that proposal (record) is left behind about this social subject achievement (sense of values of Mahayanist Buddhism). From concrete relief works to appeal of a national strategy (system maintenance). The life style from natural order to a social order center. People's view of life and death changed with the poverty under a disaster or order. 



☞ A-un(:阿吽) http://en.m.wikipedia.org/wiki/A-un
☞Komainu(:狛犬) http://fr.m.wikipedia.org/wiki/Koma-inu
☞Route de la soie(:Silk Road:丝绸之路) http://fr.m.wikipedia.org/wiki/Route_de_la_soie
Feng shui(風水) http://en.m.wikipedia.org/wiki/Feng_Shui

Maritime history (:海事法の歴史)
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Maritime_history

‥建造物の様式やモニュメントの配置。装飾も幻の動物も。コピペの段階から、自国文化(解釈)を透したメッセージに変換されていく。:The style of a building, and arrangement of a monument. An ornament is also an animal of a phantom. It is changed into the message which spaced its own country culture (interpretation) from the stage of copy and paste.:건조물의 양식이나 모뉴먼트(monument)의 배치. 장식도 환상의 동물도. 복사-붙여넣기의 단계부터, 자국문화(해석)을 솎은 메시지로 변환된다.:建造物的格式和纪念碑的配置。装饰和虚幻的动物都。从复制粘贴的阶段,被间疏本国文化(解释)的信息转换。


唐の時代、インド商人やペルシャ商人による交易活動は、とても活発だったようです。都市と都市をつなぐ道。あるいは商船と港。生活文化(様式)や宗教(教典)が、彼らによって同時に持ち込まれます。そして、これらは儒教的な価値観を含む「漢字(漢文)」にも翻訳されました。ゾロアスター教(示天教)。ネストリウス派キリスト教(景教,635年)。マニ教(摩尼教,明教,694年)。イスラム教(回教)。儒教道教。日本からの外交官。そして留学生(僧侶)たちは、中国仏教と一緒に、この多彩な文化を故郷(都市)に持ち帰りました。この知識を日常会話に変換する時、日本語(読み方)の原型が編み出されます。そして、まず一部の人々(都市の支配層)の間で共有されました。≫ It seems that the trade activities by the time of Tang, the India merchant, and the Persia merchant were very active. The way which connects a city and a city. Or a merchant vessel and a harbor. Life culture (style) and religion (Buddhist Scripture) are simultaneously carried in by them. And these were translated into "the Chinese character (Chinese writing)" including a Confucian sense of values. Zoroastrianiam (示天教). The Nestorius group Christianity (景教, 635 years). Mani (明教, 694 years). Islam (回教). Confucianism and Taoism. The diplomat from Japan. And foreign students (priest) brought this variegated culture back to the hometown (city) together with the China Buddhism. When changing this knowledge into daily conversation, a Japanese (reading) prototype is invented. And it was first shared among some people (city rule layer). ≫ 당(唐)의 시대, 인도 상인이나 페르시아 상인에 의한 교역 활동은, 정말 활발했던 것 같습니다. 도시와 도시를 잇는 길. 혹은 상선과 항구. 생활 문화(양식)이나 종교(교전)이, 그들에 의해 동시에 가져오게 합니다. 그리고, 이것들은 유교적인 가치관을 포함하는 「한자(한문)」에도 번역되었습니다. 조로아스터교(zoroastrianism)(示하늘교). 네스토리우스파(Nestorian) 그리스도교(경교, 635년). 마니교(manichean)(마니(摩尼) 교, 명교, 694년). 이슬람교(회교). 유교나 도교. 일본에서의 외교관. 그리고 유학생(승려)들은, 중국 불교와 함께, 이 다채로운 문화를 고향(도시)에 갖고 갔습니다. 이 지식을 일상 회화로 변환할 때, 일본어(읽는 법)의 원형이 짜내집니다. 그리고, 먼저 일부 사람들 (도시의 지배층)의 사이에 공유되었습니다. ≫ 由唐朝的时代,印度商人和波斯商人的交易活动,好象非常活跃。连接城市和城市的道。或商船和港。生活文化(格式)和宗教(教典),被他们同时被带入。并且,这些为能包含儒教的的价值观的「汉字(古汉语)」也翻译了。琐罗亚斯�教(示天教)。景教基督教(景教,635年)。摩尼教(摩尼教,明教,694年)。伊斯兰教(伊斯兰教)。儒教道教。来自日本的外交官。又留学生(僧侣)们,与中国佛教对一起,带回了这个丰富多彩的文化到故乡(城市)。日常转换时这个知识为会话,日语(读法)的原型被编出。并且,首先在一部分的人们(城市的支配层)之间被共享了。


••••••••••••
••••••••••••
••••••••••••

‥20世紀は、科学力の発展によって「自然」に対する根本思想が揺らぎ始めた時代でもあるらしい。自然環境(自然秩序)と文明(社会秩序)の関係は「対立」ではなく、一方的な「依存」に似ている。二十世紀末から二十一世紀の初頭。世界の研究者たちは「自然秩序の崩壊」による社会存続の困難さを発信するようになった。:Seemingly, the 20th century is also the time when the fundamental thought to "nature" began to swing by development of science power. The relation between natural environment (natural order) and civilization (social order) resembles one-sided "dependence" instead of "confrontation." The beginning of the 21st century after the end of the 20th century. The researchers in the world came to send the difficulty of the social continuation by "collapse of natural order.":20세기는, 과학력의 발전에 의해 「자연」에 대한 근본사상이 흔들리기 시작한 시대이기도 할 모양이다. 자연 환경(자연질서)과 문명(사회 질서)의 관계는 「대립」이 아니고, 일방적인 「의존」을 닮아 있다. 20세기 말부터 이십일세기의 초두. 세계의 연구자들은 「자연질서의 붕괴」에 의한 사회존속의 곤란함을 발신하게 되었다.:20世纪,通过科学力的发展对「自然」的根本思想开始摇动的当代好象也是。自然地环境(自然地与秩序)文明(社会秩序)的关系不是「对立」,与单方面的「依存」相似。二十世纪从末二十一世纪的初。世界的研究人员们变得发信由「自然地秩序的崩溃」的社会继续存在困难。