ReMASTER'{ 沖縄戦への道(1944):The route to Okinawa round (1944):오키나와전에의 길(1944):向冲绳战的道(1944)



1944年、沖縄で緊急対策として、防御のための陣地が整備された。その翌年、島々は米軍上陸(攻略作戦)に直面する。:In 1944, the formation for urgent defense in Okinawa is made. Islands face U.S. forces landing (capture strategy) in the next year.:1944년, 오키나와(沖繩)에 있어서의 긴급방어를 위한 포메이션이 짜여진다. 그 다음해, 많은 섬은 미군상륙(공략 작전)에 직면한다.:1944年,为了在冲绳的紧急防御的队形被编制。那个翌年,各个岛屿面临美军上陆(攻占作战)。
C&P"{ アピタル (朝日新聞の医療サイト) http://apital.asahi.com/article/news/2013061300001.html
& Okinawa Operation « Naval History Blog http://www.navalhistory.org/2012/06/21/okinawa-operation

⒈ The view turns into war / Okinawa round:超过海的那儿的战争:바다의 저편에서 온 전쟁 :沖縄戦(海のかなたから来る戦争)

‥捨石作戦による時間稼ぎと和平交渉の実現。≫ Temporization by a sacrificed stone strategy and realization of peace negotiations. ≫ 사석작전에 의한 시간 벌기와 평화협상의 실현. ≫ 由舍石作战的时间挣钱和和平谈判的实现。

沖縄戦とは、近代日本における総力戦プラン(日中戦争と太平洋戦争)が破綻と直面した中で、勃発した地上戦の一つです。日本の戦争指導者たちは、沖縄作戦に対して二つの効果を期待しました。消耗戦による連合軍(米英)の軟化。そしてニュース素材としての役割です。フィリピン。硫黄島カミカゼ特攻との連動。その臨場感(自殺的な攻撃姿勢)を一斉配信することで、日本列島における国民的な最終決戦が実現するはずでした。≫ While a total war plan in modern Japan (the Sino-Japanese war and the Pacific War) was faced with it with failure, the battle in Okinawa is one of the ground battles which have broken out. Japanese war leaders expected two of effect to Okinawa strategy. Softening of allied forces by a consumption competition (America and England). And the role as the news material. The Philippines. Iwojima. With Kamikaze tokkou, connected. A national last decisive battle in Japan should be achieved by delivering the presence (the suicidal aggressive posture) simultaneously. ≫ 오키나와(沖繩)전과는, 근대 일본에 있어서의 총력전 플랜(중일전쟁과 태평양 전쟁)이 파탄과 직면한 중에서, 발발한 지상전의 하나입니다. 일본의 전쟁 지도자들은, 오키나와(沖繩) 작전에 대하여 둘의 효과를 기대했습니다. 소모전에 의한 연합군(미국 영국)의 연화. 그리고 뉴스 소재로서의 역할입니다. 필리핀. 유황도(硫黃島). 【가미카제】자살 공격과의 동조. 그 현장감(자살적인 공격 자세)을 일제전송하는 것으로, 일본 열도에 있어서의 국민적인 최종결전이 실현할 것이었습니다. ≫ 所谓冲绳战,是在在近代日本的总力战计划(日中战争和太平洋战争)与失败面临中,爆发的地上战之一。日本的战争领导人们,对冲绳作战期待了二个效果。由消耗战的联军(美英)的软化。是又作为新闻素材的作用。菲律宾。硫黄岛。与kamikaze自杀式攻击的调谐。由于一齐送信那个临场之感(自杀性的攻击姿势)的,在日本列岛的国民的的最后决战应该实现。


history of Ishigaki Airport http://www.pref.okinawa.jp/airport/index/is/isigaki00-e.htm

‥当初の予定は、滑走路の増設(1943年の事前計画)だけ。しかしながら、太平洋における派遣部隊の全滅(玉砕)が繰り返された為に、日本政府は沖縄諸島における防衛陣地の強化を判断します。沖縄の人々は、これを沖縄を守護する為の作戦と錯覚します。ところが3月に着任した初代司令官は、挨拶(名護における講演)で、沖縄の市民に「32軍と一緒の玉砕」を求めました。このニュースによって、たちまち滞在者やコミュニティの間に怒りや動揺が広がりました。歴史的な背景によって「師団(地元出身で構成された兵団)」の無い沖縄。他県の師団に所属する方式で、沖縄の成人男性は、東アジア各地の戦闘(日本の武力外交)に参加して、不在でした。島々では、予備役(中高年の男性)と女性や子どもが暮らしていました。‥小さな島々の琉球人。1897年に併合された沖縄県(県民)は、日本による領土拡大の最中で、必然的にその植民地的な利用価値を失っていました。台湾島占有に関わる根拠(利用価値)だけは存在した。古典的な文化誘導。そして近代教育によって、日本人になることが人々のモチベーションを支えていました。植民地時代の克服。対等な尊厳と暮らしの獲得は、人々の願いでした。その選択は、新しい政府の武力外交(戦略)に従うことでもありました。≫ A first schedule hold addition of a runway (preliminary plan in 1943). However, Japanese Government judges reinforcement in a defense position in Okinawa-shoto because extinction of a dispatch unit in the Pacific Ocean (honorable death) was repeated. People in Okinawa mistake this for the strategy to defend Okinawa. But, the Hatsuyo commander who arrived in March asked a citizen in Okinawa "honorable death with 32 army" by a greeting (lecture in Nago). A rage and unrest spread between the guest and the community immediately by this news. Okinawa where I have "divisions (corps which consists from the localness)" by a historical background. An adult man in Okinawa participated in a battle in East Asia all part (Japanese force diplomacy) by the system which belongs to a division of other prefectures, and it was absence. A reserve duty (middle-aged and elderly man), a lady and a child lived at Shimashima... Ryukyu person of small islands. Merged Okinawa-ken (inhabitant of a prefecture) lost its colony-like utility value inevitably during territory expansion by Japan in 1897. Only a basis of Taiwantou occupation (the utility value) existed. Classic cultural lead. And the thing which becomes Japanese was supporting people's motivation with modern education. Conquest in the colony age. Equal dignity and acquisition of living were people's wish. The choice was also to be based on force diplomacy of a new government ( strategy). ≫ 당초의 예정은, 활주로의 증설 (1943년의 사전계획)만. 그렇지만, 태평양에 있어서의 파견 부대의 전멸(옥쇄)이 되풀이되었기 때문에, 일본정부는 오키나와(沖繩) 제도에 있어서의 방위 진지의 강화를 판단합니다. 오키나와(沖繩)의 사람들은, 이것을 오키나와(沖繩)를 수호하기 위한 작전이라고 착각합니다. 그런데 3월에 착임한 초대사령관은, 인사(나고(名護)에 있어서의 강연)로, 오키나와(沖繩)의 시민에서 「32군과 함께의 옥쇄」를 추구했습니다. 이 뉴스에 의해, 순식간에 체류자나 커뮤니티의 사이에 분노나 동요가 퍼졌습니다. 역사적인 배경에 의해 「사단(그 고장 출신에서 구성된 군단)」의 없는 오키나와(沖繩). 다른 현의 사단에 소속하는 방식으로, 오키나와(沖繩)의 성인 남성은, 동아시아 각지의 전투(일본의 무력 외교)에 참가하고, 부재이었습니다. 많은 섬에서는, 예비역(중고년의 남성)이라고 여성이나 어린이가 생활하고 있었습니다. ‥ 작은 많은 섬의 류큐인. 1897년에 병합된 오키나와현(沖繩縣)(현민)은, 일본에 의한 영토확대의 한창일때에, 필연적으로 그 식민지적인 이용 가치를 잃어버리고 있었습니다. 대만도 점유에 영향을 미치는 근거(이용 가치)만은 존재했다. 고전적인 문화유도. 그리고 근대교육에 의해, 일본인이 되는 것이 사람들의 모티베이션(motivation)을 떠받치고 있었습니다. 식민지시대의 극복. 대등한 존엄과 생활의 획득은, 사람들의 바램이었습니다. 그 선택은, 새로운 정부의 무력 외교(전략)을 따르는 것이었습니다. ≫ 当初的预定,只滑行路道的筯设(1943年的事前计划)。然而,为了在太平洋的派遣部队的全歼(玉碎)被反复,日本政府判断在冲绳群岛的防卫阵地的强化。冲绳的人们,与为了守护冲绳的作战产生错觉这个。然而3月到任的第一代司令官,是寒暄(在名护的讲演),对冲绳的市民寻求了「与32军队一起的玉碎」。根据这个新闻,转瞬间愤怒和不安在逗留者和团体之间蔓延了。根据历史性的背景「师(本地出身(生)构成的兵团)」的没有的冲绳。用从属于外县的师的方式,冲绳的成人男性,参加东亚各地的战斗(日本的武力外交),不在。各个岛屿,预备役(中老年的男性)和女性和孩子生活着。¨小各个岛屿的琉球人。1897年被合并的冲绳县(县民),是由日本的领土扩大的进行中,必然的失掉了那个殖民地的的利用价值。存在了只关于台湾岛占有的根据(利用价值)。古典式的文化诱导。又通过近代教育,成为日本人的支撑着人们的动机。殖民地时代的克服。是对等的尊严和生活的获得,人们的拜托。那个选择,遵从新的政府的武力外交(战略)的也有。
☞ 32軍(日本陸軍) http://en.wikipedia.org/wiki/Thirty-Second_Army_(Japan)
&Masao Watanabe http://en.wikipedia.org/wiki/Masao_Watanabe




☞ 旧陸軍飛行場(中飛行場)、沖縄県嘉手納町のHP http://www.town.kadena.okinawa.jp/kadena/kadena_air_base.html
☞ Kadena Air Base:嘉手纳空军基地:가데나 공군 기지:嘉手納基地 http://en.wikipedia.org/wiki/Kadena_Air_Base

⒉ 犠牲の石。最終陣形の構築:Sacrifice's stone. Building of the final formation:희생의 돌, 최종진형의 구축:牺牲的石头,最后阵形的构筑。

‥中国大陸から。朝鮮半島から。そして日本列島から、小さな島々に沢山の人々が派遣されました。歩兵部隊。土木技術者と軍夫(朝鮮人男性)。そしてこの時に、従軍慰安のために女性たちが船倉において輸送されました。7月7日、戦場にされたサイパン島(日本の南km)で駐留軍が全滅。サイパンを含むマリアナ諸島は、日本における防空戦略の基点でもありました。そして出稼ぎ邦人(家族)の集団自殺は、日本国内に劇的な事件として報じられました。この陥落をきっかけに、沖縄の要塞化は急がれました。沖縄島。伊江島宮古島石垣島。比較的に、大きな島は滑走路と防衛陣地(塹壕と秘密砲台)の整備。小さな島々では、家畜(そして食糧)の徴用と、ライフライン(水源や家屋)が戦略的に破壊されました。必然的に軍事機密について知った住民は、日本軍の監視下に置かれたり、衛生環境の悪い原生林エリアへ強制避難させられました。32軍司令部と戦時行政に関わった人々(公務員)は、長期持久戦(国家命令)を達成するために、非常用食糧の生産と備蓄を計画。食糧消耗の軽減化を実現するための児童疎開。そして戦闘直前(敵の上陸)までの食糧増産(耕作)が決定しました。その一方、那覇港では、脱出パニックも起きます。ビジネスの為の滞在者。家財を売った者。家族(子孫)の安全を確保したい人々が、輸送船の空席を争いました。その一方で、脱出する経済力を持たない人々も、生き延びるための準備をしました。忙しい労働奉仕の空き時間(夜)に、人々は避難シェルターを掘りました。あるいは自然洞窟に非常食糧を運びました。

● Battle of Saipan (15 June–9 July 1944):塞班島戰役:사이판 전투:サイパン島の戦いと、邦人の集団自殺について背景を考える。 http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Saipan

☞ List of volcanoes in the United States http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_volcanoes_in_the_United_States
☞ 捷号作戦:Victory operation:승리 작전:捷號作戰 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%8D%B7%E8%99%9F%E4%BD%9C%E6%88%B0

≫ From a Chinese continent. From Korean Peninsula. And a lot of people were dispatched to small islands from Japan. Infantryman unit. Construction technology person and Isao (Korean man). And women were transported in a hold for campaign consolation at the same time. Stationary troops are extinct at Saipan island made a field on July 7 (Japanese southern km). The Marianas including Saipan was also a cardinal point of an anti-aircraft strategy in Japan. And a mass suicide of a working away from home Japanese (the family) was reported as a dramatic event in Japan. Fortification in Okinawa was hurried taking this surrender as a start. Okinawajima. Ieshima. Miyakojima. Ishigakijima. The maintenance by which big islands are a runway and a defense position (trench and secret fort) in comparative way. Draft of cattle (and, food) and a lifeline (the water source and house) were destroyed strategically at small Shimashima. The resident who knew about a military secret inevitably was put under the supervision of the Japanese military, and could make them take refuge in the wildwood area with the bad sanitary society from compulsion. People about 32 military headquarters and wartime polity (official servant) plan production and storage of a food for emergency use under the long protracted war (state order). The child evacuation to achieve reduction-ization of a food. And just before the battle, food production increase to (enemy's landing) (cultivation) decided. The, on the other hand an escape panic also occurs at Naha harbor. Guest for a business. The person who sold household goods. The people who would like to secure the family's (offsprings) safety contested a vacant seat of a transport ship. The, the people who don't have the financial power from which they escape on the one hand did the preparations to survive, too. People dug a refuge shelter in free time of busy labor service (night). Or an extreme food was carried to a natural cave. ≫



沖縄戦によって焼失する前の首里城。地下には32軍司令部のトンネル要塞が掘られていた。:Previous Shuri-jo burned away by the Okinawa battle. A tunnel fortress of Japanese 32 military headquarters has been complete underground.:오키나와(沖繩)전에 의해 소실하기 전의 슈리 성. 지하에는 32군 사령부의 터널 요새가 완성되어 있었다.:根据冲绳战烧掉之前的首里城。32军司令部的隧道要塞在地下落成。沖縄タイムス+プラス | 沖縄の最新ニュース http://www.okinawatimes.co.jp/


≫ 대륙으로부터. 한반도(朝鮮半島)에서. 그리고 일본 열도로부터, 작은 많은 섬에 많은 사람들이 파견되었습니다. 보병부대. 토목기술자와 군남편 (조선인 남성). 그리고 이 때에, 종군 위안을 위해서 여성들이 화물창에 있어서 수송되었습니다. 7월7일, 전장으로 된 사이판도 (일본의 남km)에서 주류군이 전멸. 사이판을 포함하는 Mariana 제도는, 일본에 있어서의 방공전략의 기점이었습니다. 그리고 객지벌이 일본인(가족)의 집단자살은, 일본 국내에 극적인 사건으로서 보고되었습니다. 이 함락을 계기로, 오키나와(沖繩)의 요새화는 서둘러졌습니다. 오키나와(沖繩)도. 이에(伊江)도. 미야코지마(宮古島). 이시가키섬(石垣島). 비교적으로, 큰 섬은 활주로와 방위 진지(참호와 비밀포대)의 정비. 작은 많은 섬에서는, 가축(소 해서 식량)의 징용과, 라이프라인(life line)(수원이나 가옥)이 전략적으로 파괴되었습니다. 필연적으로 군사기밀에 대해서 안 주민은, 일본군의 감시하에 두어지거나, 위생환경이 나쁜 원생림 지역에 강제 피난시켜졌습니다. 32군 사령부와 전시 행정에 영향을 미친 사람들(공무원)은, 장기지구전(국가명령) 아래에서, 비상용식량의 생산과 비축을 계획. 식량의 경감화를 실현하기 위한 아동대피. 그리고 전투 직전(적의 상륙)까지의 식량증산(경작)이 결정했습니다. 그 뿐, 나하(那覇)항에서는, 탈출 패닉도 일어납니다. 비즈니스를 위한 체류자. 가재를 판 사람. 가족(자손)의 안전을 확보하고 싶은 사람들이, 수송선의 공석을 다퉜습니다. 한편, 탈출하는 경제력을 가지지 않는 사람들도, 장수하기 위한 준비를 했습니다. 바쁜 노동 봉사의 빈 시간(밤)에, 사람들은 피난 쉘터(shelter)를 파냈습니다. 혹은 자연동굴에 비상식량을 날랐습니다.



軍機を語るな(標語ポスター):Don't tell a military secret (motto poster):군사기밀을 이야기하 지 마라(표어 포스터):别叙说军事机密(标语海报) ☞ 1941年5月12日あるいは13日から日本全体で"防諜週間"がスタート。軍事協力(労働奉仕)で得た知識について、他言しない、他言させないキャンペーンが設けられた。:" Counterespionage week" starts in whole Japan from May 12, 1941 or the 13th. It isn't divulged about the knowledge citizen got by military cooperation (labor service), the promotion which doesn't make divulge was held.:1941년5월12일혹은 13일부터 일본 전체로” 방첩주간”이 스타트. 군사협력(노동 봉사)로 얻은 지식에 대해서, 타언하지 않는, 타언시키지 않는 캠페인이 마련되어졌다.:从1941年5月12日或者13日开始以日本全部"防谍周"开始。关于用军事合作(义务劳动)得到的知识,不对别人说,不使之对别人说的宣传活动被设置了。
沖繩縣立平和祈祷資料館:the Okinawa prefectupal peace memorial museum:오키나와현립 평화기념 자료관:沖縄県立平和祈念資料館http://www.peace-museum.pref.okinawa.jp/ & National Spiritual Mobilization Movement:國民精神總動員:국민정신총동원:国民精神総動員運動 http://en.wikipedia.org/wiki/National_Spiritual_Mobilization_Movement


≫ 从大陆。从朝鲜半岛。又被日本列岛,为小各个岛屿许多人派遣了。步兵部队。土木技术人员和军夫(朝鲜人男性)。又今天,为了随军安慰女性们在船舱被运送了。7月7日,是被战场要的塞班岛(日本的南km)留驻军全歼。包括塞班的马里亚纳群岛,在在日本的防空战略的基点也在。又出外做活日本人(家族)的集体自杀,作为在日本国内戏剧性的事件被报道了。向契机这个陷落,冲绳的要塞化被抓紧了。冲绳岛。伊江岛。宫古岛。石垣岛。对比较,大的岛是滑行路道和防卫阵地(堑壕和秘密炮台)的整备。小各个岛屿,家畜(又的粮食)的征用和,life line(水源和房屋)被战略的破坏了。必然的关于军事机密知道的居民,在日军的监视下被放置,向卫生环境坏的原生林区域使之强制避难。与32军司令部战时关于行政的人们(公务员),是是长期持久战(国家命令)下,计划紧急用粮食的生产和储备。为了实现粮食的减轻化的儿童散开。又到战斗之前(敌人的上陆为止的)粮食筯产(耕种)决定了。那个一方面,在那霸港,逃出恐慌也起来。为了商务的逗留者。卖家产的人。想确保家族(子孙)的安全的人们,竞争了运输船的空席。准备了为了那个一方面,不有逃出的经济力的人们,也长寿。对忙的义务劳动的空隙时间(夜晚),人们挖了避难避难所。或自然地运送了非常粮食到洞窟。


☞ 日本のT型貨物船(戦時における商業船の徴用):일본의 T형 화물선(전시 징용된 선박):日本的T型货轮(战时被征用的船舶):Japanese Model T cargo boat (draft of the commercial ship in wartime) http://ja.wikipedia.org/wiki/T%E5%9E%8B%E8%B2%A8%E7%89%A9%E8%88%B9第二次世界大戦における日本の疎開 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%96%8E%E9%96%8B http://en.wikipedia.org/wiki/Evacuations_of_civilians_in_Japan_during_World_War_II Japanese Central China Area Army:华中方面军:안 시나(支那) 방면군:中支那方面軍 http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Central_China_Area_Army
&☞ Comfort women:慰安妇:위안부:従軍慰安婦 http://en.wikipedia.org/wiki/Comfort_women


⒊ 誕生、教育、言論のコントロール:Control of birth, education and speech (people's voice):출생과 교육, 언론의 컨트롤.:出生,教育,言论的控制


軍国主義(武力外交政策)の下、国内では、多様な統制キャンペーンがとりくまれました。ハンセン病患者の隔離(1931年)もその一つです。当時の政府は、治療方法の発見よりも、兵力(健康な成人男性)の確保を最優先しました。発症した患者の多くは、栄養失調と免疫力の低下に直面した貧民たち(幼児)でした。診療。身元調査と摘発。隔離キャンペーンによって、発症した人々は監視下に置かれ、子孫を遺すことも禁じられました。沖縄戦の前後において、二つの隔離施設(愛楽園と南静園)も戦場になりました。1945年(敗戦あと)。米国の治療(プロミン投与)によって、患者たちは回復しますが、組織的な隔離は延長されました。この政策が廃止されたのは60年後でした(1996年)。≫ Various control promotions wrestled at the bottom of militarism (force diplomatic policy) and the country. Isolation of a Hansen's disease patient (1931) is also the one. A government in those days took securement of the military power (healthy adult man) top priority over discovery of treatment method. Much of the patient who developed was the poor people who faced a decline of dystrophy and the immunity power (infant). Medical examination and treatment. Background investigation and exposure. The people who developed were put by an isolation promotion under the supervision, and leaving offsprings was also prohibited. Two of isolation facilities (Airakuen and Nanseien) were also a field in the time of the battle in Okinawa. 1945 (after loss). Patients got back by American treatment (PUROMIN prescription), but systematic isolation was extended. It was 60 years later that this policy was abolished (1996). ≫ 군국주의(무력 외교 정책) 아래, 국내에서는, 다양한 통제 캠페인이 열을 올려졌습니다. 한센병환자의 격리(1931년)도 그 하나입니다. 당시의 정부는, 치료 방법의 발견보다도, 병력 (건강한 성인 남성)의 확보를 최우선했습니다. 발증한 환자의 대부분은, 영양실조와 면역력의 저하에 직면한 빈민들 (유아)이었습니다. 진료. 신원조사와 적발. 격리 캠페인에 의해, 발증한 사람들은 감시하에 두어져, 자손을 남기는 것도 금지되었습니다. 오키나와(沖繩)전의 전후에 있어서, 둘의 격리 시설(사랑낙원과)도 전장이 되었습니다. 1945년(패전 뒤). 미국의 치료(【푸로민】남정원투여)에 의해, 환자들은 회복합니다만, 조직적인 격리는 연장되었습니다. 이 정책이 폐지된 것은 60년 나중에 했다 (1996년). ≫ 在军国主义(武力外交政策)下,国内,多种多样的统一宣传活动被致力。麻疯病患者的隔离(1931年)也是那个一个。当时的政府,比治疗方法的发现都,最优先了兵力(健康的成人男性)的确保。发病的很多患者,是面临营养失调和免疫力的降低的贫民们(幼儿)。诊疗。身分调查和揭发。根据隔离宣传活动,发病的人们被置于监视下,剩下子孙的也被禁止了。在冲绳战前后,二个隔离设施(爱乐园 南静园)也变成了为战场。1945年(战败后边)。根据美国的治疗(puromin给病人的药),患者们恢复,不过,系统的隔离被延长了。这个政策被废止了的在60年后做(1996年)。Sozialministerium (Japan, 1938-2001):일본 후생성:厚生省http://de.wikipedia.org/wiki/Sozialministerium_(Japan) ☞ Okinawa Airakuen Sanatorium (Leper's wartime isolation facilities-ization):沖縄県立愛楽園: http://en.wikipedia.org/wiki/Okinawa_Airakuen_Sanatorium & Miyako Nanseien Sanatorium:国立療養所宮古南静園(ハンセン病患者の隔離施設) http://en.wikipedia.org/wiki/Miyako_Nanseien_Sanatorium
☞ Mycobacterium leprae:麻风杆菌:ハンセン氏病の原因菌(癩rai菌) http://en.wikipedia.org/wiki/Mycobacterium_leprae & Promin:プロミン(ハンセン病の特効薬) http://en.wikipedia.org/wiki/Promin

& 近代日本における公的福祉の歴史(恤救規則):History of public welfare in modern Japan (jutsukyuu regulation):근대 일본에 있어서의 공적복지의 역사(恤=ju 구원규칙):在近代日本的公共福利的历史(恤拯救规则) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%81%A4%E6%95%91%E8%A6%8F%E5%89%87 ≫ 救護法(1929-1946, 日中戦争の直前における改正):Japanese Aid way (the change which can be put just before 1929-1946 and the Sino-Japanese war):구호법 (1929-1946, 중일전쟁의 직전에 있어서의 개정):救护法(1929-1946,日中战争的之前能放的修改) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%95%91%E8%AD%B7%E6%B3%95& 山田わか:Yamada Waka:야마다 와인가 http://en.wikipedia.org/wiki/Yamada_Waka

やがて、戦時体制の警戒活動は、島民同士の会話にまで及びました。琉球諸言語(シマクゥトゥバ)による会話の禁止(翌年の4/5)。そして子どもの頃からの文化と教育(1919年の五大要綱あと)。帰属意識と味方(日本軍)への信頼。情報のコントロール(ニュースの選別)。非常事態の緊張下で、互いを監視するムードが高められました。8月22日、米軍潜水艦(海上封鎖)によって、児童の疎開船(対馬丸)が沈没。しかしながら、友軍(日本軍)の意図によって隠蔽され、遺族が事実を知ったのは戦後でした。≫ Soon, a cautious campaign of war footing even spreads to conversation between the islanders. Prohibited of conversation by Ryukyu languages (shima-kwutuba, the next year's 4/5). Culture from time and education of filioque (after five big outline in 1919). Belonging awareness and trust to Ajikata (the Japanese military). Control of information (choice of news). The mood which watches mutual was raised under the tension of an emergency situation. Child's evacuation ship (Tsushima-maru) sinks by a U.S. forces submarine (blockade) on August 22. However, it was concealed by an aim of a friendly army (the Japanese military) that the family of the deceased knew fact, and was the postwar.


File:Tsushima Maru 1905.jpg http://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Tsushima_Maru_1905.jpg

≫ 드디어, 전시 체제의 경계 활동은, 도민끼리의 회화에까지 파급합니다. 류큐(琉球) 제언어(【시마쿠토바】)에 의한 회화 금지(다음해 4/5). 그리고 어렸을 때로부터의 문화와 교육 (1919년의 5대요강 뒤). 귀속 의식과 우리편(일본군)에의 신뢰. 정보의 컨트롤(뉴스의 선별). 비상 사태의 긴장 아래에서, 피차(서로)를 감시하는 무드를 높일 수 있었습니다. 8월 22일 미군 잠수함(해상봉쇄)에 의해, 아동의 대피 배(쓰시마(對馬) 마루(丸))이 침몰. 그렇지만, 우군(일본군)의 의도에 의해 은폐되어, 유족이 사실을 안 것은 전후이었습니다. ≫ 不久,战时体制的警戒活动,到岛上居民们的会话为止波及。由琉球诸语言(shimakwutuba)的会话禁止(翌年的4/5)。又从孩子的时候开始的文化和教育(1919年的五大纲要后边)。归属意识和向伙伴(日军)的信赖。信息的控制(新闻的区分)。在紧急状态的紧张下,监视彼此的气氛被提高了。8月22日,根据美军潜水艇(海上封锁),儿童的散开船(对马丸)沉没。然而,通过友军(日军)的意图被隐藏,遗族知道了的是事实战后。
☞ 民力涵養運動(minryoku-kanyo-undou) Five outline to bring model Japan people up (minister instructions to a local governor):모범적인 일본 국민을 육성하기 위한 5대요강(지방지사에의 각료훈령):为了培养模范的日本国民的五大纲要(向地方知事的大臣训令):模範的な日本国民を育成する為の五大要綱(地方知事への大臣訓令) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%91%E5%8A%9B%E6%B6%B5%E9%A4%8A%E9%81%8B%E5%8B%95


Tsushima Maru:対馬丸 http://en.wikipedia.org/wiki/Tsushima_Maru
TsushimamaruLeaflet:
English.pdf http://tsushimamaru.or.jp/wordpress/wp-content/uploads/2014/09/TsushimamaruLeaflet_English.pdf
Chinese.pdf(中文版) http://tsushimamaru.or.jp/wordpress/wp-content/uploads/2014/09/TsushimamaruLeaflet_Chinese.pdf
Korean.pdf(한글 문자판) http://tsushimamaru.or.jp/wordpress/wp-content/uploads/2014/09/TsushimamaruLeaflet_Korean.pdf


● Philippines Campaign (1944–45):필리핀에 있어서의 일미의 충돌:菲律賓戰役 (1944年至1945年):フィリピンの戦い http://en.wikipedia.org/wiki/Philippines_Campaign_(1944%E2%80%9345)

☞ Biography: General Douglas MacArthur - The Return of a Legend (A&E Archives) http://www.amazon.com/gp/aw/d/B0007WFUCO/ref=redir_mdp_mobile/179-2214136-8777405

日本軍の侵攻(1942年)によって奪われた合衆国の権益(フィリピンの支配権)。フィリピンの奪還を支援するため、米軍は沖縄(10/10)と台湾(10/12~)を空襲(先制攻撃)。この時に、日本軍はほとんどの武器と弾薬(そして食糧)を焼失します。13日には、沖縄の9000人(兵士)が台湾へ再配置されました。想定外の武器不足(戦闘員不足)によって、沖縄作戦は困難になりました。この問題解決のため、島民と朝鮮人男性たちが動員されました。運搬。医療と看護。食事の世話。プロパガンダの下で、住民は手製の道具で武装。そして子ども(13歳以上)を対象に、暗号作成(解読)や医療技術(止血や衛生)の講習が施されました。長距離行進や手榴弾の投擲。その以前から地域によって、軍隊式訓練も行われ、少年たちのゲリラも組織されました。≫ The interest of U.S. taken by an invasion of the Japanese military (1942) away (Philippine reign). To support a Philippine rescue, U.S. forces attacks Okinawa (10/10) and Taiwan (10/12~) from the air (first strike). The Japanese military burn most weapons and an ammunition (and, food) away at the same time. 9000 people in Okinawa (soldier) were relocated to Taiwan on the 13th. Okinawa strategy became difficult by assumption lack of the outside weapon (lack of a combatant). For this problem solving, an islander and Korean men were rallied. Carriage. Medical treatment and nursing. Care of a meal. The resident is armed with a homemade tool under the propaganda. A course of cipher making (decipherment) and medical technology (check of the bleeding and the hygiene) was done targeted for the filioque (more than 13 years old). Long-distance march and throw of a grenade. The military system practice was also performed by an area from the before, and boys' guerrilla was also organized. ≫ 일본군의 침공(1942년)에 의해 빼앗긴 합중국의 권익(필리핀의 지배권). 필리핀의 탈환을 지원하기 위해서, 미군은 오키나와(沖繩)(10/10)과 대만(10/12∼)을 공습(선제 공격). 이 때에, 일본군은 대부분의 무기와 탄약(소 해서 식량)을 소실합니다. 13일에는, 오키나와(沖繩)에 9000명 (병사)이 대만에 재배치되었습니다. 상정외의 무기부족(전투원부족)에 의해, 오키나와(沖繩) 작전은 곤란해졌습니다. 이 문제해결 때문에, 도민과 조선인 남성들이 동원되었습니다. 운반. 의료와 간호. 식사의 보살핌. 프로파간다(propaganda) 아래에서, 주민은 손수 만든 도구로 무장. 그리고 어린이(13세이상)을 대상에, 암호작성(해독)이나 의료기술(지혈이나 위생)의 강습이 시행되었습니다. 장거리행진이나 수류탄의 투척. 그 이전부터지역에 의해, 군대식훈련도 행하여져, 소년들의 게릴라도 조직되었습니다. ≫ 根据日军的侵占(1942年)被夺去的合众国的权益(菲律宾的统治权)。为了支援菲律宾的收复,美军是空袭(先发制人攻击冲绳(10/10)和台湾(10/12 ̄))。今天,日军烧掉大部分的武器和弹药(又的粮食)。13日,冲绳的9000人(士兵)被再配置了到台湾。根据出乎预料的武器不足(战斗员不足),冲绳作战困难了。因为这个问题解决,与岛上居民朝鲜人男性们被动员了。搬运。医疗和护理。吃饭的帮助。是宣传下,居民是用手制的工具武装。又把对孩子(13岁以上)作为对象,密码作成(解读)和医疗技术(止血和卫生)的讲习被实施了。长途游行和手榴弹的投掷。从那个以前开始根据地域,军队式训练也被进行,少年们的游击队也被组织了。☞ Takeo Fujioka:후지오카 다케오:藤岡武雄(ふじおか たけお)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%97%A4%E5%B2%A1%E6%AD%A6%E9%9B%84
鉄血勤皇隊(沖縄島南部の少年部隊):Tekketsu Kinnōtai = Japanese loyalism corps (boy unit in the Okinawa island southern part):철혈근왕대 (오키나와(沖繩)도 남부의 소년부대):鐵血勤王隊(沖繩島南部的少年部隊) http://de.wikipedia.org/wiki/Tekketsu_Kinn%C5%8Dtai & Masahide Ota:大田昌秀:대전 마사히데 http://en.wikipedia.org/wiki/Masahide_Ota

☞ Nakano School (Japanese army):陸軍中野學校:육군 나카노(中野) 학교:陸軍中野学校(情報将校の養成機関) http://en.wikipedia.org/wiki/Nakano_School
☞ 離島(沖縄)における残置工作員:The leaving agent in solitary islands (Okinawa):떨어진 섬(오키나와)에 있어서의 잔류 스파이:在孤岛(冲绳)的留置特务 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%A2%E5%B3%B6%E6%AE%8B%E7%BD%AE%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E5%93%A1


カミカゼ(組織による自爆攻撃への世論誘導):Kamikaze (opinion lead to suicide bombing by organization):가미카제 (조직에 의한 자폭 공격에의 유도):神风 (向由组织的自杀爆炸攻击的诱导)


●The Formosa Air Battle:포르모자 공중전:台湾沖航空戦:台灣空戰: between October 10 and 20, 1944, http://en.wikipedia.org/wiki/Formosa_Air_Battle

☞ Political divisions of Taiwan (1895–1945) http://en.wikipedia.org/wiki/Political_divisions_of_Taiwan_(1895%E2%80%931945)

10月12日から15日にかけて、フィリピンと台湾東の海域(空域)は、日米(戦闘機と艦隊)による衝突の現場になりました。日本軍の機体は25%を喪失(米軍発表は40%)。沖縄で準備された滑走路は、その役割を失いました。日本の戦争指導者たちは、ピンチの挽回策として、戦術を自爆攻撃(カミカゼ)に切り替えます。華々しい戦闘成果(宣伝)をきっかけに、短期育成された若いパイロットが米国空母に突入。残存艦隊(戦艦大和)による突入。九州から沖縄に向かう突撃隊(菊水作戦)の様子が、ラジオと新聞によって厳かに配信されました。そして、そのナレーションは沖縄を激励し、県知事(島田叡)や学徒隊の死を「殉死」として讃えました。日本本土における国民の20%(犠牲)を引き換えにすれば、米国政府との対等な再交渉が実現する。戦争指導者たちは、この発想から離れませんでした。しかしながら、米軍は「上陸」から「空爆」へ戦術を転換。B29による爆撃は、軍事施設から都市(そして農村や漁村)に対する無差別攻撃にエスカレートします。広島と長崎に原爆が投下されたあと、日本は正式に「無条件降伏の受諾(武装解除)」を表明。(8月15日)。その声は、東アジアの戦場にも配信されました。



☞ 神風攻撃(特別攻撃隊が編成された組織的な背景と成果。さらに他国との比較論):Kamikaze attack (the systematic background where a special attack unit was organized and outcome. And also, comparative theory with an other country):신풍공격(특별공격대가 편성된 조직적인 배경과 성과. 더욱 타국과의 비교론):神风攻击(特别攻击队被编成的系统的背景和成果。更加他国比较论) 
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%B9%E5%88%A5%E6%94%BB%E6%92%83%E9%9A%8A
第一航空艦隊(大日本帝国海軍と空軍構想):1st Air fleet (Imperial Japanese Navy and the Air Force plan):제1항공함대(대일본(大日本) 제국해군과 공군구상):第一航空艦隊(大日本帝國海軍和空軍設想) http://en.wikipedia.org/wiki/1st_Air_Fleet_(Imperial_Japanese_Navy) & ☞ Ёкарэн:海軍飛行予科練習生(&軍パイロットの養成学校)。1941年あと、短期の大量養成システムに改編された。1944年あとは特攻の養成所になる。:Navy flight preparatory course trainee (& education school of an army pilot). After 1941, it was reorganized by a short-term enormous volume education system. It'll be at education of tokkou after 1944.:해군비행 예과연습생 (& 군 파일럿의 양성 학교). 1941년 뒤, 단기의 대량양성 시스템에 개편되었다. 1944년 다음은 자살 공격의 양성소가 된다.:海军飞行预科练习生(& 军队飞行员的培养学校)。1941年被后边,短期的大量培养系统改编了。1944年后边成为自杀式攻击的培养所。  https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%8D%D0%BD


≫ Area of sea of the Philippines and Higashi of Taiwan (airspace) was a site of collision by Japan and U.S. (fighter and fleet) from October 12 to the 15th. A fuselage of the Japanese military loses 25% (for a U.S. forces announcement, 40%). A prepared runway was deprived of its role in Okinawa. Japanese war leaders change tactics to suicide bombing attack (Kamikaze) as a recovery plan of a pinch. The young pilot by whom a short term was brought up bursts into an American aircraft carrier taking the brilliant battle outcome (advertisement) as a start. Plunge by a remains fleet (battleship Yamato). The state of the charge corps heading to Okinawa (Kikusui strategy) was delivered by a radio and a newspaper solemnly from Kyushu. And the narration encouraged Okinawa and praised death of a prefectural governor (Shimada-Akira) and a scholar corps as "immolation death". When making the national 20% in the Japanese mainland (sacrifice) an exchange, equal re-negotiations with Washington are achieved. War leaders aren't away from this idea. However, U.S. forces converts tactics into "aerial bombardment" from "landing". Bombing by B29 is escalated into the indiscriminate offensive to the city (and, agricultural district and fishing village) from military facilities. After an atom bomb was dropped on Hiroshima and Nagasaki, Japan expresses formally "acceptance of unconditional surrender (disarmament)". (August 15). The voice was also delivered to a field in East Asia.



☞ 日本における本土決戦(国民的な総攻撃戦術)の計画:Plan of the mainland battle in Japan (national all-out attack tactics):본토결전(국민적인 총공격 전술)의 계획:在日本的本土決戰(國民的的總攻擊戰術)的計劃。http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%AC%E5%9C%9F%E6%B1%BA%E6%88%B0
☞ 下村宏:Hiroshi Shitamura:시모무라 히로시:しもむら ひろし
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8B%E6%9D%91%E5%AE%8F


≫ 10월12일에서 15일로 걸쳐서, 필리핀과 대만 동쪽의 해역(공역)은, 일미(전투기와 함대)에 의한 충돌의 현장이 되었습니다. 일본군의 기체는 25%을 상실(미군발표는 40%). 오키나와(沖繩)에서 준비된 활주로는, 그 역할을 잃었습니다. 일본의 전쟁 지도자들은, 위기의 만회책으로서, 전술을 자폭 공격(【가미카제】)로 바꿉니다. 매우 화려한 전투 성과(선전)을 계기로, 단기육성된 젊은 파일럿이 미국 항공 모함에 돌입. 잔존 함대(전함 야마토(大和))에 의한 돌입. 규슈(九州)부터 오키나와(沖繩)를 향하는 돌격대 (기쿠스이(菊水) 작전)의 모양이, 라디오와 신문에 의해 엄숙히 전송되었습니다. 그리고, 그 나레이션은 오키나와(沖繩)를 격려하고, 현 지사(시마다(島田)叡)이나 학도대의 죽음을 「순사」라고 찬양했습니다. 일본본토에 있어서의 국민에 20% (희생)을 바꿔 하면, 미국 정부와의 대등한 재교섭이 실현한다. 전쟁 지도자들은, 이 발상으로부터 떨어지지 않았습니다. 그렇지만, 미군은 「상륙」으로부터 「공폭」에 전술을 전환. B29에 의한 폭격은, 군사시설로부터 도시(소 해서 농촌이나 어촌)에 대한 무차별공격에 확대합니다.
히로시마(廣島)와 나가사키(長崎)에게 원폭이 투하된 뒤, 일본은 정식으로 「무조건 항복의 수락(무장 해제)」을 표명. (8월 15일). 그 목소리는, 동아시아의 전장에도 전송되었습니다.



Air raids on Japan:空襲日本:일본 본토 공습:日本本土大空襲 http://en.wikipedia.org/wiki/Air_raids_on_Japan


≫ 从10月12日到15日,和菲律宾台湾东的海域(空中区域),成为了由日美(战斗机和舰队)的冲突的现场。日军的机体是丧失(美军发表40%)25%。在冲绳被准备的滑行路道,丢失了那个作用。日本的战争领导人们,作为危机的挽回策略,为自杀爆炸攻击(kamikaze)转换战术。契机,被短期培养华丽的战斗成果(宣传)的年轻的飞行员为美国航空母舰突入。由残余舰队(战列舰大和)的突入。从九州去冲绳的突击队(菊水作战)的情况,与收音机根据报纸庄严地被送信了。并且,那个解说激励冲绳,作为「殉死」称赞了县知事(岛田睿)和学生队的死。如果在日本本土的国民的20%要(牺牲)交换,与美国政府的对等的再谈判实现。战争领导人们,从这个构思没相隔。然而,美军是从「上陆」向「空中轰炸」转换战术。由B29的轰炸,从军事设施为对城市(又农村和渔村)的无差别攻击扩大。广岛和被长崎原子弹投下以后,日本是正式地表示「无条件投降的接受(武装解除)」。(8月15日)。那个声音,给(对)能东亚的战场也送信了。



JAPAN CAPITULATES--Allied Fleet off Japan http://www.history.navy.mil/photos/events/wwii-pac/japansur/js-4.htm
& General Defense Command:防衛總司令部:방위 총사령부:防衛総司令部 http://en.wikipedia.org/wiki/General_Defense_Command & Prince Naruhiko Higashikuni:東久邇宮稔彥王:히가시쿠니노미야 나루히코:東久邇宮成彦王 http://en.wikipedia.org/wiki/Prince_Naruhiko_Higashikuni 


・・・・・
・・・・・
・・・・・
・・・・・

‥はたして、原爆によって「日本の武力外交」は幕を降ろしたのか? もう一度、点検。:A Japanese war (force diplomacy) has ended by atomic bombing. Is this fact? Recheck.:정말로 일본의 전쟁(무력 외교)은, 원폭투하에 의해 막을 내린 것일까? 재점검.:真的日本的战争(武力外交),是通过原子弹投下垂下幕的吗?再检查。""λ=(∵`{忘れてたforgot:잊고 있었다:忘记了。


よし、戦争について話をしよう。戦争の本質について話をしようじゃないか (オリバー・ストーンが語る日米史の真実) ストーン & カズニック & 乗松 http://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/4906605966/ref=redir_mdp_mobile/377-2778790-2084325



‥近代日本史と太平洋戦争。そして世界史(部分)の学習によるその再構成。≫ Modern history of Japan and the Pacific War. And the reorganization by learning of a world history (part). ≫ 근대일본사와 태평양 전쟁. 그리고 세계사(부분)의 학습에 의한 그 재구성. ≫ 近代日本史和太平洋战争。又由世界史(部分)的学习的那个重构。